Hyundai KVE 305 Instruction Manual

Elektronic kitchen scale
Hide thumbs Also See for KVE 305:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

KVE 305
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
ELEKTRONICKÁ KUCHyňSKÁ VÁHA
ELEKTRONICKÁ KUCHyNSKÁ VÁHA
ELEKTRONICZNA wAGA KUCHENNA
ELEKTRONIC KITCHEN SCALE
ELEKTROMOS KONyHAI MéRLEG
19/8/2014

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai KVE 305

  • Page 1 KVE 305 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ ELEKTRONICKÁ KUCHyňSKÁ VÁHA ELEKTRONICKÁ KUCHyNSKÁ VÁHA ELEKTRONICZNA wAGA KUCHENNA ELEKTRONIC KITCHEN SCALE ELEKTROMOS KONyHAI MéRLEG 19/8/2014...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. VšEOBECNé...
  • Page 3: Popis Ovládacích Prvků

    POPIS OVLÁDACÍCH PRVKů P1. Jednotka váhy P2. Displej P3. Vážící plocha P4. Tlačítko Z/T - volba funkce nulování a dovažování P5. Tlačítko UNIT - změna a převod jednotek hmotnosti P6. Tlačítko ON/OFF - zapnutí a vypnutí váhy P7. Tlačítko T-SET - minutka ÚDAJE NA DISPLEJI Minutka kilogramy...
  • Page 4: Pokyny K Použití

    POKyNy K POUŽITÍ NAPÁJENÍ A VýMěNA BATERIE Typ baterie: 9V (není součástí balení) VýMěNA BATERIE Sundejte kryt prostoru baterie a ke konektorům připojte novou 9 V baterii. Dejte pozor na dodržení polarity. OVLÁDÁNÍ 1) Váhu vždy používejte na tvrdém, rovném povrchu. 2) Misku (používáte-li ji) položte na váhu před zapnutím.
  • Page 5 FUNKCE NULOVÁNÍ NEBO DOVAŽOVÁNÍ „TARA“ Slouží pro následné přivažování více položek bez vyjmutí vážené položky z váhy. Položte váženou položku na váhu, počkejte na zvážení. Před přidáním další položky stiskněte tlačítko Z/T (P4) pro resetování údaje displeje na „0“. Přidejte na váhu další položku. Na displeji se vám zobrazí...
  • Page 6: Čištění A Údržba

    TEPLOMěR 1) Aktuální teplota se zobrazuje v pravém horním rohu displeje. 2) Rozsah měření teplot: 0 ~ + 40 °C. 3) Rozlišení: 0,5 °C. 4) Zobrazování teploty je pouze v °C. FUNKCE AUTOMATICKé VyPNUTÍ Neproběhne-li žádná operace během dvou minut, váha se automaticky vypne. RUčNÍ...
  • Page 7: Technická Specifikace

    úřadě a na webu www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea CZ - 7...
  • Page 8: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 9: Popis Ovládacích Prvkov

    POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV P1. Jednotka váhy P2. Displej P3. Plocha na váženie P4. Tlačidlo Z/T - voľba funkcie nulovanie a dovažovanie P5. Tlačidlo UNIT - zmena a prevod jednotiek hmotnosti P6. Tlačidlo ON/OFF - zapnutie a vypnutie váhy P7. Tlačidlo T-SET - minútka ÚDAJE NA DISPLEJI Minútka kilogramy...
  • Page 10: Pokyny Na Použitie

    POKyNy NA POUŽITIE NAPÁJENIE A VýMENA BATéRIE Typ batérie: 9 V (nie je priložená) VýMENA BATéRIE Zložte kryt priestoru batérie a ku konektorom pripojte novú 9 voltovú batériu. Dajte pozor na dodržanie polarity. OVLÁDANIE 1) Váhu vždy používajte na tvrdom, rovnom povrchu. 2) Misku (ak ju používate) položte na váhu pred zapnutím.
  • Page 11 FUNKCIA NULOVANIE ALEBO DOVAŽOVANIE „TARA“ Slúži pre následné privažovanie viac položiek bez vytiahnutie váženej položky z váhy. Položte váženú položku na váhu, počkajte na zváženie. Pred pridaním ďalšej položky stlačte tlačítko Z/T (P4) pre resetovanie údaju displeja na „0“. Pridajte na váhu ďalšiu položku a na displeji sa vám zobrazí...
  • Page 12: Čistenie A Údržba

    TEPLOMěR 1) Aktuálna teplota sa zobrazuje v pravom hornom rohu displeja. 2) Rozsah merania teplôt: 0 ~ + 40 °C. 3) Rozdelenie: 0,5 °C. 4) Zobrazovanie teploty je iba v °C. FUNKCIA AUTOMATICKé VyPNUTIE Ak neprebehne žiadna operácia v priebehu dvoch minút, váha sa automaticky vypne. RUčNé...
  • Page 13: Technická Špecifikácie

    Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému ENVIDOM (pre recykláciu elektrozariadení) au kolektívneho systému SEWA, a.s. (pre recykláciu batérií a akumulátorov). Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3...
  • Page 14 Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. OGÓLNE ZASADy DOTyCZĄCE BEZPIECZEŃSTwA - Przed pierwszym wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji należy dokładnie przeczytać...
  • Page 15: Opis Elementów Sterujących

    OPIS ELEMENTÓw STERUJĄCyCH P1. Jednostka wagi P2. Displej P3. Podstawa szklana P4. Przycisk Z/T - wybór funkcji zerowania i tarowania P5. Przycisk UNIT - zmiana i przekształcenie jednostek wagi P6. Przycisk ON/OFF - włączenie i wyłączenie wagi P7. Przycisk T-SET - minutka DANE NA DISPLEJU Minutka kilogramy...
  • Page 16: Wymiana Baterii

    ZASTOSOwANIE ZASILANIE I wyMIANA BATERII Typ baterii: 9V (nie ma w opakowaniu) wyMIANA BATERII Zdejmij osłonę przestrzeni baterii a do konektorów podłącz nową 9 V baterię. Przestrzegaj polarności. STEROwANIE 1) Wagę zawsze używaj na twardej i równej powierzchni. 2) Miskę (jeżeli ją używasz) połóż na wagę przed włączeniem. 3) Naciśnij przycisk ON/OFF (P6), żeby włączyć...
  • Page 17 FUNKCJA ZEROwANIA LUB FUNKCJA „TAROwANIA“ Służy do następującego tarowania (funkcja pozwalająca ważyć kolejno dodawane składniki) więcej pozycji bez wyciągania ważonych składników z wagi. Połóż ważony składnik na wagę, poczekaj aż waga go zważy. Przed przydaniem dalszej pozycji naciśnij przycisk Z/T (P4), żeby resetować...
  • Page 18: Czyszczenie I Konserwacja

    TERMOMETR 1) Aktualna temperatura wyświetla się w prawym górnym rogu displeju. 2) Zakres mierzenia temperatur: 0 ~ + 40 °C. 3) Precyzja: 0,5 °C. 4) Wyświetlanie temperatury tylko w °C. FUNKCJA AUTOMATyCZNEGO wyŁĄCZENIA Jeżeli podczas dwóch minut nie zostanie wykonana żadna operacja, waga wyłączy się automatycznie.
  • Page 19: Specyfikacja Techniczna

    Producent: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland PL - 19...
  • Page 20: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAFETy INSTRUCTIONS –...
  • Page 21: Description Of The Controls

    DESCRIPTION OF THE CONTROLS P1. Unit of scale P2. Display Measuring glass tray P4. Button Z/T - tare and zero function P5. Button UNIT - convert weight unit P6. Button ON/OFF P7. Button T-SET - alarm INDICATORS ON DISPLAy Alarm Kilograms TARE TARE weight...
  • Page 22: To Replace Battery

    INSTRUCTIONS FOR USE POwER AND REPLACE THE BATTERy Battery: 9V (not included) TO REPLACE BATTERy Remove battery compartment cover a nd attach new battery onto the 9-volt battery snaps. Please take note to the polarity. TO OPERATE SCALE 1) Please put the scale on a hard and flat surface. 2) Place bowl(if used) on the scale before turning on the unit.
  • Page 23: Alarm Timer

    „ZERO“ OR „TARE“ FUNCTION To weigh different loads consecutively without removing loads from the scale. Put first Load on the scale, get weight reading. Press Z/T button to reset the LCD reading to „0“ before adding next load. Add another item and the display will read the added weight.
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    TEMPERATURE SENSOR 1) Current temperature is shown at the higher right corner of LCD. 2) Temperature range: 0 ~ + 40 °C 3) Division: 0.5 °C 4) Temperature readout is only in °C. AUTO SHUT OFF Auto shut-off occurs if display shows „0“ or the same reading for 2 minutes. The scale will switch off automatically.
  • Page 25: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS - Electronic kitchen scale - Weight capacity 5 kg, division 1g - Measuring glass tray - Manual / auto shut OFF - Alarm with beep signal - Temperature sensor °C - Blue backlight LCD display - Weight unit: kg/lb/oz - ZERO and TARA function - Overload indicator, low battery indicator - Battery 9 V (included)
  • Page 26: Általános Biztonsági Szabályok

    Tisztelt Vásárló! Kérjük, mielőtt használatba venné új készülékét figyelmesen, olvassa el ezt a használati útmutatót. Ennek alapján megismerheti a készülék felépítését, használatának módját, tisztítását, karbantartását. Ezek az ismeretek segítik Önt abban, hogy a berendezést hosszú időn keresztül megelégedéssel használja. A használati utasítást őrizze meg, és a készülék eladása vagy elajándékozása esetén adja tovább az új tulajdonosnak.
  • Page 27 ELEMEK LEÍRÁSA P1. Mérlegtest P2. Kijelző P3. Mérőtál P4. Z/T gomb - kinullázás és hozzámérés funkció kiválasztása P5. UNIT gomb - mértékegység váltás és átalakítás P6. ON/ OFF gomb - bekapcsolás és kikapcsolás P7. T-SET gomb - óra/percmutató KIJELZŐ ADATAI Óra kilogramy TARE...
  • Page 28: Használati Tudnivalók

    HASZNÁLATI TUDNIVALÓK FESZÜLTSéG éS ELEMEK Elem típusa: 9V (nem tartozék) ELEMCSERE Vegye le az elemrekesz tetejét, és az érintkezők közé illesszen új 9V-os elemet. Ügyeljen a megfelelő polaritásra. A MéRLEG KEZELéSE 1) A mérleget mindig szilárd, egyenes felületen használja. 2) A tálat (ha használja) a készülék bekapcsolása előtt helyezze a mérlegre. 3) Az ON/OFF gomb (P6) megnyomásával bekapcsolja a mérleget.
  • Page 29 KINULLÁZÁS éS HOZZÁMéRéS - „TARA“ - FUNKCIÓ Arra szolgál, hogy több tétel is lemérhető legyen anélkül, hogy a korábban lemért tételt le kellene venni a mérlegről. Helyezze a lemérendő hozzávalót a mérlegre, várja meg a mérés eredményét. A következő hozzávaló hozzáadása előtt nyomja meg a Z/T gombot (P4), ezzel a kijelzőn törli az adatokat, és a „0“...
  • Page 30: Tisztítás És Karbantartás

    HŐMéRŐ 1) Az aktuális hőmérséklet a kijelző jobb felső sarkában jelenik meg. 2) Mérési skála: 0 ~ + 40 °C. 3) Érzékenység: 0,5 °C. 4) A hőmérséklet csak °C-ban jelenik meg. AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS FUNKCIÓ Ha két percig semmilyen műveletet nem végez, a mérleg automatikusan kikapcsol. KéZI KIKAPCSOLÁS Az elemek lehető...
  • Page 31: Műszaki Adatok

    Ezért kérjük, ne dobja a kiszolgált elektromos berendezést és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea HU - 31...
  • Page 32: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Page 33: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
  • Page 34: Karta Gwarancyjna

    KARTA GwARANCyJNA wARUNKI GwARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 35 Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl Nazwa: KVE 305 Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ 2.
  • Page 36 Licensed by Hyundai Corporation, Korea.

Table of Contents