INTRODUCTION This manual will help you get the most from your vacuum cleaner. Read it thoroughly before operating the machine. This product is intended for commercial use. PARTS AND SERVICE Repairs, when required, should be performed by your Authorized Service Center, who employs factory trained service personnel, and maintains an inventory of original replacement parts and accessories.
Page 4
GU 305, GU 355, GU 355-DUAL, GU 455-DUAL is designed, developed and rigorously tested to function effi ciently and safely when properly maintained and used in accordance with the fol- lowing instructions. These instructions have been prepared with safety and effi ciency paramount. The MACHINE OPERATOR must be trained by a suitably quali- fi...
This vacuum cleaner is designed to be safe when used to for cleaning functions as specifi ed. Should damage occur to electrical or mechanical parts, the cleaner and / or ac-...
Refer back to this page whenever necessary, to pinpoint the location 1. Carefully take out the vacuum cleaner from its carton. 2. Push the Handle (1) into the opening at the top of the Dust compartment until the button at the rod snaps in place and secure the handle to the housing.
OPERATING THE VACUUM CLEANER 1. Release the power cord from the cord hooks (2) at the backside of the vacuum cleaner. Turn the lower hook so that the cord is released. Unwind the whole power cord . 2. Adjust the height of the handle, by pushing at the handle lock button (4) and then pull or push at handle to comfortable height.
Page 8
A Crevice Tool (14) and Upholstery Tool (21) is placed comfort- able on the machine, just behind the wand. Remove the wand from the vacuum cleaner and you will have free access to the Tools. 1. The Upholstery Tool is placed in the upper section of the cleaner.
Always disconnect the power cord before performing any machine maintenance. CHANGING THE PAPER DUST BAG Change the bag whenever the “Bag Full” tor comes on. To replace the Paper Dust Bag: 1. Disconnect the power cord from the electrical outlet. Pull the Dust lid button (16) and remove the Dust lid outwards to remove it from the cleaner.
Page 10
FILTERS - type of fi lter may vary from different models On these machines there are two different fi lters; one pre-fi lter before the vacuum motor and one exhaust fi lter. There are two different types of exhaust fi lters available to these machines, HEPA-fi lter and a standard exhaust fi lter. The HEPA-fi lter (High Effi...
1. Disconnect the power cord from the electrical outlet. (19) Push the Filter Cover Latch (18) Cover is released. 2. Remove the cover with the fi lter, from the cleaner. 3. Remove the used and dirty exhaust fi lter. 4. Insert a new exhaust fi lter to the fi lter cover. 5.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Denna maskin är avsedd för kommersiell städning. När elektriska maskiner används måste alltid vissa grund- läggande försiktighetsåtgärder iakttagas, bland dem de nedanstående: Maskinen är endast avsedd för torrsugning. Använd inte maskinen på våta golv eller mattor. Läs och följ alla säkerhetsinstruktioner innan maskinen tas i bruk.
Page 14
Tryck in handtaget i öpp- ningen på påsutrymmet tills knappen på handtags- röret snäpps på plats. 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 14 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 14 När du läser denna bruksanvisning kommer du då...
ANVÄNDA DAMMSUGAREN 1. Frigör sladden från sladdkrokarna (2) på baksidan av dammsugaren. Den nedre sladdkroken vrides till vänster så att sladden går att ta loss från maskien. Vinda alltid ut hela sladdlängden. 2. Justera höjden på handtaget. Det fi nns två olika höjdlägen att välja mellan.
Page 16
823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 16 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 16 ANVÄNDA FÖRLÄNGNINGSRÖRET (EXTRAUTRUSTNING) Förlängningsröret (13) är inte standardutrustning på...
Page 17
Dra alltid ur sladden från el-uttaget innan underhåll av maskinen skall utföras! BYTA PAPPERSDAMMPÅSE Byt dammpåsen så fort som Dammpåsindikatorn lyser. Gör så här för att byta dammpåse: (15) 1. Dra ur sladden från el-uttaget. Dra i haken (16) för att öppna dammpåsutrymmet.
Page 18
FILTER - TYPEN AV FILTER KAN VARIERA MELLAN OLIKA MODELLER På dessa maskiner fi nns det två olika sorters fi lter; ett förfi lter som är placerat ovanför vakuum-motorn, och ett utblåsfi lter. Det fi nns två typer av utblåsfi lter till dessa maskiner. HEPA-fi lter (High Effi ciency Particulate Air filter) och standard-utblåsfi lter. HEPA-fi...
1. Dra ur sladden från el-uttaget. Tryck ned haken för utblåsgallret (19) så att fi lterkåpan (18) frigörs. Lyft ur kåpan från maskinen. 2. Ta bort kåpan med det smutsiga fi ltret, från maskinen. 3. Lyft ur det smutsiga fi ltret från kåpan. 4.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist für kommerzielle und private Rei- nigungszwecke geeignet. Bei der Benutzung von Elektrogeräten sind immer bestimmte grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, einschließlich der folgenden Hinweise: Das Gerät ist ausschließlich für den Trockeneinsatz bestimmt, nicht für nasse Böden oder Teppiche.
Page 22
Führen Sie den Griff in die Öffnung oben am Beutel- fach ein, bis der Knopf am Griff einrastet. 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 22 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 22 VERTRAUT MACHEN MIT IHREM GERÄT Beim Lesen dieses Handbuchs sehen Sie gelegentlich eine fett gedruckte Zahl in Klammern.
BEDIENUNG DES STAUBSAUGERS 1. Lösen Sie das Netzkabel von den Kabelhaltern (2) auf der Rückseite des Staubsaugers. Drehen Sie den unteren Haken so, dass das Kabel freigegeben wird. Wickeln Sie das ganze Netzkabel auf 2. Passen Sie die Höhe des Griffs an, indem Sie den Griffverriegelungsknopf drücken (4) und dann den Griff ziehen oder drücken, bis er angenehm zu verwenden ist 3.
Page 24
823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 24 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 24 VERWENDUNG DER STANGE (OPTIONAL) Die Stange (13) ist nicht serienmäßig im LIeferumfang aller Ausführungen dieser Geräte enthalten.
Page 25
Ziehen Sie stets das Netzkabel ab, bevor Sie Wartungsmaßnahmen am Gerät vornehmen. WECHSEL DES PAPIERSTAUBBEUTELS Wechseln Sie den Staubbeutel, wenn die Kontrollleuchte ”Beutel voll” (15) aufl euchtet. So setzen Sie einen neuen Papier- staubbeutel ein: Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie am Staubabdeckungsknopf (16) und ziehen Sie die Staubabdek- kung nach außenvom Staubsauger weg Drücken Sie am Rand links von der Kunststoffhalterung nach...
WECHSELN ODER REINIGEN DER BÜRSTE FILTER - der Filtertyp kann je nach Modell variieren An diesen Geräten gibt es zwei verschiedene Filter; einen Vorfi lter vor dem Vakuummotor und einen Abgasfi lter. Für die Geräte sind zwei verschiedene Arten von Abgasfi lter erhältlich, HEPA-Filter und Standard-Abgasfi lter. Das HEPA- Filter (High Effi...
Page 27
. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie die Filterabdeckungs-Verriegelung (19) nach unten, sodass sich die Filterabdeckung (18) löst . Entfernen Sie die Filterabdeckung samt Filter vom Staubsauger. 3. Entfernen Sie das benutzte und verschmutzte Abgasfi lter . Setzen Sie ein neues Abgasfi lter an der Filterabdeckung ein .
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES U kunt dit apparaat gebruiken voor commerciële of huishoudelijke werkzaamheden. Bij het gebruik van elektrische apparaten dient u altijd enkele basisregels in acht te nemen. Het gaat o.a. om de volgende regels: Dit apparaat is uitsluitend bedoeld om droog te ge- bruiken.
Steek de handgreep in de opening aan de boven- zijde van de stofzakbe- huizing, tot de knop op de handgreep vastklikt. 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 30 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 30 Bij het lezen van deze handleiding komt u soms vetgedrukte nummers tussen haakjes tegen - bij-...
GEBRUIK VAN DE STOFZUIGER 1. Maak het netsnoer los van de haken voor het netsnoer (2) aan de ach- terzijde van de stofzuiger. Verdraai de onderste haak zodat het netsnoer loskomt. Wikkel het gehele netsnoer af. 2. Pas de hoogte van de handgreep aan, door de handgreepvergrendel- knop (4) in te drukken en op de handgreep te drukken of er aan te trekken om deze in een comfortabele stand te plaatsen.
Page 32
823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 32 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 32 GEBRUIK VAN DE ZUIGBUIS (OPTIONEEL) De zuigbuis (13) wordt niet standaard meegeleverd bij alle varianten van het apparaat.
Page 33
Trek altijd de stekker uit het stopcontact vóór het uitvoeren van servicewerkzaamheden. VERVANGEN VAN DE PAPIEREN STOFZAK Vervang de stofzak altijd als de ”stofzak vol” (15) indica- tor gaat branden. Voor het vervangen van de papieren stofzak: Trek de stekker uit het stopcontact. Trek aan de knop van het stofzakdeksel (16) en verwijder het stofzakdeksel naar buiten toe van de stofzuiger.
Page 34
VERVANGEN OF REINIGEN VAN DE BORSTEL FILTERS - het type fi lter kan variëren bij deverschillende modellen Deze apparaten hebben twee verschillende fi lters; één voorfi lter vóór de zuigmotor en één uitlaatfi lter. Er zijn twee verschillende typen uitlaatfi lters beschikbaar voor dit apparaat, een HEPA-fi lter en een standaard uitlaatfi lter. Het HEPA-fi...
. Trek de stekker uit het stopcontact. Druk de fi lterdekselvergrendeling (18) zodat het fi lterdeksel . Verwijder het deksel met het fi lter van de stofzuiger. . Verwijder het gebruikte en vuile uitlaatfi lter. . Schuif een nieuw uitlaatfi lter in het fi lterdeksel. .
Tämä kone sopii ammattimaiseen siivoukseen sekä kotitalouskäyttöön. Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava niitä koskevia turvaohjeita mukaan luettuna seuraavat: Kone on tarkoitettu käytettäväksi vain kuivissa olo- issa. Sitä ei saa käyttää märillä lattioilla tai matoilla. Lue kaikki turvaohjeet ennen koneen käyttöönottoa ja noudata niitä.
Page 38
Työnnä kahva pölypus- sikotelon päällä olevaan aukkoon, kunnes kah- van painike napsahtaa paikoilleen. 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 38 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 38 Tätä...
Page 39
PÖLYNIMURINKÄYTTÖ 1. Vapauta virtajohto johtokoukuista (2) pölynimurin takaosasta. Käännä alempaa koukkua niin, että virtajohto vapautuu. Kelaa koko virtajohto auki. 2. Säädä kahvan korkeutta painamalla kahvan lukituspainiketta (4) ja vedä tai työnnä kahvaa mukavaan työasentoon. 3. Lisää johto kahvan koukkuun pingottumisen estämiseksi. Liitä sitten virtajohto pistorasiaan.
Page 40
823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 40 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 40 PUTKEN KÄYTTÖ (LISÄVARUSTE) Putki (13) ei kuulu kaikkien pölyimuriversioiden vaikova- rusteisiin.
Page 41
Irrota virtajohto pistorasiasta aina ennen laitteelle suoritettavia huoltoja. PAPERISEN PÖLYPUSSIN VAIHTO Vaihda pölypussi aina, kun ”Pölypussi täynnä” (15) -varoitusvalo syttyy. Paperisen pölypussin vaihtaminen: Irrota virtajohto pistorasiasta. Vedä pölykannen painik- keesta (16) ja vedä pölykantta ulospäin poistaaksesi sen imurista. Paina alaspäin vasemmalla olevaa muovipidikkeen reunaa, jotta pussin tuloaukko löystyy pölynimurin imuriaukosta.
Page 42
HARJAN VAIHTAMINEN TAI PUHDISTAMINEN SUODATTIMET - suodatintyyppi voi vaihdella eri mallin mukaan Näissä pölynimureissa on kahdenlaisia suodattimia; esisuodatin ennen imurimoottoria ja poistoilmasuodatin. Näihin imureihin on saatavana kahdentyyppisiä poistoilmasuodattimia, HEPA-suodatin ja vakiopoistoilmasuodatin. HEPA-suodattimissa(High Effi ciency Particulate Air filter) on parempi suodatuskapasiteetti kuin vakiopoistoilman- suodattimissa.
Page 43
POISTOILMANSUODATTIMEN VAIHTAMINEN . Irrota virtajohto pistorasiasta. Työnnä suodatinkannen salpaa (19) alaspäin, niin että suodattimen kansi (18) avautuu. . Irrota kansi ja suodatin imurista. . Poista käytetty ja likainen poistoilmasuodatin. . Aseta uusi poistoilmansuodatin suodattimen kanteen. . Napsauta suodattimen kansi takaisin paikalleen imuriin. TÄRKEÄÄ! Älä...
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Denne maskine er beregnet til kommerciel rengøring. Ved anvendelse af elektriske maskiner skal visse grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid iagt- tages, bl.a. de nedenstående: Maskinen er kun beregnet til tørsugning. Anvend den ikke på et vådt gulv eller våde tæpper. Læs og følg alle sikkerhedsinstruktioner inden maskinen tages i brug.
Indsæt håndtaget i åbningen øverst på poserummet, til knap- pen i håndtaget klikker på plads. 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 46 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 46 Under læsning af denne manual vil du møde tal med fed skrift i parenteser - eksempel: (2).
BETJENING AF STØVSUGEREN 1. Løsn ledningen fra ledningskrogene (2) på bagsiden af støvsu- geren. Drej den nederste krog, så ledningen bliver løsnet. Vind hele ledningen op. 2. Indstil håndtagets højde ved at trykke på håndtagets låseknap (4) og derefter trække eller skubbe håndtaget til den højde, der er mest behagelig.
Page 48
823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 48 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 48 BRUG AF STANGEN (TILBEHØR) Stangen (13) følger ikke med som standarddel i alle udgaver af denne maskine.
Page 49
Sørg altid for at tage ledningen ud af stikkontakten, før du udfører vedligeholdelse på maskinen. UDSKIFTNING AF PAPIRSTØVSU- GERPOSEN Skift posen, når indikatoren ”Fuld støvsuger- pose”(15) tænder. Gør følgende, når du skal udskifte posen: Træk ledningsstikket ud af stikkontakten. Træk i støv- lågsknappen (16) og træk støvlåget udad for at fjerne det fra støvsugeren.
Page 50
UDSKIFTNING ELLER RENGØRING AF BØRSTEN FILTRE - fi ltertypen kan variere fra model til model Til disse maskiner fi ndes der to forskellige fi ltre, et forfi lter før støvsugermotoren og et udstødningsfi lter. Der fi ndes to forskellige udstødningsfi ltertyper til disse maskiner, et HEPA-fi lter og et standard udstødningsfi lter. HEPA- fi...
. Træk ledningsstikket ud af stikkontakten. (19) Tryk fi lterdæksellåsen løsnes. . Fjern dækslet med fi lteret fra støvsugeren. . Fjern det brugte og snavsede udstødningsfi lter. . Indsæt et nyt udstødningsfi lter i fi lterdækslet. . Sæt fi lterdækslet på plads igen i støvsugeren. VIGTIGT! Brug aldrig støvsugeren, hvis udstødningsfi...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cet appareil peut ętre utilisé pour le ménage de lieux commerciaux. Lors de l’utilisation d’appa-reils électri- ques, certaines consignes de sécurité élé-mentaires doivent toujours ętre respectées, y compris les suivan- tes : Cet appareil est conçu exclusivement pour une aspiration à...
Insérez la poignée dans l’ouverture au-dessus du compartiment du sac à poussière, jusqu’à ce que le bouton sur la poignée se mette en place. 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 54 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 54 IL EST INDISPENSABLE DE BIEN Lors de la lecture de ce manuel, vous rencontrerez...
UTILISATION DE l’ASPIRATEUR 1. Retirez le cordon d’alimentation des crochets porte-cordon (2) situés à l’arrière de l’aspirateur. Faites pivoter le crochet inférieur afi n de libérer le cordon. Déroulez tout le cordon d’alimentation. 2. Réglez la hauteur de la poignée en poussant le bouton de verrouillage de la poignée (4), puis tirez ou poussez la poignée jusqu’à...
Page 56
823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 56 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 56 UTILISATION DU TUBE (EN OPTION) Le tube (13) n’est pas fourni en série sur tous les modè- les.
Débranchez toujours le cordon d’alimenta- tion avant toute opération de maintenance sur l’appareil. REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE EN PAPIER Remplacez le sac lorsque le témoin de sac plein (15) s’al- lume. Pour remplacer le sac à poussière : Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Tirez le bouton du couvercle du compartiment du sac à...
REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DE LA BROSSE FILTRES - le type de fi ltre peut varier en fonction des modèles Ces appareils sont équipés de deux fi ltres : un premier fi ltre placé devant le moteur d’aspiration, un deuxième au niveau de l’évacuation.
REMPLACEMENT DU FILTRE D’ÉVACUATION . Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Appuyez sur le loquet de fermeture du capot de fi ltre (19) afi n de libérer le capot (18). . Retirez le capot avec le fi ltre de l’aspirateur. .
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Questo apparecchio è adatto sia per uso commerciale. Quando si usa un apparecchio elettrico è necessario osservare sempre delle precauzioni di base tra cui quelle riportate di seguito. Questo apparecchio va usato solo per rimuovere spor- co asciutto.
Page 62
Inserire la maniglia nel- l’apertura nella parte superiore del vano porta- sacchetto, fi no a quando il pulsante sulla maniglia non scatta in posizione. 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 62 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 62 CONOSCERE BENE L’APPARECCHIO Nel presente manuale si trovano dei numeri in...
USO DELL’ASPIRAPOLVERE 1. Sganciare il cavo di alimentazione dai supporti avvolgicavo (2) sul lato po- steriore dell’aspirapolvere. Ruotare il supporto inferiore in modo da sganciare il cavo. Svolgere l’intero cavo di alimentazione. 2. Regolare l’altezza della maniglia premendo il relativo pulsante di bloccaggio (4), quindi alzare o abbassare la maniglia fi...
Page 64
823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 64 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 64 USO DELLA PROLUNGA (OPZIONALE) La prolunga (13) è...
Page 65
Scollegare sempre il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima di effettuare qualsiasi inter- vento di manutenzione dell’apparecchio. SOSTITUZIONE DEL SACCHETTO RACCOGLIPOLVERE IN CARTA Sostituire il sacchetto raccoglipolvere quando si accende la spia ”Sacchetto pieno”(15). Per sostituire il sacchetto raccoglipolvere: Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Page 66
SOSTITUZIONE O PULIZIA DELLA SPAZZOLA FILTRI - I tipi di fi ltro possono variare a seconda del modello Questi apparecchi sono dotati di due fi ltri diversi: un prefi ltro prima del motore di aspirazione e un fi ltro di scarico. Per questi apparecchi sono disponibili due diversi tipi di fi...
Page 67
. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Spingere in basso il dispositivo di chiusura del coperchio del fi ltro (19) in modo da sbloccarne il coperchio (18). . Rimuovere il coperchio con il fi ltro dall’aspirapolvere. . Rimuovere il fi ltro di scarico usato e sporco. .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Esta aspiradora está destinada al uso comercial. Deben aplicarse ciertas precauciones básicas siem- pre que se utilice un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes: La máquina ha sido diseńada únicamente para la aspiración en seco. No utilice la máquina en suelos o moquetas húmedos.
Introduzca el mango en la abertura de la parte superior del alojamiento de la bolsa hasta que el botón entre en su sitio. 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 70 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 70 Durante la lectura de este manual, encontrará...
FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 1. Suelte el cable de corriente de sus soportes (2) en la parte posterior del aparato. Gire el soporte inferior para soltar el cable. Desenrolle completa- mente el cable. 2. Ajuste la altura del mango pulsando el botón (4) y tirando del mismo o empujándolo hasta la posición más cómoda de uso.
823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 72 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 72 UTILIZACIÓN DEL TUBO PROLONGADOR (EQUIPO OPCIONAL) El tubo de prolongación (13) no es equipo estándar en todas las variantes.
Antes de cualquier intervención de mantenimiento en la máquina hay que desenchufarla. CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO Cambie la bolsa de polvo tan pronto se ha encen- dido la luz indicadora (15). Proceda de la manguera siguiente: Desenchufe el cable de la toma de corriente. Tire del cierre (16) para abrir el alojamiento de la bolsa.
Page 74
FILTROS - el tipo de fi ltro puede variar según los modelos En estas máquinas hay dos fi ltros diferentes: un prefi ltro antes del motor de vacío y otro fi ltro en la salida. Hay dos tipos de fi ltros de salida para estas máquinas. El fi ltro estándar de salida es un fi ltro HEPA (High Effi ciency Particulate Air filter).
. Desenchufe el cable de la toma de corriente. Apriete el cierre de la rejilla de salida (19) para soltar la tapa del fi ltro (18). . Retire la tapa con el fi ltro de la máquina. . Retire el fi ltro sucio de la tapa. .
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Este aparelho pode ser utilizado para limpeza profi s- sional ou doméstica. Quando se utilizam aparelhos eléctricos, devem-se sempre observar certas medidas básicas de segurança como, por exemplo: O aparelho destina-se exclusivamente à aspiração a seco. Não o utilize em pisos ou tapetes molhados. Leia e cumpra todas as instruções de segurança antes de utilizar o aparelho.
Page 78
Introduza a pega na abertura do topo do compartimento do pó, até o botão da pega encaixar no lugar. 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 78 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 78 Durante a leitura do manual, encontrará...
UTILIZAR O ASPIRADOR 1. Solte o cabo da alimentação dos ganchos do cabo (2) na parte posterior do aspirador. Rode o gancho inferior para que o cabo possa ser libertado. Desenrole o cabo de alimentação na sua totalidade. 2. Ajuste a altura da pega, pressionando o botão de bloqueio da alavanca (4) e, em seguida, empurre ou puxe a alavanca para que a utilização seja confortável.
Page 80
823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 80 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 80 UTILIZAR A VARA (OPCIONAL) A Vara (13) não é...
Page 81
Desligue sempre o cabo de alimentação antes de realizar qualquer tipo de manu- tenção na máquina. SUBSTITUIR O SACO DO PÓ DE PAPEL Substitua o saco sempre que o indicador “Saco Cheio” (15) aparecer. Para substituir o Saco do Pó de Papel: Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Page 82
SUBSTITUIÇÃO OU LIMPEZA DA ESCOVA FILTROS - o tipo de fi ltro pode variarnos diferentes modelos Nestas máquinas há dois tipos diferentes de fi ltros; um pré-fi ltro que antecede o motor de vácuo e um fi ltro de saída. Há...
Page 83
. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Pressione o Trinco da Tampa do Filtro forma a que a Tampa do Filtro . Retire a tampa com o fi ltro do aspirador. . Retire o fi ltro de saída usado e sujo. .
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Denne maskinen egner seg til kommersiell bruk. Ved bruk av elektriske maskiner må man alltid ta visse grunnleggende forholdsregler, deriblant de som er angitt nedenfor: Maskinen er kun beregnet på tørrsuging. Bruk aldri maskinen på våte gulv eller tepper. Les og følg alle sik- kerhetsinstruksjonene før maskinen tas i bruk.
Sett inn håndtaket i åpningen på toppen av støvposerommet, inntil knappen i håndtaket knepper på plass. 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 86 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 86 GJØR DEG KJENT MED MASKINEN Når du leser denne bruksanvisningen vil du nå...
BRUK AV STØVSUGEREN 1. Løsne strømkabelen fra kabelkrokene (2) på baksiden av støvsu- geren. Vri den nedre låsekroken slik at kabelen frigjøres. Trekk ut hele strømkabelen. 2. Juster høyden på håndtaket ved å trykke på håndtakets låseknapp (4) og deretter trekke ut eller skyve inn håndtaket til det er i komfortabel arbeidshøyde.
Page 88
823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 88 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 88 BRUK AV FORLENGELSESRØRET (EKSTRAUTSTYR) Forlengelsesrøret (13) er ikke en del av standardutstyret på...
Page 89
Trekk alltid ut støpselet fra stikkontakten før det utføres vedlikehold på maskinen. BYTTE AV STØVPOSE AV PAPIR Byttstøvposen straks når støvposeindikatoren (15) lyser. Slik bytter du støvposen: Trekk ut kabelstøpselet fra stikkontakten. Trekk i låsen på støvposeromlokket (16) for å åpne det utover og løfte det av støvsugeren.
Page 90
BYTTE ELLER RENGJØRING AV BØRSTEN FILTER - fi ltertypen kan variere fra modell til modell På disse maskinene er det to forskjellige fi ltre; et forfi lter som er plassert foran sugemotoren, og et utblåsingsfi lter. Det fi nnes to forskjellige utblåsingsfi lter til disse maskinene, HEPA-fi lter (High Effi ciency Particulate Air filter) og et stan- dard utblåsingsfi...
. Trekk ut kabelstøpselet fra stikkontakten. Trykk ned låsehaken for utblåsingsristen (18) fi lterdekselet blir frigjort. . Ta av dekselet med det skitne fi lteret fra maskinen. . Løft ut det brukte/skitne utblåsingsfi lteret. . Sett inn et nytt utblåsingsfi lter i fi lterdekselet. .
Page 92
823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 92 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 92 www.nilfisk.com 2008-04-17 09:37:44 2008-04-17 09:37:44...
Need help?
Do you have a question about the GU 12 DMU and is the answer not in the manual?
Questions and answers