DOREL U.K.
DOREL BELGIUM
Imperial Place 4
BITM Brussels
Maxwell Road
International Trade Mart
Borehamwood
Atomiumsquare 1, BP 177
Hertfordshire WD6 1JN
1020 Brussels
UNITED KINGDOM
BELGIQUE / BELGIE
DOREL FRANCE S.A.S.
DOREL NETHERLANDS
Z.I. - 9 bd du Poitou
Postbus 6071
BP 905
5700 ET Helmond
49309 Cholet Cedex
NEDERLAND
FRANCE
DOREL HISPANIA S.A.
DOREL GERMANY
C/Pare Rodés n°26
Augustinusstraße 9 c
Torre A 4°
D-50226 Frechen-Königsdorf
Edificio Del Llac Center
DEUTSCHLAND
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA
DOREL POLSKA
Ul. Legnicka 84/86
41-503 Chorzow
POLAND
2wayPearl
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
6 M - 4 Y / 67-105 cm
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
www.maxi-cosi.com
EN
FI
Congratulations on your
Onnittelut hankinnastasi.
purchase.
Lapsesi parhaan mahdollisen
For the maximum protection and
turvallisuuden ja optimaalisen
comfort of your child, it is essential
mukavuuden kannalta on erittäin
that you read through the entire
tärkeää, että luet koko käyttöohjeen
manual carefully and follow all
huolellisesti ja noudatat sitä.
instructions.
HR
DA
Čestitamo vam na kupnji.
Tillykke med købet.
Da biste djetetu zajamčili
Det er af afgørende betydning at
maksimalnu zaštitu i udobnost,
læse hele brugsanvisningen
morate pažljivo pročitati cijeli
omhyggeligt igennem og at følge
priručnik i slijediti sve upute.
anvisningerne i denne for at opnå
SK
maksimal beskyttelse og optimal
Blahoželáme k nákupu.
komfort for dit barn.
Aby vaše dieťa malo maximálnu
SV
ochranu a pohodlie, je potrebné
Gratulerar till köpet!
prečítať si pozorne celú príručku a
För ett maximalt skydd och en
dodržiavať všetky pokyny.
optimal komfort för din baby är det
HU
nödvändigt att läsa igenom hela
Gratulálunk Önnek, amiért
bruksanvisningen och följa den.
termékünket választotta!
NO
Gyermeke maximális biztonsága és
Gratulerer med ditt kjøp!
kényelme érdekében elengedhet-
For maksimal beskyttelse og optimal
etlen, hogy alaposan végigolvassa a
komfort for barnet ditt, er det meget
használati utasítást, és kövesse a
viktig at hele bruksanvisningen leses
benne lévő utasításokat.
gjennom og følges opp nøye.
CS
Blahopřejeme vám k vašemu
nákupu.
Aby byla zajištěna maximální
ochrana a pohodlí vašeho dítěte, je
nutné, abyste si pročetli celou tuto
příručku a řídili se všemi pokyny.
SL
Čestitamo vam ob nakupu.
Za največjo zaščito in udobje vašega
otroka, je bistveno, da pazljivo
preberete celoten priročnik in
upoštevate vsa navodila.
BG
Поздравяваме Ви за
покупката Ви.
За да постигнете максимална
защита и удобство за Вашето
дете, е важно да прочетете
внимателно упътването за
употреба и да следвате всички
инструкции.
KO
부모님께
아이의 안전과 편의를 위해 제품에 동봉된
사용설명서를 주의 깊게 읽어주시고
따라주시기 바랍니다. 오리지널
사용설명서의 내용이 부족하거나 맥시코시
펄에 대하여 보다 자세한 내용이 필요할
경우 본 사용설명서가 도움이 될 것입니다.