Download Print this page

DAHON 2007 Compact series Instruction Manual page 13

Advertisement

unfolding instructions
auseinanderfalten – fahrbereit machen
instrucciones de desplegado
uitvouw instructies
Attach or unfold the pedal(s). If you are
attaching your pedal(s), please note that the
right pedal should be screwed in clockwise.
The left pedal should be screwed in counter-
clockwise.
Montage der Pedale. Bei der Montage bitte
beachten, dass Sie ein rechtes Pedal (R) und
ein linkes (L) haben. Das Rechte muss im
Uhrzeigersinn eingeschraubt werden, das
Linke gegen den Uhrzeigersinn.
Fije o despliegue el o los pedales. Si debe fijar
los pedales tenga en cuaenta que la rosca
del pedal derecho es inversa (izquierda). El
pedal derecho rosca normal (en sentido de las
agujas del reloj).
De pedalen dienen ofwel uitgevouwen ofwel
bevestigd te worden. Om te bevestigen: draait
u de rechterpedaal met de klok mee; de
linkerpedaal tegen de klok in (altijd richting
voorwiel).
Page 2
come aprirla
展开指南
組立方法
step 10a
schritt 10a
paso 10a
stap 10a
punto 10a
10a
步骤
10a
ステップ
Assemblare o aprire il pedale(i). Se assemblate
il pedale(i), sinceratevi che il pedale destro sia
avvitato in senso orario. Il pedale sinistro dovrà
essere avvitato in senso antiorario.
安装好脚踏或者展开脚踏。如果您是在安装
脚踏,请注意右边脚踏的安装应该往顺时针
方向锁紧;左边脚踏应该往逆时针方向锁
紧。
右ペダル(Rの刻印)は時計回り(右方向)に
、左ペダル(Lの刻印)は逆時計回り(左方
向)に回して締めてください。
unfolding instructions
auseinanderfalten – fahrbereit machen
instrucciones de desplegado
uitvouw instructies
If you are unfolding your pedals, flip the pedal
into the horizontal position. Caution: Be careful
not to pinch your fingers.
Um Ihre Pedale auseinander zu falten,
druecken Sie das Pedal einfach vorsichtig
in horizontaler Richtung nach aussen (vom
Rahmen weg). Das Pedal rastet dabei von
alleine in der Endstellung ein. Achtung: Finger
immer ausserhalb des Faltmechanismus
halten. Verletzungsgefahr!
Si está desplegando los pedales, hágalo hasta
la posición horizontal. Atención: tenga cuidado
de no pellizcarse los dedos.
Uitvouwen van de pedalen: til de pedalen in
horizontale positie tot ze vastklikken. Opm.:
Pas op uw vingers bij het uitvouwen!
come aprirla
展开指南
組立方法
step 10b
schritt 10b
paso 10b
stap 10b
punto 10b
10b
步骤
10b
ステップ
Per aprire i pedali, spingeteli in posizione
orizzontale. Attenzione: non pizzicatevi le dita.
如果您准备展开脚踏,请将其旋转至水平位
置,接着展开。务必注意:堤防手指被夹
伤。
折り畳みペダルは垂直方向から水平方向に
伸ばしてください。注意)指をはさまれな
いよう注意して下さい。
Page 2

Advertisement

loading