Download Print this page

DAHON 2007 Compact series Instruction Manual page 22

Advertisement

folding instructions
zusammenfalten – transportbereit machen
instrucciones de plegado
vouw instructies
Fold the frame in half by swinging the front
half of the frame back until the two wheels are
parallel.
Falten Sie nun die beiden Rahmenhaelften so
zueinander, dass die beiden Raeder parallel
zueinander stehen.
Pliegue el cuadro por la mitad girando las
partes hasta que las ruedas queden paralelas.
Vouw het frame dubbel door de voorzijde naar
het achterwiel te brengen totdat beide wielen
parallel naast elkaar staan.
Page 2
come chiuderla
折叠指南
折り畳み方法
step 10
schritt 10
paso 10
stap 10
punto 10
10
步骤
10
ステップ
Piegare il telaio in due spingendo dietro la
metà anteriore del telaio fino a quando le due
ruote risultino essere parallele.
折叠这个车架:将车架前三角向后旋转,以
致前后轮平行,同时并靠在一起。
前フレームを後フレーム側に回し、前後の
車輪が水平になる様に折り畳んで下さい。
folding instructions
zusammenfalten – transportbereit machen
instrucciones de plegado
vouw instructies
If you have a bicycle equipped with the
Magnetix ™ latching system, the two magnets
(located on the left leg of the front fork and
right rear drop out) should be flush against
each other. If not, check to make sure that the
bike is properly folded.
Wenn Ihr Fahrrad mit dem "Magnetix
Arretiersystem" ausgestattet ist, treffen die
beiden Magnete (einer an der linken Seite
der Gabel und einer am hinteren Ausfallende)
aufeinander. Wenn nicht ueberpruefen Sie, ob
das Fahrrad richtig zusammengefaltet wurde.
Si tiene una bicicleta equpada con el sistema
Magnetix ™, los dos imanes situados en la
puntera izquierda de la horquilla y la trasera
izquierda se unirán. Si no es así, asegúrese de
que la bicicleta está correctamente plegada.
Heeft u een vouwfiets met het Magnetix
grendelsysteem, dan passen de twee
magneten nu precies op elkaar. Als dit niet het
geval is, dan is de fiets niet correct gevouwen.
(De stuurpen is wellicht te ver naar beneden
gebracht.)
come chiuderla
折叠指南
折り畳み方法
step 11
schritt 11
paso11
stap 11
punto 11
11
步骤
11
ステップ
Se avete una bici equipaggiata con sistema di
chiusura Magnetix, i due magneti (situati sul
fodero sinistro della forcella anteriore e sul
forcellino posteriore destro) dovranno unirsi
l'uno all'altro. Se non succede controllate che
la bici sia stata piegata in modo corretto.
如果您的自行车有磁性扣钩系统装置,(扣
钩分别安装于前叉左腿和后叉右腿后叉片
上)这两片扣钩应是齐平相对着。
マグネット付きモデルの場合は前後のマグ
ネット面をくっ付けて下さい。 付かない
場合は適切な折り畳み状態に成っていませ
ん。ケーブル、ハンドルポスト、サドル等
を適切な位置に修正してください。
Page 3

Advertisement

loading