Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Bauanleitung
D
Building instructions
GB
Notice de construction
F
Instruzioni di montaggio
I
Instrucciones de montaje
ES
Abbildungen
Illustrations
Illustrations
Illnstrazioni
Iiustraciónes
© Copyright by MULTIPLEX 2014
23-36
# 26 4286 # 26 4287 # 26428/8/9
Ersatzteile
Replacement parts
Pièces de rechanges
Parti di ricambio
Repuestos
Tuning
2 ... 9
9
10 ... 17
18 ... 29
30 ... 37
38 ... 45
46
47
Version 1.0
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Shark and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Multiplex Shark

  • Page 1 Notice de construction 18 ... 29 Instruzioni di montaggio 30 ... 37 Instrucciones de montaje 38 ... 45 Abbildungen Ersatzteile Illustrations Replacement parts 23-36 Illustrations Pièces de rechanges Illnstrazioni Parti di ricambio Iiustraciónes Repuestos Tuning © Copyright by MULTIPLEX 2014 Version 1.0...
  • Page 2 WERDEN! ABNEHMBARE KLEINTEILE DES MODELLS KÖNNEN VON KINDERN UNTER 3 JAHREN VER- SCHLUCKT WERDEN. ERSTICKUNGSGEFAHR! Beim Betrieb des Modells müssen alle Warnhinweise der BETRIEBSANLEITUNG beachtet werden. Die Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG ist nicht haftungspfl ichtig für Verluste und Beschädigungen jeder Art, die als Folge fal- schen Betriebes oder Missbrauches dieses Produktes, einschließlich der dazu benötigten Zubehörteile entstehen.
  • Page 3 Modell, des Akkus und des Ladegerätes beachten, Elektronik vor Wasser schützen. Auf ausreichende Kühlung bei Regler und Akku achten. Die Anleitungen unserer Produkte dürfen nicht ohne ausdrückliche Erlaubnis der Multiplex Modell-sport GmbH & Co. KG (in schriftlicher Form) - auch nicht auszugsweise in Print- oder elektronischen Medien reproduziert und / oder veröffentlicht werden.
  • Page 4 Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut! MULTIPLEX – Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass Sie mit dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prüfen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind. Sollte ein Bauteil einmal nicht in Ordnung sein, sind wir nach Überprüfung gern zur Nachbesserung oder zum Umtausch bereit.
  • Page 5 Steckplätzen sitzen. Das Seitenruderservo ist das in macht. Dieses optionale Zubehör sollte jeder MULTIPLEX Flugrichtung betrachtet rechte, das Höhenruderservo SHARK Besitzer haben. Und für die Ästheten gibt es noch das linke. eine stylische Landeschutzkufe. Der SHARK lässt sich nach dem Flugspass ganz leicht Eine MULTIPLEX-Fernsteueranlage (z.B.
  • Page 6 Akkuschacht die Position mit einem Filzstift. Motorknüppel nach vorne --> Gas • Der Schwerpunkt des Modells SHARK liegt bei 27 mm gemessen an der Hinterkante des Alu-Rohrholms. Motorknüppel nach hinten --> Drossel • Falls Sie den Schwerpunkt nicht durch positionieren errei- Sollte eine oder mehrere Steuerfunktionen verkehrt herum chen können, ist auch eine Korrektur mit Ballast möglich.
  • Page 7 Flugpraxis ist keine Garantie für die nächste Flugminute. Funkband ungestört ist. Der Test muss mit laufendem Motor wiederholt werden. Dabei darf sich die Reichweite Wir, das MULTIPLEX -Team, wünschen Ihnen beim Bauen nur unwesentlich verkürzen. und später beim Fliegen viel Freude und Erfolg.
  • Page 8 Die Betätigung des Höhenruders ergibt eine Veränderung der Fluglage um die Querachse. Bei Seitenruderausschlag dreht das Modell um die Hochachse. Wird Querruder gesteuert, so rollt das Modell um die Längsachse. Da unser SHARK V-Stellung im Tragfl ügel hat, kann hier auf Querruder verzichtet werden. In diesem Fall wird das Modell mit dem Seitenruder um die Hochachse und um die Längsachse gesteuert werden.
  • Page 9 Das Tragfl ügelprofi l Die Tragfl äche hat ein gewölbtes Profi l an der die Luft im Flug vorbeiströmt. Die Luft oberhalb der Tragfl äche legt gegenüber der Luft auf der Unterseite in gleicher Zeit eine größere Wegstrecke zurück. Dadurch entsteht auf der Oberseite der Tragfl äche ein Unterdruck mit einer Kraft nach oben (Auftrieb) die das Flugzeug in der Luft hält.
  • Page 10 CHILDREN UNDER THREE YEARS. CHOKING HAZARD! All the warnings in the OPERATING INSTRUCTIONS must be observed whenever the model is operated. Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG accepts no liability for loss or damage or any kind which occurs as a result of incorrect operation or misuse of this product, including the accessories required for its operation.
  • Page 11 The instructions which accompany our products must not be reproduced and / or published, in full or in part, in print or any electronic medium, without the express written approval of Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG. Technical information SHARK...
  • Page 12 Examine your kit carefully! MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that you are completely satisfi ed with the contents of your kit. However, we would ask you to check all the parts before you start construction, as we cannot exchange components which you have already worked on.
  • Page 13 The standard channel arrangement (socket sequence) protective landing skid. of MULTIPLEX radio control systems (e.g. SMART SX‚ When all the fl ying fun’s over, the SHARK can very easily 15300 / 15301) is as follows: be dismantled and packed back into the original carton.
  • Page 14 “snakes”, and pull it gently towards you: the undercarriage / fl oats assembly can now be withdrawn. To make your SHARK fl y safe and stable it must be bal- anced at the correct point or C.G. (Centre of gravity) - just CAUTION: when the fl...
  • Page 15 We - the MULTIPLEX team - hope you mediately. If successful, repeat the check with the motor have many hours of pleasure building and fl ying your running.
  • Page 16: Part List

    When you operate the elevator, the model’s attitude alters around the lateral axis. If you apply a rudder command, the model swings around the vertical axis. If you move the aileron stick, the model rolls around its longitudinal axis. As our SHARK has considerable wing dihedral, ailerons are not required for roll control.
  • Page 17 Wing section The wing features a cambered airfoil section over which the air fl ows when the model is fl ying. In a given period of time the air fl owing over the top surface of the wing has to cover a greater distance than the air fl owing under it. This causes a reduction in pressure on the top surface, which in turn creates a lifting force which keeps the aircraft in the air.
  • Page 18 Lors de l’utilisation de votre modèle il est impératif de respecter toutes les indications relatives aux dangers décrits dans la NOTICE D’UTISATION. La société Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG ne peut pas être tenue pour res- ponsable concernant la perte ou tout type d’endommagement de votre modèle résultant à un abus ou une mauvaise utilisation de ce produit, ainsi que des accessoires.
  • Page 19 Toute reproduction / publication sous forme papier ou électronique, même partielle, des notices de nos dif- férents produits sont strictement interdit sauf par autorisation exclusive de le société Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (sous forme écrite).
  • Page 20 Famillarisez-vous avec le kit d’assemblage! Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos espérances. Nous vous prions de vérifi er le contenu (suivant la liste des pièces) du kit avant l’assemblage, car les pièces utilisées ne sont pas échangées.
  • Page 21 SHARK MULTIPLEX ! 2. Installation du récepteur (pic. 06&07): Avec sa décoration bien particulière, le SHARK a un super è Les étapes ci-dessous ne concernent que la look et vole à merveille. D’origine le modèle est conçu...
  • Page 22 Manche de commande des gaz vers l’arrière • Le centre de gravité du modèle SHARK se situe à 27 --> Ralenti mm à l’arrière du longeron en tube alu. Si une ou plusieurs voies de commande devaient être Dans le cas où...
  • Page 23 pic. 01 pic. 02...
  • Page 24 pic. 03 pic. 04 pic. 05 pic. 06 pic. 07 pic. 08 Battery Empfänger / Receiver pic. 10 pic. 09...
  • Page 25 pic. 11a pic. 11b pic. 12a pic. 12b 13mm 11mm 13mm 11mm pic. 13 pic. 14 pic. 15 27mm...
  • Page 26 pic. 16 pic. 17 pic. 18 pic. 19 pic. 21 pic. 20 ziehen / pull pic. 22 pic. 23...
  • Page 27 Pour cela, les occasions se présentent souvent les nouveautés que vous trouverez dans notre catalogue en soirée. général MULTIPLEX. Les produits ont été testés par de nombreux pilotes chevronnés et sont constamment Effectuez obligatoirement un test de portée avant le améliorés pour eux.
  • Page 28 Liste des pièces SHARK # 26 4286 # 26 4287 # 26428/8/9 Rep. Nbr. Désignation Verrière Fuselage avec dérive Aile gauche Aile droite Stabilisateur gauche Stabilisateur droit Vis plastique pour fi xation aile Blande crochetée, coté crochets Bande crochetée, coté velours Tournevis Clé...
  • Page 29 Le profi l de l’aile Le profi l de l’aile est un profi l creux autour duquel s’écoule l’air. Les fi lets d’air qui passent sur le dessus de l’aile parcourent une distance plus importante que ceux qui passent sur le dessous. Il en résulte une dépression sur le dessus de l’aile qui maintient l’appareil en l’air: c’est la portance.
  • Page 30 Durante il funzionamento del modello si devono osservare tutte le avvertenze delle ISTRUZIONI PER L’USO. La Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG non è responsabile per perdite e danni di qualunque tipo che si vengono a creare come conseguenza di utilizzo sbagliato o abuso di questi prodotti, compresi i relativi accessori. Ciò comprende perdite e danni diretti, indiretti, voluti e involontari e ogni forma di danni successivi.
  • Page 31 Le istruzioni dei nostri prodotti non devono essere riprodotte e /o pubblicate senza espressa autorizzazione della Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (per iscritto) - neanche solo in parte né sotto forma di stampa né in formato elettronico.
  • Page 32 Familiarizzate con il contenuto della scatola di montaggio! Le scatole di montaggio per modelli della MULTIPLEX vengono sottoposte costantemente a controlli del materiale durante la produzione. Speriamo che siate soddisfatti del contenuto della scatola di montaggio. Vi preghiamo tutta- via, di controllare tutte le parti (consultando la lista materiale) prima dell’utilizzo, visto che le parti già lavorate non potranno essere sostituite.
  • Page 33 Prima di ogni volo accertarsi sempre che il piano i quota sia montato correttamente. Con il suo decal straordinario, SHARK ha un look ec- cezionale e prestazioni di volo fantastiche. Il modello è 2. Installazione della ricevente (pic. 06&07): comandato di serie con la direzionale e il timone di quota, è...
  • Page 34 Tagliare l’adesi- 4. Regolare le escursioni dei timoni (pic. 12 a&b): vo SHARK staccandolo in modo che il servo si possa muovere liberamente. Incollare quindi le squadrette per Per ottenere un comportamento di volo equilibrato è...
  • Page 35 Le batterie della radio e del modello devono essere cari- cate secondo le prescrizioni. Noi, il Suo team MULTIPLEX , Le auguriamo tanta sod- Un aiutante si allontana con la radio, la radio è sempre disfazione e successo nella costruzione e più tardi nel nella modalità...
  • Page 36 Lista materiale SHARK # 26 4286 # 26 4287 # 26428/8/9 Pos. Descrizione Cupolino cabina Fusoliera con impennaggio direzionale Superfi cie alare a sinistra Superfi cie alare a destra Piano di quota a sinistra Piano di quota a destra Viti di materiale plastica per il fi ssaggio delle ali...
  • Page 37 Il profi lo alare L’ala ha un profi lo asimmetrico (curvo), sul quale scorre l’aria. L’aria deve percorrere, nello stesso arco di tempo, una distanza maggiore sulla parte superiore dell’ala, che sulla quella inferiore. In questo modo si genera una depressione sulla parte superiore che tiene l’aereo in aria (portanza).
  • Page 38 MENORES DE 3 AÑOS! ¡PELIGRO DE ASFIXIA! Al manejar el modelo deben respetarse todas las advertencias del MANUAL DE INSTRUCCIONES. Multiplex Modell- sport GmbH & Co. KG no será responsable de las pérdidas y daños de cualquier tipo que puedan ocurrir debido a un manejo erróneo y/o indolente de este producto, incluyendo cualquiera de los accesorios necesarios para su uso.
  • Page 39 Las instrucciones de nuestros productos no pueden ser reproducidas ni distribuidas sin el consentimiento expreso y por escrito de Multplex Modellsport GmbH & Co. KG, ya sea en forma impresa y/o por cualquier otro medio electrónico. Datos técnicos SHARK: Envergadura: 1070 mm...
  • Page 40 ¡Familiarícese con su Kit! Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que el contenido del kit sea de su agrado. Aun así, le rogamos, que compruebe que todas las piezas (según la lista de componentes) están incluidas antes de empezar a montar, ya que cualquier pieza que haya sido manipulada no...
  • Page 41 Y para los estetas también hay unos patines del timón de dirección, la izquierda. de aterrizaje con estilo. El SHARK, tras haberse divertido, le permitirá desmontar- Una emisora MULTIPLEX (P. Ej. SMART SX, 15300/15301) lo con toda comodidad y volver a guardarlo en el embalaje tiene la siguiente asignación de conectores por defecto:...
  • Page 42 Deben poder moverse sin incluida. verse obstaculizados por la espuma. Recorte con cuidado el adhesivo SHARK de la parte inferior y péguelo. Un poco 4. Ajuste de los recorridos de los timones más abajo encontrará una adaptación para los servos (pic.
  • Page 43 Un ayudante se alejará con la emisora y cuando se lo indique moverá un mando. La antena estará replegada Nosotros, el Team-MULTIPLEX, le deseamos mucho éxito por completo. Observe los servos. Cualquier servo que no durante el montaje y los posteriores vuelos.
  • Page 44: Lista De Partes

    Lista de partes SHARK # 26 4286 # 26 4287 # 26428/8/9 Pos. Uds. Descripción Cabina Fuselaje con estabilizador vertical Ala izquierda Ala derecha Estabilizador horizontal. izquierdo Estabilizador horizontal derecho Tornillo de plástico para fi jar las alas Velcro adhesivo, rugoso...
  • Page 45 El perfi l del ala sustentadora El ala sustentadora tiene un perfi l abombado, en el que el aire se desliza durante el vuelo. El aire por encima del ala sustentadora recorre – en comparación con el aire en la parte de abajo - un mayor recorrido en el mismo tiempo. Por ello, en la parte superior del ala sustentadora se crea una presión baja con una fuerza hacía arriba (empuje), que mantiene al avión en el aire.
  • Page 46: Ersatzteile / Spareparts

    Ersatzteile / Spareparts # 22 4316 Rumpf mit SR ohne Elektronik / Fuselage and fi n, excl. electro- nics / Fuselage avec dérive dans élec- tronique / Fusoliera senza RC, copribatte- ria, cofano / Fuselaje con est. vertical sin electrónica # 22 4317 Tragfl...
  • Page 47 Ersatzteile / Spareparts # 22 4320 Kabinenhaubenmagnete canopy magnets Aimants de verrière Magneti Canopy Imanes para cabina # 71 7063 Kunststoffschraube M4 Plastic screw M4 Vis plastique M4 Viti in nylon M4 Tornillo de plástico M4 # 683112 Klettband Hook-and-loop tape Bande crochetée Velcro adesivo Velcro...
  • Page 48 Aileron Upgrade-Set / Alettone Upgrade-Set / Kit de actualización a alerones # 22 4328 Schwimmersatz / Floats set / Flotteurs / Set galleggianti / Kit de fl otadores MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestrasse 1 D-75015 Bretten-Gölshausen • www.multiplex-rc.de...