Nilfisk-Advance STEAMTEC 312 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for STEAMTEC 312:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Usage Prévu
  • Technische Gegevens
  • Dati Tecnici
  • Tekniske Data
  • Tekniska Data
  • Tekniset Tiedot
  • Dados Técnicos
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • EF-Konformitetserklæring

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

STEAMTEC 312
Operating Instructions
Betriebsanleitung
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni sull'uso
Driftsinstruks
Bruksanvisning
Driftsvejledning
Käyttöohje
Navodila za uporabo
Uputstvo za rad
Prevádzkový návod
Provozní návod
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Instrucciones de manejo
Instruções de operação
Οδηγίες λειτουργίας
Ýþletme kýlavuzu
303000433 a

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nilfisk-Advance STEAMTEC 312

  • Page 1 STEAMTEC 312 Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni sull’uso Driftsinstruks Bruksanvisning Driftsvejledning Käyttöohje Navodila za uporabo Uputstvo za rad Prevádzkový návod Provozní návod Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Instrucciones de manejo Instruções de operação Οδηγίες λειτουργίας Ýþletme kýlavuzu...
  • Page 2 STEAMTEC 312 english ..........1-3, 61-66 deutsch ..........4-6, 61-66 français ..........7-9, 61-66 nederlands ........10-12, 61-66 italiano ...........13-15, 61-66 norsk ...........16-18, 61-66 svensk ...........19-21, 61-66 dansk ...........22-24, 61-66 suomi ...........25-27, 61-66 slovensći ...........28-30, 61-66 hrvatski ...........31-33, 61-66 slovenský ...........34-36, 61-66 český ...........37-39, 61-66 polski ...........40-42, 61-66...
  • Page 3 STEAMTEC 312 For your own safety open the safety catch. circuit breaker. This stops the – Refilling the boiler supply of electricity if the leak- – Emptying the boiler age current to earth exceeds 30 Before using mA for 30 ms or it has an earth...
  • Page 4 STEAMTEC 312 To prevent the cleaner from Maintenance and repair your nearest dealer for further being used inadvertently dur- information. ing work breaks, switch off the CAUTION! Guarantee cleaner and pull out the mains Always remove the plug from plug.
  • Page 5: Technical Data

    STEAMTEC 312 Floors Tiles, stone fl oors, plastic Marble: Never clean marble directly with the floor nozzle without a cloth. Walls fl oors, linoleum It may be necessary to clean marble floors several times to completely remove old cleaning agents and grease stains. Select a low steam setting for this cleaning job.
  • Page 6 STEAMTEC 312 Zu Ihrer eigenen Sicherheit anerkannten fach tech ni schen Während des Betriebes Regeln für sicherheits- und fach- Bevor Sie das Ge- ge rech tes Arbeiten zu beachten. Lassen Sie das angeschlossene rät in Betrieb neh- Gerät niemals unbeaufsichtigt.
  • Page 7 STEAMTEC 312 teschalter ausschalten und den Die letzte Ausgabe der IEC-Be- Bei Fragen wenden Sie sich bitte Netzstecker ziehen. an Ihre Gemeindeverwaltung stimmungen ist zu beachten. oder Ihren Händler. Lassen Sie das Gerät vollständig Wartung und Reparatur abkühlen, bevor Sie es wegräu-...
  • Page 8: Technische Daten

    STEAMTEC 312 Böden Fliesen, Steinböden, Marmor: Niemals direkt mit der Bodendüse ohne Tuch reinigen. Auf Marmor- böden kann eine mehrmalige Anwendung notwendig sein, um alte Putzmittel Kunststoffbeläge, und Fettfl ecken vollständig zu beseitigen. Wählen Sie für diese Reinigung eine Linoleumböden niedrige Dampfstufe.
  • Page 9 STEAMTEC 312 Pour votre propre sécurité de travaux en toute sécurité. Lorsqu‘il est en service, l‘appa- S‘abstenir de toute méthode de reil ne doit pas être retourné ni Avant de mettre travail douteuse en matière de basculé. l‘appareil en sécurité.
  • Page 10: Usage Prévu

    STEAMTEC 312 PRUDENCE ! décrites dans les instructions de vertes sont régies par nos Condi- Les câbles de rallonge inappropriés service. N’utiliser que des pièces tions générales. Des modifi cations peuvent être dangereux. Dérou- de rechange d’origine. impliquées par des innovations lez toujours complètement les...
  • Page 11 STEAMTEC 312 Sols Carrelages, sols en pierre, Marbre : ne nettoyez jamais le marbre directement avec la buse pour sols revêtements synthétiques, sans chiffon. Les sols en marbre peuvent exiger plusieurs applications pour sols en linoléum enlever entièrement le nettoyant et les taches de gras. Pour ce nettoyage, choisissez un faible degré...
  • Page 12 STEAMTEC 312 Voor uw eigen veiligheid sche voorschriften voor het veilig Tijdens het bedrijf en vakkundig werken in acht worden genomen. Laaat het aangesloten toestel Lees in elk nooit zonder toezicht. geval de ge- Elke werkwijze die twijfel aan de...
  • Page 13 STEAMTEC 312 toestelschakelaar uitgeschakeld laatste uitgave van de IEC-bepa- worden. en de netstekker uitgetrokken lingen. Neem bij vragen s.v.p. contact op worden. met uw gemeenteadministratie Onderhoud en reparatie of uw dichtsbijzijnde leverancier. Laat het toestel volledig afkoelen vooraleer u het wegruimt of de...
  • Page 14: Technische Gegevens

    STEAMTEC 312 vloeren tegels, steenvloeren, Marmer: Nooit direct met de vloerzuigmond zonder doek reinigen. Op mar- kunststofvloerbedekkingen, mervloeren kan een meermalige aanwending noodzakelijk zijn om oude linoleumvloeren schoonmaakmiddelen en vetvlekken volledig te verwijderen. Kies voor deze reiniging een laag dampniveau. Indien nodig kunt u dit verhogen.
  • Page 15 STEAMTEC 312 Per la vostra propria sicurezza osservarsi anche le riconosciute Durante l‘uso regole tecniche del ramo per un Prima di mette- lavoro sicuro e appropriato. Non lasciare mai incustodito l‘ap- re in funzione È da tralasciarsi ogni modo di la- parecchio collegato.
  • Page 16 STEAMTEC 312 Lasciare raffreddare completa- È da osservarsi l‘ultima edizione armonia ecologica. mente l‘apparecchio prima di delle determinazioni IEC. riporlo o di aprire il tappo di sicu- In caso di interrogativi si prega rezza. Manutenzione e riparazioni di rivolgersi alla propria ammini- strazione comunale o al più...
  • Page 17: Dati Tecnici

    STEAMTEC 312 Pavimenti Piastrelle, pavimenti di Marmo: non pulire mai direttamente con il boccaglio da pavimento senza pietra, rivestimenti di panno. Sui pavimenti di marmo può essere necessario ripassare più volte per plastica, pavimenti di eliminare completamente vecchi detergenti e macchie di grasso. Per questa linoleum pulizia, selezionare un livello di vapore basso.
  • Page 18 STEAMTEC 312 For Deres egen sikkerhet skal også de anerkjente fagtek- Under drift niske regler for sikkerhetsmes- sig og faglig riktig arbeidsutfø- Maskinen må aldri være uten Før maski- relse følges. oppsyn. nen tas i bruk er det Enhver arbeidsmåte hvor sik- Maskinen må...
  • Page 19 STEAMTEC 312 Sørg for at maskinen er helt av- Vedlikehold og reparasion forhandler. kjølt før du rydder den bort eller før du åpner sikkerhetslåsen. OBS! Før rengjøring og vedlikehold av Garanti Oppbevar maskinen på et tørt høytrykksvaskeren må støpselet sted.
  • Page 20: Tekniske Data

    STEAMTEC 312 Gulv Fliser, steingulv, kunststoff- Marmor: Må aldri rengjøres direkte med gulvdysen uten klut. Marmorgulv belegg, linoleumgulv må eventuelt rengjøres fl ere ganger for å fjerne gamle rengjøringsmidler og fettfl ekker komplett. Velg for slike formål et lavt damptrinn og øk even-...
  • Page 21 STEAMTEC 312 För din egen säkerhethets Alla ur säkerhetssynpunkt be- När apparaten är i drift får den skull tänkliga arbetsmetoder måste vare sig vridas om eller tippas. underlåtas. Använd inte apparaten om Innan du tar ma- andra personer uppehåller sig skinen i drift ska Före idrifttagningen...
  • Page 22 STEAMTEC 312 Ställ undan apparaten på en Utför endast underhållsarbeten förbehåller oss rätten att införa torr plats. som beskrivs i bruksanvis- tekniska ändringar. ningen. Använd endast original SE UPP! reservdelar. Olämpliga förlängningskablar Provningar och godkännan- kan vara farliga. Kabeltrum- Om en förlängningssladd be- man ska alltid rullas av helt för...
  • Page 23: Tekniska Data

    STEAMTEC 312 Golv Klinker, stengolv, golv med Marmor: Rengör aldrig direkt med golvmunstycket utan duk. På marmor- plastmaterial, linoleumgolv golv kan upprepad användning krävas för att gammalt rengöringsmedel och fettfl äckar ska kunna avlägsnas fullständigt. Välj en lägre ångnivå för Väggar...
  • Page 24 STEAMTEC 312 I drift For Deres egen sikkerhed i brugerlandet skal der også tages hensyn til de anerkendte Lad det tilsluttede apparatet Før De tager su- fagtekniske regler for korrekt aldrig køre uden tilsyn. geren i drift, skal sikkerhedsmæssigt og fagligt De læse...
  • Page 25 STEAMTEC 312 Lad apparatet køle af fuldstæn- Inden højtryksrenseren renses I tilfælde af, at De har spørgs- digt, inden det ryddes bort eller og vedligeholdes, skal man altid mål, bedes De henvende Dem sikkerhedslukkemekanismen trække stikket ud af stikkontak- til kommunekontoret eller Deres åbnes.
  • Page 26 STEAMTEC 312 Gulve Fliser, stengulve, kunst- Marmor: renses aldrig direkte med gulvmundstykket uden klud. På stofbelægninger, linoleum- marmorgulve kan gentaget brug være påkrævet for at opnå fuldstændig gulve fjernelse af gamle rengøringsmidler og fedtpletter. Vælg et lavt damptrin til dette rengøringsarbejde. De kan øge indstillingen efter behov.
  • Page 27 STEAMTEC 312 Oman turvallisuutesi takia Ennen käyttöönottoa Pidä laite mahdollisimman kaukana puhdistettavasta koh- Lue käyttöohjeet Tarkista laitteen moitteeton kun- teesta. ennen pölynimu- to ennen käyttöönottoa. rin käyttöä ja Älä sijoita laitetta kuumuutta säilytä ne myö- Älä käynnistä laitetta, jos säili- erittävien kohteiden lähei-...
  • Page 28 STEAMTEC 312 Mikäli laitteelle joudutaan te- Jos käytät jatkojohtoa, noudata Käytä laitetta ainoastaan käyt- kemään pitemmälle meneviä taulukon mukaisia töohjeessa mainittuihin puhdis- huolto- tai korjaustöitä, käänny vähimmäishalkaisijoita: tustöihin. Nilfisk-asiakaspalvelun tai val- Kaapelin Poikkipinta-ala tuutetun korjaamon puoleen! Tämä laite soveltuu lämpötiloja pituus m ja kosteutta sietävien pintojen...
  • Page 29: Tekniset Tiedot

    STEAMTEC 312 Lattiapinnat Kaakelit, kivilattiat, muovi- Marmori: älä puhdista marmoripintoja suoraan lattiasuuttimella, kiedo pinnat, linoleumilattiat aina pyyhe suuttimen ympärille. Marmoripinnat voivat vaatia useamman käsittelyn ennen kuin niihin pinttyneet vanhat pesuaineet ja rasvatahrat Seinät Kaakelit, pesunkestävät saadaan poistettua. Puhdista marmori alhaisella höyrynpaineella. Sitä...
  • Page 30 STEAMTEC 312 Za vašo lastno varnost Pred vklopom Ne rabite napravo v primeru da se v njenem delovnem območju Pred vklopom napravo preveriti zadržujejo druge osebe. Pred obratovanjem glede na njeno stanje v skladu s sesalca nujno predpisi. Postavite napravo čim dalj od preberite navodilo predmeta čiščenja.
  • Page 31 STEAMTEC 312 Če uporabljate podaljševalni vod, Ne izvajajte tehnične spremembe Izpiti in dovoljenja upoštevajte minimalni presek naprave. voda: Uporaba naprave je dovoljena v Pribor in rezervni deli skladu z IEC/EN 60335-2-54. Dolžina voda Presek Rabite samo pribor in dele kateri Namen uporabe ø1.5mm²...
  • Page 32 STEAMTEC 312 ploščice, kamenita tla, Marmor: Nikoli ne čistite s talno sapnico brez krpe. Na marmornih tleh mogoče plastične obloge, talne bo nujna večkratna uporaba zaradi popolne odstranitve starih sredstev za obloge z PVC-ja čiščenje in mastnih madežev. Za takšno čiščenje izberite nizko stopnjo pare. Po potrebi jo okrepite.
  • Page 33 STEAMTEC 312 Za Vašu vlastitu sigurnost Izbjegavajte svaki način rada Uređaj nikada nemojte koristiti, čija je sigurnost upitna. ako se u području rada nalaze druge osobe. Prije korištenja uređaja obave- Prije puštanja u pogon Uređaj postavite što je dalje zno pročitajte moguće od objekta, koji se...
  • Page 34 STEAMTEC 312 OPREZ! Sprovodite samo te radove Svrha uporabe Neprikladni produžni vodovi održavanja koji su opisani u mogu biti opasno. Bubnjeve Uputi za pogon. Upotrebljavajte Ovaj uređaj je prikladan samo za namatanje cijevi uvijek do isključivo originalne rezervne za kućnu uporabu.
  • Page 35 STEAMTEC 312 Podovi Pločice, kameni podovi, Mramor: Nikada ne čistiti izravno sa sapnicom za pod bez krpe. Na po- plastične obloge, podovi dovima od mramora može biti potrebna višestruka primjena, kako bi se u od linoleuma cijelosti uklonili ostaci starih sredstava za pranje i masni sloj. Za tu vrstu čišćenja odaberite niži stupanj pare.
  • Page 36 STEAMTEC 312 Pre Vašu vlastnú bezpečnosť bezpečnú a odbornú prácu. Počas prevádzky Z bezpečnostného hľadiska sa Nenechajte nikdy bez dozoru Predtým, než ten- treba vyvarovať akémukoľvek spotrebič, ktorý je napojený na to spotrebič spus- kritickému pracovnému postupu. elektrickú sieť. títe do prevádzky si nutne prečítajte...
  • Page 37 STEAMTEC 312 K ochrane proti svojvoľnému Údržba a opravy na Váš obecný úrad, alebo na použitiu spotrebiča počas Vašu najbližšiu predajňu. prerušenia práce vypnite spínač POZOR! spotrebiča a vytiahnite zástrčku Pred čistením a údržbárskymi zo zásuvky. prácami na vysokotlakovej Záruka čističke sa musí...
  • Page 38 STEAMTEC 312 niektoré príklady použitia: podlahy kachličky, kameninové Mramor: Nikdy nečistiť priamo s kefou na podlahy bez handry. Mramorové podlahy, krytiny z umelej podlahy sa musia niekedy viackrát očistiť, aby sa úplne odstránili zbytky hmoty, linoleum starých čistiacich prostriedkov a mastné fľaky. K tomuto očisteniu zvoľte nízky stupeň...
  • Page 39 STEAMTEC 312 Pro Vaši vlastní bezpečnost Je nutno zdržet se všech takových Spotřebič nepoužívejte, zdržují- pracovních postupů, které by byly li se v pracovním prostoru další Než uvedete z hlediska bezpečnosti sporné. osoby. tento vysavač do provozu, Spotřebič umístěte pokud možno pročtěte si bez-...
  • Page 40 STEAMTEC 312 Kabel z kabelového bubnu je Při pouţití prodlužovacího kabelu Zkoušky a schválení nutno vždy úplně rozvinout, jinak je dovoleno použít pouze výrobek hrozí nebezpečí požáru v důsledku v provedení uvedeném výrobcem Přístroj je schválen podle IEC/EN přehřátí. nebo v provedení kvalitnějším než...
  • Page 41 STEAMTEC 312 Následně uvádíme několik příkladů použití: Podlahy Obklady, kamenné dlažby, Mramor: Nikdy nečistěte jen podlahovou tryskou bez hadříku. K odstranění plastové podlahy, linolea předchozích čisticích prostředků a skvrn se čištění někdy musí několikrát opakovat. K čištění mramorových podlah zvolte nízký stupeň výkonu. V případě...
  • Page 42 STEAMTEC 312 Dla własnego bezpieczeństwa dotyczących bezpiecznego i prawidło- Nie wolno użytkować urządzenia, jeżeli wego sposobu wykonywania pracy. w jego strefie roboczej przebywają Przed rozpoczę- inne osoby. ciem pracy z od- Należy zaniechać każdego sposobu kurzaczem należy pracy budzącego wątpliwości z punktu Ustawić...
  • Page 43 STEAMTEC 312 należy zawsze całkowicie rozwinąć, Nie dokonywać żadnych technicznych Urządzenie zostało dopuszczone do aby zapobiec zagrożeniu pożarowemu przeróbek urządzenia. użytku zgodnie z normą europejską i przegrzaniu. IEC/EN 60335-2-54. Przeprowadzenie czynności konser- W przypadku wykorzystania przewodu wacyjnych lub napraw wykraczających przedłużającego należy przestrzegać...
  • Page 44 STEAMTEC 312 podłogi płytki ceramiczne, podłogi Marmur: nigdy nie wolno czyścić bezpośrednio dyszą do podłóg bez użycia ścierki. kamienne, wykładziny z W przypadku podłóg marmurowych koniecznych jest najczęściej kilka zabiegów tworzyw sztucznych, linoleum czyszczenia, aby usunąć kompletnie wszystkie resztki środków czyszczących i tłuste plamy.
  • Page 45 STEAMTEC 312 Az Ön saját biztonsága érde- és szakszerű munkavégzés elis- A csatlakoztatott készüléket kében mert szaktechnikai szabályaira. sohase hagyja felügyelet nélkül. Valamennyi biztonságtechnikai A működésben lévő készüléket ne Mielőtt a készülé- szempontból át nem gondolt mun- forgassa el és ne billentse meg.
  • Page 46 STEAMTEC 312 A készüléket hagyja teljesen tisztítása és karbantartása előtt Garancia lehűlni, mielőtt a helyére tenné minden esetben ki kell húzni a vagy a biztonsági zárat megnyitná. hálózati csatlakozó dugót. A garanciára és szavatosságra az általános üzleti feltételeink vo- A készüléket száraz helyen tárolja.
  • Page 47 STEAMTEC 312 Padlózatok Csempék, kőpadlók, műanyag Márvány: Sohase tisztítson márványt közvetlenül kendő nélküli borítások, linóleumpadlók padlófúvókával. Márványpadlókon többszöri alkalmazásra is szükség lehet ahhoz, hogy a régi tisztítószer- és zsírfoltokat teljesen eltávolítsa. Falak Csempék, mosható tapéták Válasszon ehhez a tisztításhoz alacsony gőzfokozatot. Szükség szerint fokozhatja a gőzmennyiséget.
  • Page 48 STEAMTEC 312 В целях Вашей безопасности Наряду с руководством по эксплу- Последний прерывает электро- атации и действующими в стране питание, если ток на землю в правилами по предупреждению течение 30 мс превышает 30 мА Перед вводом несчастных случаев необходимо или автомат включает в себя цепь...
  • Page 49 STEAMTEC 312 Обратите внимание на то, чтобы Соблюдать последнее издание Гарантия фиксатор защиты от случайного правил МЭК. открывания детьми был На гарантию и ответственность Îáñëóæèâàíèå è ðåìîíò арретирован во время перерывов распространяются наши “Общие в работе. условия продажи”. Оставляем за...
  • Page 50 STEAMTEC 312 Полы Плитка, каменные полы, Мрамор: ни в коем случае не чистить непосредственно с насадкой для пола пластмассовые покрытия, без тряпки. При чистке мраморных полов может быть необходимо чистить линолеум их несколько раз, чтобы полностью удалить старые чистящие средства и...
  • Page 51 STEAMTEC 312 Para su propia seguridad conocidas para trabajos seguros nando. y según arte. Se debe prescindir de toda forma No utilice el aparato si se encuen- Antes de poner de trabajo que ponga en peligro tran otras personas en el área de en marcha el la seguridad.
  • Page 52 STEAMTEC 312 ¡PRECAUCIÓN! trabajos de mantenimiento que Garantía Los cables de extensión no idó- están descritos en estas instruc- neos pueden resultar peligrosos. ciones de manejo. Utilizar única- En relación con garantías y Desenrolle siempre por completo mente las piezas originales de...
  • Page 53 STEAMTEC 312 suelos azulejos, pisos de piedra, Mármol: no lo limpie nunca directamente con la tobera de suelos sin paño. En recubrimientos de material los pisos de mármol puede ser necesaria una aplicación repetida, para elimi- plástico, pisos de linóleo nar completamente agentes de limpieza y manchas de grasa viejas.
  • Page 54 STEAMTEC 312 Para a sua própria segurança a prevenção de acidentes no país Durante o funcionamento de utilização, têm também que ser respeitadas as regras técnicas Nunca deixar o aparelho ligado Antes de pôr o reconhecidas para um trabalho sem ser vigiado.
  • Page 55 STEAMTEC 312 ficha de ligação à rede da tomada Manutenção e reparo gem ecológica. sempre que interromper o trabalho. ATENÇÃO! Em caso de dúvidas, contactar Deixar o aparelho arrefecer com- Antes de trabalhos de manuten- a administração camarária ou o pletamente antes de arrumá-lo ou...
  • Page 56: Dados Técnicos

    STEAMTEC 312 Pavimentos Ladrilhos, pisos de pedra, Mármore: Nunca limpar directamente com o bocal para o chão sem pano. Em pisos sintéticos, pavimentos pavimentos de mármore pode ser necessário utilizar o aparelho várias vezes em linóleo para eliminar completamente marcas de detergentes anteriormente utilizados e manchas de gordura.
  • Page 57 STEAMTEC 312 Για την ασφάλειά σας λή και ορθή λειτουργία. Ενώ η συσκευή βρίσκεται σε λειτουρ- Απαγορεύεται οποιαδήποτε εργασία γία δεν θα πρέπει να την περιστρέφε- που αποτελεί πηγή κινδύνου. τε ή να την ανατρέπετε. Πριν να θέσετε σε λειτουργία τη συ- Απαγορεύεται...
  • Page 58 STEAMTEC 312 ή να ανοίξετε το καπάκι ασφάλειας. Συντήρηση και επισκευή Εγγύηση Τοποθετήστε τη συσκευή σε ξηρό χώρο. ΠΡΟΣΟΧΗ! Για την παροχή εγγύησης ισχύουν οι Πριν από εργασίες καθαρισμού και γενικοί όροι πωλήσεων. Διατηρούμέ ΠΡΟΣΟΧΗ! συντήρησης της μηχανής καθα- το δικαίωμα αλλαγών στα πλαίσια...
  • Page 59 STEAMTEC 312 παραδείγματα εφαρμογής: Πατώματα Πλακάκια, πέτρινα πατώ- Μάρμαρο: Μην καθαρίζετε άμεσα με το ακροφύσιο πατώματος χωρίς πανί. Τα μαρμάρινα πατώμα- ματα, πλαστικές επενδύ- τα ίσως να πρέπει να περαστούν πολλές φορές, για να απομακρυνθούν εντελώς τα παλιά καθαρι- σεις, λινοτάπητες...
  • Page 60 STEAMTEC 312 Kendi güvenliðiniz için venli ve amaca uygun çalýþmak zaman, akým beslemesini keser için, genel olarak kabul edilen veya bu þalter bir toprak hattý ve tanýnan teknik kurallara da test akým devresine sahiptir. Süpürgeyi dikkat edilmelidir. çalýþtýrmadan Ýþletme sýrasýnda önce iþletme...
  • Page 61 STEAMTEC 312 Cihazýn, çalýþma molalarýnda kurumunuza sorunuz. deðerlendirme iþlemine tabi IEC yönetmeliðinin son istenmeyerek kullanýlmasýný tutulmalarý gerekmektedir. baskýsýna dikkat edilmelidir. önlemek için karþý cihaz Sorularýnýzda lütfen belediye þalterini kapatýnýz ve elektrik idarenize veya en yakýn Bakim ve tamir fiþini çekiniz.
  • Page 62 STEAMTEC 312 Aþaðýda size birkaç kullaným örnekleri vermekteyiz: Zeminler Fayanslar, taþ döþemeler, Mermer: Asla bez olmadan doðrudan zemin baþlýðýyla temizlemeyiniz. Mer- plastik döþemeler, linolyum mer zeminlerde eski temizlik maddelerini ve lekeleri tamamýyla gidermek için döþemeler birkaç kez uygulanmasý gerekebilir. Bu temizlik için düþük bir buhar kademesi seçiniz.
  • Page 63 STEAMTEC 312 Operating elements / Accessories Bedienelemente / Zu be hör Eléments de commande / Ac ces soires Bedieningselementen / Toebehoren 303000422 Organi di comando / Accessori Betjeningselementer / Tilbehør Manöverelement / Tillbehör Betjeningselementer / Tilbehør Hallintalaitteet / Tarvikkeet Elementi upravljanja / Pribor Elementi posluživanja /...
  • Page 64 STEAMTEC 312 Assembling the cleaner Gerät zusammen- bauen Assembler l‘appareil Toestel samenbou- Montaggio dell‘apparecchio Montere maskinen Hopmontering av apparaten Samling af apparatet Laitteen kokoaminen Sestavitev naprave Sagraditi uređaj Zmontovať spotrebič Montáž spotřebiče Montaż urządzenia A készülék összeállítása Сборка пароочистителя Ensamblar el aparato Montar o aparelho Συναρμολόγηση...
  • Page 65 STEAMTEC 312 Adding water Wasser einfüllen Remplir d‘eau Water ingieten Riempimento con acqua Fylle på vann Påfyllning av vatten Påfyldning af vand Veden täyttö säiliöön Polnjenje vode Napuniti vode Naplniť vodu Plnění vodou Napełnianie wodą A víz betöltése Наполнение воды...
  • Page 66 STEAMTEC 312 Switching on the cleaner and controlling the quantity of steam Gerät einschalten / Dampfmenge regeln Mettre l‘appareil en service / régler la quantité de vapeur Toestel inschakelen / dam- phoeveelheid regelen Accensione dell‘apparecchio/regolazio- ne della quantità di vapore Slå...
  • Page 67 STEAMTEC 312 Refi lling the boiler Wiederbefüllen des Kessels Remplir de nouveau la chaudière Opnieuw vullen van de ketel Rabbocco della caldaia Fylle opp kjelen Påfyllning av vattenbehållare Genopfyldning af kedelen Säiliön täyttö uudelleen Ponovno polnjenje kotla Ponovno punjenje 1-2 x kotla Nové...
  • Page 68 STEAMTEC 312 Switching the cleaner off and storage Gerät aus schal ten und auf be wah ren Arrêter et ranger l‘appareil Toestel uitschakelen en bewaren Spegnimento e conservazione dell‘apparecchio Slå av maskinen, oppbevaring Stänga av och förvara apparat Slukning af apparatet...
  • Page 69: Eg-Conformiteitsverklaring

    Nilfi sk-Alto Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg D-89287 Bellenberg Erzeugnis: Dampfreiniger Product: Steam Cleaner Typ: STEAMTEC 312 Model: STEAMTEC 312 Beschreibung: 220/240 V ; 50/60 Hz Description: 220/240 V ; 50/60 Hz Die Bauart des Gerätes entspricht EG Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC...
  • Page 70 Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg D-89287 Bellenberg Produkt: Ångremgörare Produkt: Damprenser Typ: STEAMTEC 312 Type: STEAMTEC 312 Beskrivning: 220/240 V ; 50/60 Hz Beskrivelse: 220/240 V ; 50/60 Hz Maskinens konstruktion motsvarar Konstruktionen af apparatet svarer EF - lavspændingsdirektiv 2006/95/EC EG lågspänningsdirektiv 2006/95/EC...
  • Page 71 Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg D-89287 Bellenberg Výrobek: Steam Cleaner Wyrób: Steam Cleaner Typ: STEAMTEC 312 Typ: STEAMTEC 312 Popis: 220/240 V ; 50/60 Hz Opis: 220/240 V ; 50/60 Hz Konstrukce přístroje odpovídá Směrnice ES pro nízké napětí 2006/95/EC Konstrukcja urządzenia odpowiada...
  • Page 72 GERMANY POLAND Nilfi sk-ALTO Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. Division of Nilfi sk-Advance AG 05-800 Pruszków Guido-Oberdorfer-Str. 10 ul. 3-go MAJA 8 89287 Bellenberg Tel.: +48 22 738 37 50 Tel.: (+49) 180 5 37 37 37 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com PORTUGAL Nilfi...

Table of Contents