Download Print this page
CYBEX RUBY User Manual
Hide thumbs Also See for RUBY:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
CYBEX RUBY
CYBEX Industrial Ltd.
1/F.
|
Sunning Plaza
|
10 Hysan Avenue
|
Causeway Bay
|
Hong Kong
USER GUIDE
info@cybex-online.com
/
www.cybex-online.com
RU / PL / CZ / TR / EN / FR
EN1888_6M-15kg
CY 170-0004-B0510

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RUBY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CYBEX RUBY

  • Page 1 CYBEX RUBY CYBEX Industrial Ltd. 1/F. Sunning Plaza 10 Hysan Avenue Causeway Bay Hong Kong USER GUIDE info@cybex-online.com www.cybex-online.com RU / PL / CZ / TR / EN / FR EN1888_6M-15kg CY 170-0004-B0510...
  • Page 2: Vážený Zákazníku

    Vážený zákazníku! DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI KOČÁREK CYBEX RUBY. TENTO DĚTSKÝ KOČÁREK JE URČEN DĚTEM OD 6 MĚSÍCŮ A AŽ DO 15 KG. JE VHODNÝ POUZE PRO JEDNO DÍTĚ. KOČÁREK JE VYBAVEN SKLÁPĚCÍ STŘÍŠKOU – VŠECHNY JEHO VLASTNOSTI JSOU POPSÁNY V POKYNECH K OBSLUZE.
  • Page 3 II. Инструкции для обслуживания ..........3 ДО 15 КГ. – Двигайтесь осторожно по гравию. Транспортное средство будет – Все ткани CYBEX были проверены, но когда трость очень влажна, вода III. Инструкции для использования ..........3 Использование этой трости с ребенком, весящим больше чем 15 кг вызовет...
  • Page 4 1. Хватка в передних колесах до поспешного пальца занята. ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. товара (гарантия изготовителя). При возникновении производственного CYBEX RUBY имеет два различный, откидываются положения. брака или дефекта материала мы, по собственному усмотрению, бесплатно 3. СБОРКА КОРЗИНЫ 1. Откидываться спинка- выводят крюки на левой и правой стороне передних...
  • Page 5 UWAGA! PROWADZĄC WÓZEK, NIE NALEŻY BIEGAĆ ANI JEŹDZIĆ NA ROLKACH. w czasie użytkowania. Regularnie sprawdzaj ich stan i napraw je lub wymień w Po zakończeniu użytkowania wózka Cybex RUBY, należy go wyrzucić, stosując się Automatyczna blokada skrętności kół przednich........8 –...
  • Page 6 1. Przypnij osłonę do zaczepów przy budce i podnóżku. właściciela (gwarancja producenta). Jeśli wada materiałowa czy produkcyjna Oparcie wózka CYBEX RUBY można ustawić w dwóch pozycjach. zostanie wykryta, producent, według własnego uznania, bezpłatnie naprawi 1. Aby obniżyć oparcie, odepnij haczyki na obu przednich rurkach wózka.
  • Page 7 II. POKYNY K ÚDRŽBE LIKVIDACE II. Pokyny k údržbe ................11 Po skončení používání kočárku CYBEX RUBY je třeba zajistit jeho správnou likvidaci. VAROVÁNÍ: VŽDY POUŽÍVEJTE VIDLICOVÝ PÁS SPOLEČNĚ S ŘEMÍNKEM VEDENÝM – Uživatel zodpovídá za pravidelnou údržbu kočárku. Všechny spojovací díly a III.
  • Page 8 1. Pomocí cvočků připevněte pláštěnku k opěrce nohou. 8. NAKLONĚNÍ SEDAČKY V. ZÁRUCNÍ Kočárek CYBEX RUBY má dvě různě nastavitelné pozice. 13. PŘIPEVNĚNÍ VLOŽKY POTAHU Následující záruka platí výhradě ve státě, kde byl produkt prodán maloobchodem 1. K nastavení opěrky zad vytáhněte háčky na levé a pravé straně z předních 1.
  • Page 9: Dear Customer

    Cher Client MERCI D‘AVOIR CHOISI LA CYBEX RUBY. CETTE POUSSETTE CONVIENT À UN ENFANT À PARTIR DE 6 MOIS ET JUSQU‘À 15KG. ELLE EST CONÇUE POUR UN ENFANT SEULEMENT. LA POUSSETTE EST ÉQUIPÉE D‘UN CANOPY – TOUTES LES FONCTIONALITÉS SONT EXPLIQUÉES DANS LE MANUEL D‘INSTRUCTIONS.
  • Page 10 Koltugun yatırılması ..................18 kullanılan aksesuarlardan meydana gelen arızalar garanti kapsamı dışındadır. kurudugundan emin olunuz. CYBEX orjinal aparat ve parçalarının dışında kullanılan malzemeler pusette hasara – Tüm CYBEX kumaşları test edilmiştir fakat puset çok ıslandığında kumaş kilitlenirler. Pusetin katlanması ..................18 yol açabilir.
  • Page 11 Bu garanti koşulları, 3. Tenteyi katlamak için arka tarını kaldırın. 3. Oturma desteğini RUBY‘nin üstüne koyunuz ve kemerleri oturma desteğinin alt tüketicinin yasalardan doğan haklarından bağımsızdır. 4. Tenteyi çıkartmak için bağlantı parçalarına bastırıp tenteyi çıkartın.
  • Page 12 The brakes of the back wheels are linked to each other, so that both – Ensure that the stroller is always in the brake position when you put your child into – All CYBEX fabrics have been tested, but when the stroller is very wet, the water the seat.
  • Page 13 1. To recline the backrest pull out the hooks on left and right side of the front 3. Place the seat inlay into the RUBY and thread the belts through the according defects, existing and appearing, at the date of purchase or appearing within tubes.
  • Page 14 – Avant d’utiliser la poussette, assurez-vous que tous les accessoires CYBEX sont 2. Lever le verrou avec votre pied pour relâcher les freins. – Tous les tissus CYBEX sont testés, toutefois si la poussette est très mouillée, des AVERTISSEMENT: ASSUREZ-VOUS QUE LES FREINS SOIENT ACTIVÉS QUAND VOUS bien installés.
  • Page 15 AVERTISSEMENT: NE JAMAIS INCLINER LE SIÈGE LORSQUE L’ENFANT EST DANS LA 3. Placez l‘habillage du siège sur la RUBY, et faites passer les ceintures inférieures vendu la première fois par un détaillant à un client. La garantie couvre tous les dans les fentes correspondantes.