Advertisement

Quick Links

1 General Information

Further information about your print server can be obtained from the following
documentation:
Documentation
Software Quick
Installation
Installation Manual
User Manual
If questions remain which cannot be clarified by the documentation, please contact our
hotline, where we will readily provide you with the necessary assistance. You can contact
our hotline Monday through Thursday from 8:00 a.m. to 5:45 p.m. and Friday from 8:00
a.m. to 4:15 p.m. (CET) by calling +49 (5 21) 9 42 26-44 or send us an e-mail to:
support@seh.de.
2 Safety Regulations
2.1 English (en)
Print servers are network interfaces for printers in office environments and are designed
for the direct integration of printers into networks. Before starting the initial operation
procedure of your print server, please note the following safety regulations:
Read the documentation and make sure that your system meets the requirements
listed therein.
Avoid contact with humidity or liquid.
The print server must only be connected and operated if it is in perfect condition.
Hardware Installation Guide
IC103-USBPOCKET
Hardware Installation Guide
Content
brief description of the software installation of
the print server under the supported operating
systems
detailed description of the software installation of
the print server under the supported operating
systems
Administration, Configuration, Technical Data
MHAB-EB-III-IC103 Vers. 1.3
Medium
Manual
PDF on CD-ROM
PDF on CD-ROM
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SEH IC103-USBPOCKET

  • Page 1: General Information

    IC103-USBPOCKET Hardware Installation Guide 1 General Information Further information about your print server can be obtained from the following documentation: Documentation Content Medium Software Quick brief description of the software installation of Manual Installation the print server under the supported operating...
  • Page 2: Français (Fr)

    • Make sure that no-one steps on or stumbles over the cables. • Do not connect a telephone cable to the RJ45 connector. The RJ-45 connector may only be connected to SELV voltages. For the connection to the RJ-45 connector only S/UTP cabling (category 5 or better) may be used.
  • Page 3: Italiano (It)

    connecteur RJ-45, seuls les câbles S/UTP (catégorie 5 ou supérieur) peuvent être utilisés. Le blindage doit être fixé au connecteur de manière plane. • Le serveur d'impression doit être connecté à l'alimentation électrique inclue dans la livraison. • Utilisez comme câble USB un câble USB certifié qui est répertorié au site www.usb.org.
  • Page 4: Português (Pt)

    2.6 Português (pt) Servidores de impressão são interfaces de rede para impressoras em ambientes empresariais e destinam-se à integração directa das impressoras dentro das redes. Antes de colocar o seu servidor de impressão em funcionamento, observe os seguintes avisos de segurança: •...
  • Page 5: Nederlands (Nl)

    Printservere er netværksgrænseflader til printere i kontormiljøer og bruges til at integrere printere direkte i netværk. Inden De tager Deres printserver i brug, skal De være opmærksom på følgende sikkerhedsforskrifter: • Læs det tilhørende skriftlige materiale, og kontroller, at Deres system opfylder de angivne krav.
  • Page 6: Slovenčina (Sk)

    • Kabels dienen zo te worden gelegd, dat niemand er op stapt of er over kan struikelen. • Verbind geen telefoonleidingen met de RJ45-stekker. Hierop mag uitsluitend extra lage spanning (SELV, safety extra-low voltage) worden aangesloten. Gebruik voor de aansluiting op de RJ-45-stekker uitsluitend S/UTP-kabels (categorie 5 of hoger). De afscherming van de kabel en van de stekker van de kabel dienen als in een vlak op elkaar aan te sluiten.
  • Page 7: Lietuvių Kalba (Lt)

    • Printserver smie byt zapojený a prevádzkovaný len v nepoškodenom stave. • Všetky vodiče umiestnite tak, aby nikto na ne nemohol šliapnut alebo o ne zakopnút. • Nezapájajte žiadne telefónne vedenie do RJ45-zástrčky. K tejto zástrčke smie byt pripojené len bezpečné nízke napätie. Na pripojenie do RJ-45 zástrčky používajte len S/UTP-vodič...
  • Page 8: Latviešu Valoda (Lv)

    šarvas turi būti sujungti plokščiai. • Printserver gãlima tik su originalus tińklas dalis dirbti. • Panaudóti sertificas USB-kãbelis, gauti põ internetas www.usb.org. 2.15Latviešu valoda (lv) Printera serveri ir tīkla saskarnes printeriem biroju apkārtnē un tie kalpo tiešai printeru ieslēgšanai tīklos. Pirms uzsākt printera servera ekspluatāciju, lūdzam iepazīties ar sekojošiem drošības noteikumiem: •...
  • Page 9 Serwery druku stanowią interfejsy sieciowe dla drukarek w otoczeniach biurowych i służą do bezpośredniego integrowania drukarek w sieci. Przed uruchomieniem serwera druku należy przestrzegać następujących przepisów bezpieczeństwa: Przeczytać dokumentację i upewnić się, że posiadany system spełnia podane tam • wymagania. •...
  • Page 10 • Csak sértetlen állapotban csatlakoztatható és üzemeltethető a nyomtatószerver. • Az összes kábelt fektesse úgy, hogy senki ne léphessen rá vagy botolhasson meg. • Kérjük, hogy a kicsomagolás előtt gondoskodjon az elektrosztatikus kisülések megelozésérol. • Ne csatlakoztasson semmilyen telefon vezetéket az RJ45-dugóra. Erre csak biztonsági törpefeszültség csatlakoztatható.
  • Page 11: Technical Data

    Ambient temperature 5 - 40 °C Relative humidity 20 - 80 % Power supply external SEH power pack (included in delivery) 4 Controls 1 Green LED link indicator 2 Yellow LED activity indicator 3 Green LED status indicator 4 Status button...
  • Page 12: Mounting The Print Server

    5 Mounting the Print Server The print server allows printers and plotters to be connected to the network via the USB interface. It is also possible to connect a hub to the USB2 port of the print server and use it with up to four additional printers at the hub. The print server can be used with a security lock, e.g.

Table of Contents