The grinder should be cleaned after each using with a soft, damp cloth. STORAGE Switch off and unplug the appliance; let it entirely cool. The cord can be wrapped around the base area for storage. Keep the appliance in a dry cool place. www.scarlett.ru SC-1145...
Kávomlýnek je ur en výhradn pro mletí kávových zrn. Nedoporu ujeme mlít olejovité potraviny (nap íklad arašídy) anebo p íliš tvrdé potraviny (nap íklad rýže). Objem kávomlýnku – 28 gram zrn. Napl te kávomlýnek maximáln ve výši okraje. www.scarlett.ru SC-1145...
Po každém použití odstra te zbytky kávy jemným vlhkým hadrem a dob e vysušte kávomlýnek. SKLADOVÁNÍ P ed skladováním p ekontrolujte, zda je spot ebi odpojen od elektrické sít a úpln vychladl. Ovíjejte napájecí kabel kolem t lesa spot ebi e. Skladujte spot ebi v suchém a chladném míst . – 28 www.scarlett.ru SC-1145...
Pentru evitarea electrocutarii sau aprinderii, nu introduceti aparatul in apa sau in alte lichide. In cazul cand acest lucru se intampla, imediat deconectati aparatul de la sursa de curent si adresati-va unui Centru de service in vederea verificarii aparatului. Nu lasati copiii sa se joace cu aparatul. Nu porniti aparatul fara o verificare prealabila. www.scarlett.ru SC-1145...
Dupa fiecare utilizare, indepartati cu o carpa moale si umeda resturile de cafea rasnita si uscati bine. PASTRARE Inainte de pastrare verificati daca aparatul este deconectat de la sursa de electricitate. Infasurati cablul de alimentare. Pastrati aparatul intr-un loc uscat si racoros. - 28 www.scarlett.ru SC-1145...
Page 8
IM003 KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Enne seadme esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele. www.scarlett.ru SC-1145...
Nenovietojiet ier ci uz karstas g zes vai elektropl ts, blakus siltuma avotiem. Neskarieties kl t ier ces kust gaj m da m. Esiet uzman gi, lietojot nazi. Pirms kafijas dzirnavi u izmantošanas p rbaudiet, lai taj neatrastos neparedz ti priekšmeti. www.scarlett.ru SC-1145...
Page 10
Prieš valydami prietais b tinai išjunkite j iš elektros tinklo. Kiekvien kart pasinaudoj prietaisu išvalykite iš jo kavos liku ius minkštu dr gnu audiniu ir kruopš iai išdžiovinkite. SAUGOJIMAS Prieš pad dami prietais laikymo viet sitikinkite, kad jis yra išjungtas iš elektros tinklo ir visiškai atv so. www.scarlett.ru SC-1145...
Minden m ködés után, puha, nedves törl kend vel távolítsa el a megmaradt kávét a kávédaráló belsejéb l, és alaposan szárítsa ki azt. TÁROLÁS Tárolás el tt gy z djön meg, hogy a készülék áramtalanítva van és teljesen leh lt. Tekerje fel a vezetéket. Száraz, h vös helyen tárolja. www.scarlett.ru SC-1145...
Page 12
Jedes Mal nach der Benutzung achten Sie vor der Abnahme des Deckels darauf, dass das Gerät abgeschaltet, der Stecker aus der Steckdose gezogen und das Triebwerk endgültig zum Stillstand gekommen ist. INBETRIEBNAHME Die Kaffemühle ist nur für Verkleinerung der Kaffeebohnen vorgesehen. www.scarlett.ru SC-1145...
IŠ ENJE I ODRŽAVANJE Prije iš enja uvjerite se da je ure aj isklju en iz mreže napajanja. Nakon svake uporabe mekanom vlažnom tkaninom udaljite ostatke kave iz mašine i ostavite da se isuši. www.scarlett.ru SC-1145...
Page 14
IM003 UVANJE Prije spremanja uvjerite sa da je ure aj isklju en iz mreže i da se potpuno ohladio. Savijte kabel. uvajte ure aj u prohladnom suhom mjestu. www.scarlett.ru SC-1145...
Need help?
Do you have a question about the SC-1145 and is the answer not in the manual?
Questions and answers