Hotpoint PC 640 X /HA PL Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PC 640 X /HA PL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

PC 640 X /HA PL
PC 631 X /HA PL
PC 640T R /HA PL
PC 640 T X /HA PL
English
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance,9
Installation,13
Polski
Instrukcja obsługi
PŁYTA
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Ostrzezenia,3
Serwis Techniczny,8
Opis urządzenia,9
Magyar
Használati útmutató
FŐZŐLAP
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
Figyelmeztetések,4
A készülék leírása,10
Eesti keeles
KEEDUPLAAT
Sisukord
Kasutusjuhend,1
Hoiatused,4
Klienditugi,8
Seadme kirjeldus,10
Lietuvių k.
Naudojimo instrukcijos
HOB
Turinys
Naudojimo instrukcijos,1
Įspėjimai,5
Pagalba,8
Prietaiso aprašymas,11

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint PC 640 X /HA PL

  • Page 1: Table Of Contents

    PC 640 X /HA PL PC 631 X /HA PL PC 640T R /HA PL PC 640 T X /HA PL Magyar Használati útmutató FŐZŐLAP Tartalomjegyzék Használati útmutató,1 Figyelmeztetések,4 Szerviz,8 A készülék leírása,10 Üzembe helyezés,27 Bekapcsolás és használat,31 Óvintézkedések és tanácsok,31 Karbantartás és ápolás,32...
  • Page 2 Latviešu valoda Lietošanas instrukcija Warnings Ostrzezenia PLĪTS VIRSMA WARNING: The appliance and its UWAGA: To urządzenie oraz jego Cuprins accessible parts become hot during use. dostępne części silnie się rozgrzewają Lietošanas instrukcija,2 Care should be taken to avoid touching podczas użytkowania. Należy uważać, Brīdinājumi,5 Palīdzība,8 heating elements.
  • Page 3 jeśli palniki gazowe lub płyta elektryczna FIGYELEM: Tűzveszély! Ne tároljon Tulekahju kustutamiseks ÄRGE kasutage kuo nors uždenkite liepsną, pavyzdžiui, są jeszcze rozgrzane. semmit a főző felületeken! vett, vaid lülitage seade välja ja seejärel dangčiu arba priešgaisriniu apklotu. katke leek näiteks kaane või tuletekiga. Urządzenie nie jest przeznaczone do A készülék tisztításához soha ne használ- ĮSPĖJIMAS! Gaisro pavojus –...
  • Page 4 liesmu ar vāku vai nedegošu pārsegu. Bir alevi/yangını su ile söndürmeye Operaţiunile de curăţare şi de întreţinere çalışmak ASLA gerekmez, ancak cihazı nu trebuie să fie efectuate de copii fără BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: kapatmak ve örneğin bir kapak veya supraveghere. neglabājiet priekšmetus uz plīts virsmas.
  • Page 5: Teknik Servis

    Assistance Pagalba Description of the appliance Opis urządzenia Communicating: Informacija: Overall view Widok ogólny • type of trouble • tipas anomalija • appliance model (Mod.) • prietaiso modelis (Mod.) • serial number (S/N) • Serijos numeris (S/N) 1 Support Grid for COOKwARE 1 Ruszty do ustawiania nACZYń...
  • Page 6 A készülék leírása Seadme kirjeldus Prietaiso aprašymas Ierīces apraksts A készülék áttekintése Bendras vaizdas Vispārīga informācija Ülevaade 1 Főzőedénytartó RÁCSOK 1. Rest KEEDUnõU JAOKS 1. gAMInIMO InDO laikančiosios grotelės 1. gATAVOšAnAS TRAUKU balsta režģis 2 gÁZÉgŐK 2. gAASIPõLETID 2. DUJų DEgIKLIAI 2.
  • Page 7: Operating Instructions

    Installation • Liquid petroleum gas sinks to the floor as it is heavier than air. Therefore, rooms containing LPG cylinders must also be equipped with vents to allow gas to escape in ! Before operating your new appliance please read this the event of a leak.
  • Page 8: Gas Connection

    Front The appliance must be directly connected to the mains Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to • Setting the burners to minimum using an omnipolar circuit-breaker with a minimum contact a threaded attachment opening of 3 mm installed between the appliance and the The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical 1.
  • Page 9: Start-Up And Use,17

    Start-up and use • Always use cookware with a flat base and a cover. Burner and nozzle specifications • When the contents of the pan reach boiling point, turn the knob to minimum. Table 1 Liquid Gas Natural Gas ! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob.
  • Page 10: Maintenance And Care,18

    • The appliance was designed for domestic use inside the Consumers should contact their local authority or retailer The flame dies in models with a safety device. home and is not intended for commercial or industrial use. for information concerning the correct disposal of their •...
  • Page 11: Instalacja

    Instalacja Przód W przypadku bezpośredniego podłączenia do sieci koniecznym • Skroplone gazy pochodne ropy naftowej, cięższe od powietrza, opadają w dół. Dlatego pomieszczenia, jest zainstalowanie pomiędzy urządzeniem a siecią wyłącznika w których przechowywane są butle GPL powinny polowego z otwarciem minimalnym pomiędzy stykami ! Ważnym jest, aby zachować...
  • Page 12 PC 640 T R /HA PL regulacyjna na nową, odpowiadająca nowemu paliwu, technicznej. PC 640 X /HA PL II2ELs3B/P 8,05 (585 g/h - G30) (575 g/h - G31) dostepną w naszych centrach obsługi technicznej. ! W sytuacji, gdy ciśnienie stosowanego gazu stanie się...
  • Page 13: Uruchomienie I Użytkowanie

    Uruchomienie i użytkowanie • N i n i e j s z e u r z ą d z e n i e p r z e z n a c z o n e j e s t d o Przekreślony symbol „kosza”...
  • Page 14: Anomalie I Środki Zaradcze

    Anomalie i środki zaradcze Üzembe helyezés • A levegőnél nehezebb cseppfolyósított gázok megülnek a padlószinten. Ezért a cseppfolyósítottgáz-tartályok tárolására szolgáló helyiségeknek, az esetleges Może się zdarzyć, że płyta nie działa lub źle działa. Zanim ! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség gázszivárgások elvezetésére, a padlószinten wezwiecie serwis naprawczy, zobaczmy razem, co można esetén bármikor belenézhessen.
  • Page 15: Szerviz

    Elülső oldal gázbekötés folyamatos falú, menetes végű, flexibilis • Minimális beszabályozás Az elektromos kábel bekötése a hálózatba Szereljen fel a kábelre egy, az adattáblán megadott inox acélcsővel terhelésnek megfelelő szabványos csatlakozódugót. A készülék gázbemeneti csatlakozása 1/2 hüvelykes 1. Csavarja a gázégő szabályozó csapját minimumra. Amennyiben a kábelt közvetlenül a hálózathoz kívánja csavarmenettel van ellátva.
  • Page 16: Bekapcsolás És Használat

    PC 640 T R /HA PL Zöldségek és hal főzéséhez meggyújtásához egyszerűen nyomja be az ahhoz tartozó gombot, forgassa el az óramutató járásával ellentétes PC 640 X /HA PL II2HS3B/P 7,65 (556 g/h - G30) (546 g/h - G31) Burgonya (párolt), levesek, borsó, bab irányba a „High”...
  • Page 17: Karbantartás És Ápolás

    • A készüléket otthoni, háztartási használtra tervezték. • Nem nyomta be tövig a tekerőgombot elég ideig ahhoz, hogy bekapcsoljon a biztonsági szerkezet. • A készülék nem helyezhető üzembe nyitott térben, még Karbantartás és ápolás • A biztonsági szerkezethez tartozó gázkimenet eltömődött. akkor sem, ha a terület védett helyen van, mivel rendkívül veszélyes a készüléket esőnek, viharnak kitenni.
  • Page 18: Paigaldamine,34

    Paigaldamine • Vedelgaas on õhust raskem ja koguneb seetõttu Esikülg elektrieeskirjadele (lüliti ei tohi katkestada maandusjuhet). põranda lähedale. Ruumid, kuhu on paigutatud Toitekaabel ei tohi kokku puutuda pindadega, mille vedelgaasi balloonid, peavad olema varustatud temperatuur on üle 50° C. ! Enne uue seadme kasutama hakkamist lugege väljatõmbeventilatsiooniga, et juhusliku lekkimise korral kasutusjuhend põhjalikult läbi.
  • Page 19 II2H3B/P 9,00 (654 g/h - G30) (643 g/h - G31) PC 640 T R /HA PL • Õhu juurdevoolu reguleerimine põletitesse PC 640 X /HA PL II2H3B/P 7,65 (556 g/h - G30) (546 g/h - G31) Ei ole vaja reguleerida.
  • Page 20: Käitamine Ja Kasutamine

    Käitamine ja kasutamine Hooldus • Seadet ei tohi paigaldada välitingimustesse, ka mitte Põleti Ø Keedunõu läbimõõt (cm) kaetud aladele. Äärmiselt ohtlik on jätta seade vihma ja tormi kätte. Seadme välja lülitamine Kiire (R) ! Konkreetse gaasipõleti või elektriline keeduplaat* asukoht 24 - 26 •...
  • Page 21: Montavimas,41

    Montavimas Põleti kustub minimaalse taseme asendis rūsyje). Patartina patalpoje palikti tik naudojamą balioną. Balionas turi būti pastatytas taip, kad nebūtų veikiamas šilumą skleidžiančių šaltinių (krosnių, židinių, viryklių ir Kontrollige, kas ! Prieš naudodami savo naująjį prietaisą, atidžiai perskaitykite kt.), galinčių pakelti jo temperatūrą daugiau nei iki 50 °C. •...
  • Page 22 • Prietaisas įžemintas, o kištukas atitinka reikalavimus. Pritaikymas skirtingų tipų dujoms ! Naudokite kablius, esančius priedų pakete. ! Užbaigę šią procedūrą senąjį lipduką pakeiskite nauju, • Lizdas gali atlaikyti didžiausią prietaiso galią, nurodytą Pritaikant kaitlentę ne numatyto, o kitokio tipo (nurodyto kuriame nurodoma, jog naudojamos naujo tipo dujos.
  • Page 23: Įjungimas Ir Naudojimas,45

    Skrudinimas ir greitas užvirinimas PC 640 T R /HA PL laikrodžio rodyklę (kol pasieks ● padėtį). ! Prieđ naudodami kaitlentć pirmŕ kartŕ, turëtumëte maţdaug 4 PC 640 X /HA PL II2H3B/P 7,65 (556 g/h - G30) (546 g/h - G31) Elektriniai kaitvietės* minutes kaitinti jŕ...
  • Page 24: Techninė Priežiūra,46

    Techninė priežiūra • Prietaiso negalima įrengti lauke, net ir dengtose vietose. Degiklis nebedega esant mažiausiai nuostatai. Labai pavojinga prietaisą palikti lietuje ir audroje. • Nelieskite prietaiso, jei esate basi arba jūsų rankos ir Patikrinkite, ar: Prietaiso išjungimas kojos drėgnos ar šlapios. •...
  • Page 25 Ierīkošana • Sašķidrinātā naftas gāze izplūst uz grīdas, jo tā ir Priekša attālums starp kontaktiem ir 3 mm. Slēdzim jābūt smagāka par gaisu. Tādēļ telpām, kurās tiek glabāti LPG piemērotam norādītajam strāvas stiprumam un jāatbilst baloni, ir jābūt aprīkotām ar ventilācijas ejām, lai noplūdes spēkā...
  • Page 26 2. Atskrūvējiet sprauslas, izmantojot 7 mm uzmaucamo (elektromagnētiskās atbilstības direktīva) un uzgriežņu atslēgu un nomainiet ar jaunu sprauslu, kas tās grozījumi PC 640 X /HA PL II2H3B/P 7,65 (556 g/h - G30) (546 g/h - G31) ir piemērota attiecīgajam gāzes veidam (skat. 1. tabulu - 93/68/EEK, 22.07.1993., un tās grozījumi...
  • Page 27 Ieslēgšana un lietošana • kad trauka saturs sasniedz vārīšanās temperatūru, • Ierīce ir paredzēta lietošanai iekštelpās mājsaimniecības, Lai uzzinātu informāciju par savu veco ierīču utilizāciju, nogrieziet regulatoru līdz minimumam. nevis komerciālām vai ražošanas vajadzībām. patērētājiem ir jāsazinās ar vietējo pašvaldību vai •...
  • Page 28 Montaj Ja liesma izdziest modeļos, kas aprīkoti ar drošības • Sıvılaştırılmış petrol gazları, havadan daha ağır ierīci. olduklarından, aşağıya doğru çökerler. Dolayısıyla LPG tüpleri bulunan mekânlarda dışarı açılan bu ! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının pencereler, olası gaz kaçaklarını aşağı kısımdan tahliye Pārliecinieties vai: muhafaza edilmesi önemlidir.
  • Page 29 Ön taraf Besleme kablosunun şebekeye bağlantısı Paslanmaz çelikten esnek boru ile yivli bağlantı uçları • Minimum ayarlaması Kabloya özellikler etiketi üzerinde belirtilen yüke uygun bir kullanarak yapılan kesintisiz duvara bağlantı fiş monte ediniz. Cihazın gaz giriş rakoruna silindirik 1/2 erkek diş açılmıştır. 1.
  • Page 30 Başlatma ve kullanım Brülör ve memelerin özellikleri Ocak Ø Kap çapı (cm) Azaltılmış Hızlı (RR) 24 - 26 ! Her bir düğme üzerinde kumanda ettiği gaz brülörünün ya Çizelge 1 Sıvı gaz Doğal gaz (G20) da elektrikli levhanın* konumu belirtilmiştir. Yarı...
  • Page 31 • Cihaz, sadece yetişkin kişiler tarafından ve bu Cihazın temizlenmesi Brülör minimum pozisyonunda yanık kalmıyor. kitapçıkta aktarılan talimatlara göre, yemek pişirmek ! Pas önleyici, leke çıkarıcı ürünler gibi çizici ve aşındırıcı amaçlı kullanılmalıdır. her türlü diğer kullanımlar Aşağıdaki durumları kontrol ediniz: özellikte malzemeler, toz deterjanlar ve aşındırıcı...
  • Page 32 Instalarea • Gazul petrolier lichid curge spre podea pentru că este Faţă cel puţin 3 mm instalat între aparat şi reţea. Întrerupătorul mai greu decât aerul. De aceea, încăperile care conţin trebuie să fie adecvat pentru sarcina indicată şi trebuie butelii GPL trebuie să...
  • Page 33 1. Îndepărtaţi grătarele plitei şi scoateţi arzătoarele din ! În cazul în care presiunea gazului utilizat este diferită (sau locaşurile lor. Arzătorul este format din două părţi PC 640 X /HA PL II2H3B/P 7,65 (556 g/h - G30) (546 g/h - G31) variază...
  • Page 34 Pornirea şi folosirea • utilizaţi întotdeauna recipiente cu fundul plat şi prevăzute • Aceste instrucţiuni sunt valabile numai pentru ţările Simbolul „tomberonului cu roţi“ barat de pe produs vă cu capac; ale căror simboluri apar în manual şi pe placa cu aminteşte obligaţia dumneavoastră...
  • Page 35 195109147.01 05/2013 - XEROX FABRIAnO • Există curenţi de aer în apropierea aparatului. Flacăra se stinge la modelele cu dispozitiv de siguranţă. Verificaţi că: • Aţi apăsat butonul până la capăt. • Ţineţi butonul apăsat suficient de mult pentru a activa dispozitivul de siguranţă.

This manual is also suitable for:

Pc 631 x /ha plPc 640t r /ha plPc 640 t x /ha pl

Table of Contents