Nilfisk-Advance RS 501 User Manual
Nilfisk-Advance RS 501 User Manual

Nilfisk-Advance RS 501 User Manual

Road sweeper
Hide thumbs Also See for RS 501:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung

      • Ziel und Inhalt der Betriebsanleitung
      • Adressaten
      • Aufbewahrung der Betriebsanleitung
      • Konformitätserklärung
      • Identifizierungsdaten
      • Andere Referenzmaterialien
      • Ersatzteile und Wartung
      • Änderungen und Weiterentwicklungen
    • Sicherheit

      • Verwendete Symbole
      • Allgemeine Hinweise
    • Auspacken/Lieferung

    • Gerätebeschreibung

      • Funktionseigenschaften
      • Hinweis
      • Beschreibung
      • Technische Daten
      • Umgebungsbedingungen
      • Schaltplan
      • Hydraulikschaltplan
      • Elektrische Sicherungen
    • Zubehör/Sonderausstattung

    • Betrieb

      • Allgemeine Hinweise
      • Vor dem Anlassen
      • Anlassen und Abstellen Dieselmotor
      • Gerät Anlassen und Abstellen
      • Gerät IM Kehrbetrieb
      • Entleerung des Abfallbehälters
      • Gebrauch des Hinteren Saugrohrs (*)
      • Gebrauch des Scheibenwischers/-Waschers
      • Gebrauch der Fahrerkabinenheizung
      • Gebrauch der Fahrerkabinen-Klimaanlage (*)
      • Funktion der Beleuchtungsanlage
      • Warnblinker Einschalten
      • Manuelles Anheben des Abfallbehälters
      • Einsetzen der Sperrbolzen für den Angehobenen Abfallbehälter
      • Einsetzen der Klappenstützstange bei Angehobenem Abfallbehälter
      • Gebrauch der Pistole der Hochdruckwaschanlage (*)
      • Nach der Gerätebenutzung
      • Wassertanks der Staubabscheidungsanlage Entleeren
      • Gerät Abschleppen
      • Transport/Überführung
      • Langfristige Stilllegung des Gerätes
      • Erste Verwendungsphase
    • Wartung

      • Übersichtstabelle Planmässige Wartung
      • Abfallbehälter, Filter und Saugrohrs Reinigen und Dichtungen Überprüfen
      • Düsen und Filter der Staubabscheidungsanlage Reinigen
      • Wasserfilter der Staubabscheidungsanlage Reinigen
      • Ölstand und Effizienz des Ablassfilters der Hydraulikanlage Überprüfen
      • Sauberkeit der Ölkühlerrippen der Hydraulikanlage Überprüfen
      • Batterieflüssigkeitsstand Überprüfen
      • Bremsölstand Überprüfen
      • Funktionsprüfung des Rückfahralarms
      • Reifendruck Überprüfen
      • Höhe und Funktionsfähigkeit von Saugmunds und Flaps Überprüfen
      • Seitenbesenstellung Überprüfen und Einstellen
      • Seitenbesen Austauschen
      • Feststellbremse Prüfen
      • Ölstand des Dieselmotors Überprüfen
      • Ölwechsel Dieselmotor
      • Ölfilter des Dieselmotors Auswechseln
      • Luftfilter des Dieselmotors Reinigen
      • Sauberkeit der Kühlerrippen des Dieselmotors Überprüfen
      • Kühlmittelstand des Dieselmotors Überprüfen
      • Kraftstofffilter des Dieselmotors Austauschen
      • Luftfilter der Fahrerkabine Austauschen
      • Räder Ein-/Ausbauen
      • Sicherungen Auswechseln
      • Winterwartung
    • Sicherheitsfunktionen

      • Rückfahralarm
      • Sicherheitsflansch des Hebels zum Anheben/Absenken des Abfallbehälters
      • Sicherheitsflansch des Hebels zum Anheben/Absenken des Saugmunds und der
      • Sensor der Anlasssperre des Dieselmotors: Fahrpedal Betätigt
    • Fehlersuche

      • Störungen und Abhilfe
    • Verschrottung

  • Français

    • Introduction

      • But et Contenu du Manuel
      • Destinataires
      • Conservation du Manuel
      • Attestation de Conformite
      • Donnees D'identification
      • Autres Manuels de Reference
      • Pieces de Rechange et Entretien
      • Modifications et Ameliorations
    • Securite

      • Symboles Utilises
      • Instructions Generales
      • Manuel D'utilisation
    • Deballage / Livraison

    • Description de la Machine

      • Capacites Operationnelles
      • Conventions
      • Description
      • Caracteristiques Techniques
      • Valeurs Environnementales
      • Schema Electrique
      • Schema Hydraulique
      • Protections Electriques
    • Accessoires / Options

    • Utilisation

      • Avertissements Generaux
      • Avant la Mise en Marche
      • Demarrage et Arret du Moteur Diesel
      • Mise en Marche et Arret de la Machine
      • Machine au Travail
      • Vidange du Conteneur Dechets
      • Utilisation du Tuyau D'aspiration Arriere (*)
      • Utilisation de L'essuie-Glace / Lave Pare-Brise
      • Utilisation du Chauffage Dans la Cabine de Conduite
      • Utilisation du Climatiseur Dans la Cabine de Conduite (*)
      • Fonctionnement du Systeme D'eclairage
      • Actionnement des Feux de Detresse
      • Soulevement Manuel du Conteneur Dechets
      • Introduction des Goujons de Blocage du Conteneur Dechets Souleve
      • Insertion de la Tige de Blocage du Portillon du Conteneur Dechets
      • Utilisation du Pistolet a Eau Haute Pression (*)
      • Apres L'utilisation de la Machine
      • Vidange des Reservoirs a Eau du Systeme D'abattage des Poussieres
      • Mouvement de la Machine Par Remorquage
      • Transport / Deplacement
      • Inactivite Prolongee de la Machine
      • Premiere Periode D'utilisation
    • Entretien

      • Plan Recapitulatif D'entretien Programme
      • Nettoyage du Conteneur Déchets, des Filtres, du Tuyau D'aspiration et Contrôle des Joints
      • Nettoyage des Gicleurs et des Filtres du Systeme D'abattage des Poussieres
      • Nettoyage du Filtre a Eau du Systeme D'abattage des Poussieres
      • Controle du Niveau D'huile et de L'efficacite du Filtre de Vidange du Systeme Hydraulique
      • Controle du Nettoyage des Ailettes du Radiateur de L'huile du Systeme Hydraulique
      • Controle du Niveau du Liquide de la Batterie
      • Controle du Niveau D'huile Freins
      • Controle du Fonctionnement de L'appareil de Signalisation Acoustique de Marche Arriere
      • Controle de la Pression des Pneus
      • Controle de la Hauteur et du Fonctionnement de la Bouche D'aspiration et du Volet
      • Controle et Reglage de la Position des Balais Lateraux
      • Remplacement des Balais Lateraux
      • Controle du Frein de Stationnement
      • Controle du Niveau D'huile du Moteur Diesel
      • Remplacement de L'huile du Moteur Diesel
      • Remplacement du Filtre a Huile du Moteur Diesel
      • Nettoyage du Filtre a Air du Moteur Diesel
      • Controle du Nettoyage des Ailettes du Radiateur du Moteur Diesel
      • Controle du Niveau du Liquide de Refroidissement du Moteur Diesel
      • Remplacement du Filtre Carburant du Moteur Diesel
      • Remplacement du Filtre a Air Dans la Cabine de Conduite
      • Depose / Repose des Roues
      • Remplacement des Fusibles
      • Entretien D'hiver
    • Fonctions de Securite

      • Avertisseur Sonore de Marche Arriere
      • Bride de Securite du Levier de Soulevement / Abaissement du Conteneur Dechets
      • Bride de Securite du Levier de Soulevement / Abaissement de la Bouche D'aspiration et des Balais
      • Capteur pour le Blocage du Demarrage du Moteur Diesel Avec Pedale de Marche Actionnee
    • Depistage des Pannes

      • Problemes et Remedes
    • Mise a la Ferraille

  • Dutch

    • Inleiding

      • Doel en Inhoud Van Deze Handleiding
      • Betreffende Personen
      • Opbergen Van de Handleiding
      • Bewijs Van Conformiteit
      • Identificatiegegevens
      • Andere Gebruikershandleidingen
      • Vervangingsonderdelen en Onderhoud
      • Modificaties en Verbeteringen
    • Veiligheid

      • Gebruikte Symbolen
      • Algemene Instructies
    • Verpakking Verwijderen/Aflevering

    • Beschrijving Van de Machine

      • Bedrijfscapaciteit
      • Algemene Opmerkingen
      • Beschrijving
      • Technische Eigenschappen
      • Omgevingswaarden
      • Elektrisch Schema
      • Hydraulisch Systeem
      • Elektrische Beschermingen
    • Accessoires / Opties

      • Voor Het Starten
    • Gebruik

      • Algemene Waarschuwingen
      • Starten en Stoppen Van de Dieselmotor
      • De Machine Starten en Stoppen
      • Machine in Bedrijf
      • De Afvalcontainer Legen
      • Gebruik Van de Aanzuigslang Aan de Achterkant (*)
      • Gebruik Van Ruitenwissers en -Sproeiers
      • Gebruik Van de Verwarming Van de Stuurcabine
      • Gebruik Van de Klimaatregelaar Van de Stuurcabine (*)
      • Werking Van Het Verlichtingssysteem
      • Inschakeling Van de Noodlichten
      • Handmatig Omhoog Brengen Van de Afvalcontainer
      • Invoegen Van de Blokkeerspillen Van de Opgehesen Afvalcontainer
      • Insteken Van de Blokkeerstang Van de Klep Van de Opgeheven Afvalcontainer
      • Gebruik Van Hogedruk Waterspuit (*)
      • Na Gebruik Van de Machine
      • De Watertanks Van de Installatie Voor Stofbestrijding Legen
      • Trekbeweging Van de Machine
      • Vervoer/Beweging
      • Lange Periode Van Stilstand
      • Eerste Gebruiksperiode
    • Onderhoud

      • Onderhoudsschema
      • Reiniging Afvalcontainer, Filters, Aanzuigslang en Controle Pakkingen
      • Reiniging Van de Spuitmonden en de Filters Van de Installatie Voor Stofbestrijding
      • Reiniging Van de Waterfilter Van de Installatie Voor Stofbestrijding
      • Controle Van Het Oliepeil en de Efficiëntie Van de Afzuigfilter Van Het Hydraulische Systeem
      • Controle Van de Reiniging Van de Ribben Van de Radiateur Voor de Olie Van de Hydraulische Installatie
      • Controle Van Het Vloeistofpeil Van de Accu
      • Controle Van Het Remoliepeil
      • Controle Van de Werking Van Het Geluidssignaal Van de Achteruit
      • Controle Van de Bandenspanning
      • Controle Van de Hoogte en Werking Van de Aanzuigmond en de Flap
      • De Positie Van de Zijborstels Controleren en Afstellen
      • De Zijborstels Vervangen
      • Controle Van de Parkeerrem
      • Controle Van Het Oliepeil Van de Dieselmotor
      • Verversing Van de Olie Van de Dieselmotor
      • Vervanging Van de Oliefilter Van de Dieselmotor
      • Reiniging Van de Luchtfilter Van de Dieselmotor
      • Controle Van de Reiniging Van de Ribben Van de Radiateur Van de Dieselmotor
      • Controle Van Het Koelvloeistofpeil Van de Dieselmotor
      • Vervanging Van de Brandstoffilter Van de Dieselmotor
      • Vervanging Van de Luchtfilter Van de Stuurcabine
      • Demontage/Montage Van de Wielen
      • Vervanging Van de Zekeringen
      • Onderhoud in de Winter
    • Veiligheidsfuncties

      • Geluidssignaal Van de Achteruit
      • Veiligheidsflens Van de Hendel Voor Het Omhoog/Omlaag Brengen Van de Afvalcontainer
      • Veiligheidsflens Van de Hendel Voor Het Omhoog/Omlaag Brengen Van de Aanzuigmond en de Borstels
      • Begrenzingssensor Voor Starten Van de Dieselmotor Bij Geactiveerd Gaspedaal
    • Storingen Lokaliseren

      • Ongemakken en Herstelacties
    • Verwijdering

Advertisement

Available languages

Available languages

RS 501
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
FRANÇAIS
MANUEL D'UTILISATION
ENGLISH
USER MANUAL
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
33015501(3)2008-02 A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RS 501 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nilfisk-Advance RS 501

  • Page 1 RS 501 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION ENGLISH USER MANUAL NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 33015501(3)2008-02 A...
  • Page 3 / Modell / Model / Model / Model : / Typ / RS 501 / Výrobní íslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / S rijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer / Serienummer / Výrobné...
  • Page 4 33015501(3)2008-02 A 26 1 RS 501 S311296...
  • Page 5 O p e k ti re c h e c la rl y R e g u RS 501 33015501(3)2008-02 A a n u a S311380...
  • Page 6 S311381 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 7 RS 501 33015501(3)2008-02 A S311364...
  • Page 8 33015501(3)2008-02 A S310881 S310883 S311382 S311374 RS 501 S310882 S311365 S311366 S310888...
  • Page 9 S310824 S310891 S311367 RS 501 33015501(3)2008-02 A S310889 S310890 S310892 S310894...
  • Page 10 VIII 33015501(3)2008-02 A S311383 RS 501 S311368 S310897 S311369...
  • Page 11 S310899 S311253 S310904 RS 501 33015501(3)2008-02 A S310900 S310901 S311254 S310905...
  • Page 12 33015501(3)2008-02 A S310907 S310909 RS 501 S310908 S311255 S311371...
  • Page 13 AL-1 Continued Continued PK-WH RD-BK OG-GN OG-GN LIGHT PK-BK BN-BK VT-RD BN-BK BU-BK S311484 RS 501 33015501(3)2008-02 A...
  • Page 14 AL-2 Continued Continued Continued GY-YE BN-BK GY-YE YE-RD LIGHT BU-WH LIGHT OG-RD YE-GN YE-RD WH-RD WH-YE PK-BK BU-BK PK-YE PK-YE Continued Continued S311484 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 15 AL-3 Continued WH-RD BU-BK WH-BU WH-RD WH-RD WH-YE BU-RD BU-RD WH-RD GY-YE Continued RS 501 33015501(3)2008-02 A YE-GN WH-BU VT-BK GY-BK Continued XIII S311484...
  • Page 16 S311485 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 17: Table Of Contents

    GEBRAUCH DER PISTOLE DER HOCHDRUCKWASCHANLAGE (*) ... 20 NACH DER GERÄTEBENUTZUNG ... 20 WASSERTANKS DER STAUBABSCHEIDUNGSANLAGE ENTLEEREN ... 21 GERÄT ABSCHLEPPEN ... 21 TRANSPORT/ÜBERFÜHRUNG ... 21 LANGFRISTIGE STILLLEGUNG DES GERÄTES ... 22 ERSTE VERWENDUNGSPHASE ... 22 BETRIEBSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
  • Page 18 SICHERHEITSFLANSCH DES HEBELS ZUM ANHEBEN/ABSENKEN DES ABFALLBEHÄLTERS ... 33 SICHERHEITSFLANSCH DES HEBELS ZUM ANHEBEN/ABSENKEN DES SAUGMUNDS UND DER SEITENBESEN ... 33 SENSOR DER ANLASSSPERRE DES DIESELMOTORS: FAHRPEDAL BETÄTIGT... 33 FEHLERSUCHE ... 34 STÖRUNGEN UND ABHILFE ... 34 VERSCHROTTUNG ... 36 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 19: Einleitung

    Folgenden Anleitungen sind ebenfalls im Lieferumfang des Geräts enthalten: – Handbuch des Dieselmotors, das als fester Bestandteil dieser Anleitung zu betrachten ist. – Ersatzteilliste der Kehrmaschine Bei Nilfi sk-Advance Kundendiensten ist zusätzlich die folgende Anleitung verfügbar: – Service-Anleitung der Kehrmaschine BETRIEBSANLEITUNG RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
  • Page 20: Ersatzteile Und Wartung

    Achtung: Kraftstoff ist leicht entfl ammbar. – In Bereichen, in denen getankt oder Kraftstoff gelagert wird, nicht rauchen und keine offenen Flammen entzünden. – Die Kraftstoffbetankung im Freien oder in einem gut belüfteten Raum bei abgeschaltetem Dieselmotor ausführen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 21 Müssen Bauteile ausgewechselt werden, stets ORIGINALERSATZTEILE beim Kundendienst oder einem autorisierten Vertragshändler anfordern. – Zur Gewährleistung von Sicherheit und Leistung die im entsprechenden Kapitel dieser Betriebsanleitung vorgesehene planmäßige Wartung von Fachpersonal oder einem autorisiertem Kundendienst durchführen lassen. BETRIEBSANLEITUNG RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
  • Page 22: Auspacken/Lieferung

    Sicherheitsprüfung gebaut. HINWEIS Alle in dieser Betriebsanleitung angegebenen Positions- und Richtungsangaben, wie vorwärts und rückwärts, vorn und hinten, rechts und links, beziehen sich auf die Bedienperson in Fahrposition auf dem Sitz (17, Abb. E). 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 23: Beschreibung

    Schild Seriennummer/technische Daten/CE-Zeichen Einstellhebel vorwärts/rückwärts Fahrersitz Sicherheitsfl ansch Hebel Abfallbehälter anheben/absenken Sicherheitsfl ansch Hebel Saugmund und Seitenbesen anheben/absenken Pistole für Hochdruckwasser Unterlagenfach Tank Scheibenwascherfl üssigkeit Drehzahlregler Besen (*) Aschenbecher Nebeldüse für Pistole Hochdruckwaschanlage Zigarettenanzünder Handschuhfach Sicherheitsaufkleber RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
  • Page 24 Schlauch mit Aufroller für Hochdruckwaschanlage (*) Schnellverbindung für Hochdruckwasser Deckel Ablassfi lter Haltevorrichtungen Deckel Ablassfi lter Stoßstange hinten Schild Seriennummer/technische Daten des Dieselmotors (entspricht dem Schild am Dieselmotor) (*) Druckmesser Hochdruckwaschanlage Ablassschraube Tank rechts Ablassschraube Tank links Option für einige Länder. RS 501...
  • Page 25: Technische Daten

    22 % (30 % optional) 2.460 mm 80 U/min Saugend 1.600 mm Drahtgewebe 82 dB(A) 108 dB(A) 106 dB(A) 500 Liter 380 kg Mittels Wasser 240 Liter Straßenzulassung Hydrostatisch servogesteuert An Hinterachse, mit Servolenkung Hydraulisch Mechanisch Hydraulisch RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
  • Page 26 US Department of the Army MIL-L-46152 E °C MACK EO-L °C MAN M 3275 kg/l 0,885 Mercedes Benz 228.3 VOLVO VDS2 MTU typ 2 Werte 30 Liter 60,6 Liter 58 Liter Werte 12 V 12 V – 80 Ah RS 501...
  • Page 27: Umgebungsbedingungen

    Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA 22, 46, 68) EATON VICKERS I-286-S3 EATON VICKERS M-2950 DIN 51524 t.3 HVLP LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69 und P70 LINDE PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 REXROTH RE 90220-1/11.02 SAUER-DANFOSS 520L0463 Werte Reclin 134a 0,8 kg RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
  • Page 28: Schaltplan

    Kontrollleuchte Fernlicht Kontrollleuchte Warnblinker Kontrollleuchte Blinker Kontrollleuchte Wassermangel Staubabscheidungsanlage Kontrollleuchte Scheibenwischer Kontrollleuchte Wasserpumpe Staubabscheidungsanlage Kontrollleuchte Gebläse Kontrollleuchte Klimaanlage Kontrollleuchte Kraftstoffreserve Kontrollleuchte elektrische Winde Abfallbehälterklappe öffnen/ schließen Thermostat Klimaanlage Glühkerzen Farbcodes Schwarz Hellblau Braun Grün Grau Orange Rosa Violett Weiß RS 501...
  • Page 29: Hydraulikschaltplan

    – Kit für Autoradio – Fahrerkabinen-Klimaanlage (*)(**) – Saugrohr hinten (*)(**) – Sicherheitsgurt am Fahrerplatz (*)(**) – Drehzahlregler Besen (*) Option für einige Länder. (**) Zum Einbau dieser Zubehörteile muss die Kehrmaschine speziell vorgerüstet werden. RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
  • Page 30: Betrieb

    Rückspiegel für eine gute Sicht während der Bedienung einstellen. Hebel auf dem Gashebelgriff drücken und Gashebel (16, Abb. E) auf Mindestdrehzahl stellen. Beim Anlassen des Motors müssen Seitenbesen angehoben sein, da sie Schäden verursachen können, wenn sie plötzlich beginnen sich zu drehen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 31: Gerät Anlassen Und Abstellen

    Denken Sie daran, dass sich die Lenkung auf der Hinterachse befi ndet. Immer in den Rückspiegeln prüfen, ob genügend Raum für Lenkmanöver vorhanden ist. ACHTUNG! Muss ein Hindernis überfahren werden (z. B. Bordsteinkante) darauf achten, dass der Saugmund angehoben ist. BETRIEBSANLEITUNG RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
  • Page 32 Prüfen, ob der Abfallbehälter (12, Abb. G) abgesenkt und die entsprechende Kontrollleuchte (26, Abb. D) erloschen ist. Den Motor durch Drehen des Zündschlüssels (17, Abb. D) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel abziehen. Feststellbremse mit dem Hebel (7, Abb. E) betätigen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 33: Gerät Im Kehrbetrieb

    • Abfallbehälterklappe (21, Abb. G) mit dem Schalter (28, Abb. D) schließen. Den Schalter betätigt halten, bis di Klappe vollständig geschlossen ist. Das Gerät kann jetzt wieder an entsprechender Stelle im Kehrbetrieb eingesetzt werden. BETRIEBSANLEITUNG RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
  • Page 34: Gebrauch Des Hinteren Saugrohrs (*)

    Zum Einschalten der Klimaanlage Schalter (18, Abb. D) in Stellung I, welche die erste Stufe des Gebläses einschaltet, stellen. Um die zweite Stufe des Gebläses einzuschalten, Schalter (18, Abb. D) in Stellung II stellen. Zum Ausschalten der Klimaanlage den Schalter (18, Abb. D) in Ausgangsstellung stellen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 35: Funktion Der Beleuchtungsanlage

    Sperrbolzen leicht anheben. Die zwei Bolzen (9, Abb. F) aus den Bohrungen (11) herausziehen und in Ihren Sitz (10) einsetzen. Abfallbehälter (12, Abb. G) wie im entsprechenden Abschnitt erläutert vollständig absenken. BETRIEBSANLEITUNG und Hebel (1a) heruntergedrückt RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
  • Page 36: Einsetzen Der Klappenstützstange Bei Angehobenem Abfallbehälter

    Wie im Kapitel „Wartung“ erläutert Abfallbehälter, Filter und Saugrohr reinigen, Dichtungen und Schmierung der Lager des Ansauglüfters überprüfen. Den Motor durch Drehen des Zündschlüssels (17, Abb. D) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel abziehen. Feststellbremse mit dem Hebel (7, Abb. E) betätigen. Falls eingeschaltet, Lichter ausschalten. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 37: Wassertanks Der Staubabscheidungsanlage Entleeren

    Das Gerät an den vorderen und hinteren Abschlepphaken (1 und 2, Abb. B) verankern. • Das Gerät mit zwei geeigneten Gurten (4 und 5, Abb. B) jeweils am Träger (6) der Hinterachse und am linken und rechten Trittbrett (3) der Kabine verankern. BETRIEBSANLEITUNG RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
  • Page 38: Langfristige Stilllegung Des Gerätes

    Wasserdüsen und -fi lter reinigen Bremsölstand überprüfen Funktionsprüfung Rückfahralarm 33015501(3)2008-02 A Einlaufzeit Alle 10 Stun- (nach den Alle 200 den oder vor ersten 50 Stunden Stunden dem Betrieb Stunden) RS 501 Alle Alle Alle 600 Langes 1.200 2.400 Intervall Stunden Stunden...
  • Page 39 (8) Wird Öl einer niedrigeren Qualität als der empfohlenen verwendet, Öl alle 125 Stunden wechseln. BETRIEBSANLEITUNG Einlaufzeit Alle 10 Stun- (nach den Alle 200 den oder vor ersten 50 Stunden dem Betrieb Stunden) (7)(8) (7)(8) (7)(6) RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH Alle Alle Alle 600 Langes 1.200 2.400 Stunden Intervall Stunden Stunden (3)(6)
  • Page 40: Abfallbehälter, Filter Und Saugrohrs Reinigen Und Dichtungen Überprüfen

    Düsen (2, Abb. V) und Filter (3) mit einem Druckluftstrahl von eventueller Verschmutzung befreien. Eventuelle Kalkverkrustungen beseitigen. Falls erforderlich, Filter (3) austauschen. Filter und Düsen wieder einbauen und mit den Nutmuttern befestigen. Bei der Fixierung der Düsen müssen die Düsenlöcher nach unten gerichtet sein. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 41: Wasserfilter Der Staubabscheidungsanlage Reinigen

    Falls erforderlich, Verschluss (5, Abb. X) abdrehen und Öl nachfüllen. Für die verwendbaren Öltypen siehe Kapitel „Technische Daten“. ANMERKUNG Mit demselben, im Tank befi ndlichen Öltyp nachfüllen. Den Verschluss (5) aufdrehen. Die untere rechte Klappe (16, Abb. G) durch Einrasten der Haltevorrichtungen (17) mit dem im Lieferumfang enthaltenen Schlüssel schließen. BETRIEBSANLEITUNG RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
  • Page 42: Sauberkeit Der Ölkühlerrippen Der Hydraulikanlage Überprüfen

    3,75 bar • Hinterreifen: 3,75 bar ACHTUNG! Die auf den entsprechenden Hinweisschildern angegebenen Reifendruckwerte beachten. Die direkt auf den Reifen angegebenen Werte beziehen sich auf standardisierte Last- und Geschwindigkeitsbedingungen, die den Betriebsbedingungen des Gerätes allerdings nicht entsprechen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 43: Höhe Und Funktionsfähigkeit Von Saugmunds Und Flaps Überprüfen

    Öffnungskraft durch Eindrehen erhöht wird. • Nach dem Einstellen Gegenmutter (1) festdrehen. • Die rechte Abdeckung (20, Abb. E) der Kabine einbauen und die Schrauben festziehen. Die ausgebauten Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen. BETRIEBSANLEITUNG RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
  • Page 44: Seitenbesenstellung Überprüfen Und Einstellen

    Flansch (4, Abb. AC) einbauen und mit der Schrauben (3) auf dem neuen Seitenbesen befestigen. Den neuen Seitenbesen (2, Abb. AC) mit dem Keil einbauen und die mittlere Schraube (1) eindrehen. Höheneinstellung des neuen Seitenbesens wie im entsprechenden Abschnitt erläutert vornehmen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 45: Feststellbremse Prüfen

    Öl des Dieselmotors wie im entsprechenden Handbuch erläutert wechseln. Schritte 3, 4, 5, 6 und 8 in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Falls erforderlich, die Wassertanks der Staubabscheidungsanlage wie im Abschnitt „Vor dem Anlassen“ erläutert befüllen. BETRIEBSANLEITUNG RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
  • Page 46: Ölfilter Des Dieselmotors Auswechseln

    Die Sauberkeit der Kühlerrippen des Dieselmotors wie im entsprechenden Handbuch erläutert prüfen. Schritte 3, 4, 5, 6 und 8 in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Falls erforderlich, die Wassertanks der Staubabscheidungsanlage wie im Abschnitt „Vor dem Anlassen“ erläutert befüllen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 47: Kühlmittelstand Des Dieselmotors Überprüfen

    Den Luftfi lter (1, Abb. AI) der Kabine ausbauen. Den neuen Filter (1, Abb. AI) mit den Pfeilen (2) in der gleichen Position wie auf der Abbildung (in der Richtung des Luftstroms) einbauen. Schritte 3 und 4 in umgekehrter Reihenfolge durchführen. BETRIEBSANLEITUNG RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
  • Page 48: Räder Ein-/Ausbauen

    Sicherung Wasserpumpe Staubabscheidungsanlage/Klimaanlage (optional) (20 A) Sicherung Rückfahralarm (10 A) Sicherung Kontrollleuchten/Glühkerzen-Steuergerät (10 A) Sicherung Kontrollleuchte elektrische Winde (10 A) Sicherung elektrische Winde Abfallbehälterklappe (15 A) öffnen/schließen Den durchsichtigen Deckel des Sicherungskasten (24 bzw. 25, Abb. D) wieder einbauen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 49: Winterwartung

    Der Hebel zum Anheben/Absenken des Saugmunds und der Seitenbesen kann nur betätigt werden, nachdem der Sicherheitsfl ansch angehoben wurde. SENSOR DER ANLASSSPERRE DES DIESELMOTORS: FAHRPEDAL BETÄTIGT Das Fahrzeug ist mit einem Sensor ausgestattet, der das Anlassen des Dieselmotors verhindert, wenn das Fahrpedal betätigt wird. BETRIEBSANLEITUNG RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
  • Page 50: Fehlersuche

    Saugmund nicht korrekt positioniert Wegeventil blockiert Zylinderdichtungen verschlissen Kein Druck in der Hydraulikanlage Kein Druck am Fangventil Öffnungsdruck des Flaps nicht korrekt Schalter nicht betätigt Elektroventil durchgebrannt RS 501 Abhilfe Einstellen Drehzahl einstellen Reparieren/auswechseln Auswechseln Öldruck der Hydraulikanlage überprüfen Reparieren...
  • Page 51 Leistungsabfall der Antriebsanlagenpumpe Motoren der Antriebsanlage sind verschlissen Die Schraube zum Ausschalten der Antriebsanlagenpumpe für leichteres Abschleppen ist aktiviert Ölleckagen des Hydraulikkreislaufs Antriebsanlagenpumpe gebrochen Motor der Antriebsanlage gebrochen RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH Abhilfe Druck erhöhen Reparieren Zylinder überholen Auswechseln Tank befüllen...
  • Page 52: Verschrottung

    Der Kompressor dreht wegen eines lockeren/ gebrochenen Antriebsriemens nicht Gasleckage der Anlage Expansionsventil defekt Schalter nicht betätigt Sicherung durchgebrannt Gasdruckschalter ausgefallen Relais durchgebrannt Das Fahrpedal ist betätigt RS 501 Abhilfe Einstellen Auswechseln Auswechseln Betätigen Auswechseln Riemen korrekt spannen/auswechseln Ursache der Leckage beseitigen und Gas nachfüllen...
  • Page 53 VIDANGE DES RESERVOIRS A EAU DU SYSTEME D’ABATTAGE DES POUSSIERES ... 21 MOUVEMENT DE LA MACHINE PAR REMORQUAGE ... 21 TRANSPORT / DEPLACEMENT ... 21 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE ... 22 PREMIERE PERIODE D’UTILISATION ... 22 MANUEL D’UTILISATION TABLE DES MATIERES RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
  • Page 54 ET DES BALAIS ... 33 CAPTEUR POUR LE BLOCAGE DU DEMARRAGE DU MOTEUR DIESEL AVEC PEDALE DE MARCHE ACTIONNEE ... 33 DEPISTAGE DES PANNES ... 34 PROBLEMES ET REMEDES ... 34 MISE A LA FERRAILLE ... 36 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 55: Introduction

    Manuel du moteur diesel, qui constitue une partie intégrante de ce manuel. – Catalogue de pièces de rechange de la balayeuse Le manuel suivant est aussi disponible, auprès des Services après-vente Nilfi sk-Advance : – Manuel d’entretien de la balayeuse MANUEL D’UTILISATION RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
  • Page 56: Pieces De Rechange Et Entretien

    Ne pas fumer et ne pas utiliser de fl ammes libres près des points de ravitaillement et de stockage du carburant. – Effectuer le ravitaillement de carburant en plein air ou dans un endroit bien aéré et avec le moteur diesel arrêté. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 57: Manuel D'utilisation

    Afi n de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de la machine, faire effectuer l’entretien programmé prévu au chapitre spécifi que de ce manuel par du personnel autorisé ou par un Service après-vente autorisé. MANUEL D’UTILISATION RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
  • Page 58: Deballage / Livraison

    Toutes les références à en avant, en arrière, avant, arrière, droite ou gauche indiquées dans ce manuel doivent être considérées comme référées à l’opérateur assis en position de conduite sur son siège (17, Fig. E). 33015501(3)2008-02 A RS 501 (ISO 2631-1) en...
  • Page 59: Description

    Pistolet à eau haute pression Porte-documents Réservoir liquide lave essuie-glace Régulateur vitesse de rotation balais (*) Cendrier Gicleur atomiseur pour pistolet haute pression Allume-cigare Porte-verre Adhésif pour la conduite en sécurité RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
  • Page 60 Plaque avec numéro de série / données techniques du moteur diesel (plaque identique à celle appliquée sur le moteur diesel même) (*) Manomètre système de lavage à eau haute pression (*) Bouchon de vidange réservoir droit Bouchon de vidange réservoir gauche Optionnel pour certains Pays. RS 501...
  • Page 61: Caracteristiques Techniques

    Aspiration 1.600 mm Filet fi ltrant 82 dB(A) 108 dB(A) 106 dB(A) 500 litres 380 kg A eau 240 litres Homologué pour circulation routière Hydrostatique servo-assistée Sur essieu arrière, avec direction assistée Hydraulique Mécanique Hydrauliques RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
  • Page 62 US Department of the Army MIL-L-46152 E °C MACK EO-L °C MAN M 3275 kg/L 0,885 Mercedes Benz 228.3 VOLVO VDS2 MTU typ 2 Valeurs 30 litres 60,6 litres 58 litres Valeurs 12 V 12 V – 80 Ah RS 501...
  • Page 63: Valeurs Environnementales

    Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA 22, 46, 68) EATON VICKERS I-286-S3 EATON VICKERS M-2950 DIN 51524 t.3 HVLP LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69 et P70 LINDE PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 REXROTH RE 90220-1/11.02 SAUER-DANFOSS 520L0463 Valeurs Reclin 134a 0,8 kg RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
  • Page 64: Schema Electrique

    Témoin lumineux pompe à eau système d’abattage des poussières Témoin lumineux ventilateur Témoin lumineux climatiseur Témoin lumineux réserve carburant Témoin lumineux vérin électrique ouverture / fermeture portillon conteneur déchets Thermostat climatiseur Bougies Codes des couleurs Noir Bleu Marron Vert Gris Orange Rose Rouge Violet Blanc RS 501...
  • Page 65: Schema Hydraulique

    – ceinture de sécurité siège de conduite (*) (**) – régulateur vitesse de rotation balais (**) Optionnel pour certains Pays. (**) Pour le montage de ces accessoires, un arrangement préalable de la balayeuse est nécessaire. RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
  • Page 66: Utilisation

    Porter le levier de l’accélérateur (16, Fig. E) du moteur au ralenti en appuyant en même temps sur la poignée du levier. Vérifi er que les balais sont soulevés, autrement en tenir compte pendant le démarrage du moteur, à cause des inconvénients qui pourraient être provoqués par les balais en cas de leur rotation soudaine. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 67: Mise En Marche Et Arret De La Machine

    La direction est située sur l’essieu arrière. A l’aide des rétroviseurs, vérifi er toujours l’espace de manœuvre. ATTENTION ! Si l’on rencontre un obstacle (par exemple un trottoir), soulever toujours la bouche d’aspiration. MANUEL D’UTILISATION RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
  • Page 68 Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (17, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de course, puis la retirer. Activer le frein de stationnement au moyen du levier (7, Fig. E). 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 69: Machine Au Travail

    Fermer le portillon (21, Fig. G) du conteneur déchets en appuyant sur l’interrupteur (28, Fig. D). Appuyer sur l’interrupteur jusqu’à la fermeture complète. La machine est prête pour retourner sur le lieu de travail. MANUEL D’UTILISATION RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
  • Page 70: Utilisation Du Tuyau D'aspiration Arriere (*)

    Pour démarrer le climatiseur, appuyer sur l’interrupteur (18, Fig. D) jusqu’au premier cran, qui permet de sélectionner la première vitesse du ventilateur. Pour sélectionner la deuxième vitesse du ventilateur, appuyer sur l’interrupteur (18, Fig. D) jusqu’au deuxième cran. Pour arrêter le climatiseur, porter l’interrupteur (18, Fig. D) à sa position initiale. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 71: Fonctionnement Du Systeme D'eclairage

    Enlever les deux goujons (9, Fig. F) des trous (11), puis les remettre dans les logements (10). Baisser complètement le conteneur déchets (12, Fig. G) comme indiqué au paragraphe spécifi que. MANUEL D’UTILISATION et levier (1a) baissé RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
  • Page 72: Insertion De La Tige De Blocage Du Portillon Du Conteneur Dechets

    Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (17, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de course, puis la retirer. Activer le frein de stationnement au moyen du levier (7, Fig. E). S’ils sont allumés, éteindre les phares. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 73: Vidange Des Reservoirs A Eau Du Systeme D'abattage Des Poussieres

    Ancrer la machine au moyen des colliers (4 et 5, Fig. B) insérés respectivement sur le support (6) de l’essieu arrière et sur les marchepieds avant droit et gauche d’accès à la cabine (3). MANUEL D’UTILISATION RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
  • Page 74: Inactivite Prolongee De La Machine

    Contrôle fonctionnement avertisseur sonore de marche arrière 33015501(3)2008-02 A Période de Toutes les Toutes rodage (après 10 heures et les 200 les 50 premières avant l’utili- heures heures) sation RS 501 Toutes Toutes Toutes Longues les 600 les 1.200 les 2.400 périodes heures heures heures...
  • Page 75 Toutes les Toutes rodage (après 10 heures et les 200 les 50 premières avant l’utili- heures heures) sation (7)(8) (7)(8) (7)(6) RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS Toutes Toutes Toutes Longues les 600 les 1.200 les 2.400 périodes heures heures heures...
  • Page 76: Nettoyage Du Conteneur Déchets, Des Filtres, Du Tuyau D'aspiration Et Contrôle Des Joints

    Si besoin est, remplacer les fi ltres (3). Reposer les fi ltres et les gicleurs et les fi xer au moyen des embouts. Lorsqu’on fi xe les gicleurs, les trous doivent être tournés vers le bas. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 77: Nettoyage Du Filtre A Eau Du Systeme D'abattage Des Poussieres

    Remplir avec le même type d’huile dans le réservoir. Visser le bouchon (5). Fermer le portillon inférieur droit (16, Fig. G) en engageant les dispositifs de retenue (17) à l’aide de la clé en dotation. MANUEL D’UTILISATION RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
  • Page 78: Controle Du Nettoyage Des Ailettes Du Radiateur De L'huile Du Systeme Hydraulique

    Respecter les valeurs de pression de gonfl age des pneus indiquées sur les plaques spécifi ques. Les valeurs indiquées sur les pneus se réfèrent aux conditions de chargement et à la vitesse standard, pas à celles opérationnelles de la machine. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 79: Controle De La Hauteur Et Du Fonctionnement De La Bouche D'aspiration Et Du Volet

    • Le réglage effectué, serrer le contre-écrou (1). • Installer le panneau droit (20, Fig. E) de la cabine et serrer les vis. Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose. MANUEL D’UTILISATION RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
  • Page 80: Controle Et Reglage De La Position Des Balais Lateraux

    Monter la bride (4, Fig. AC) et la fi xer à l’aide des vis (3) sur le nouveau balai à installer. Installer le nouveau balai (2, Fig. AC) avec la clavette, puis visser la vis centrale (1). Effectuer le réglage de la hauteur du nouveau balai, en procédant comme indiqué au paragraphe spécifi que. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 81: Controle Du Frein De Stationnement

    Exécuter les points 3, 4, 5, 6 et 8 dans l’ordre inverse. Si besoin est, remplir les réservoirs à eau du système d’abattage des poussières comme décrit au paragraphe Avant la mise en marche. MANUEL D’UTILISATION RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
  • Page 82: Remplacement Du Filtre A Huile Du Moteur Diesel

    Contrôler le nettoyage des ailettes du radiateur du moteur diesel comme indiqué dans le manuel spécifi que. Exécuter les points 3, 4, 5, 6 et 8 dans l’ordre inverse. Si besoin est, remplir les réservoirs à eau du système d’abattage des poussières comme décrit au paragraphe Avant la mise en marche. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 83: Controle Du Niveau Du Liquide De Refroidissement Du Moteur Diesel

    Installer le nouveau fi ltre (1, Fig. AI) avec les fl èches (2) tournées comme illustré sur la fi gure (dans le sens du fl ux d’air). Exécuter les points de 3 à 4 dans l’ordre inverse. MANUEL D’UTILISATION RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
  • Page 84: Depose / Repose Des Roues

    Fusible témoins lumineux / centrale bougies (10 A) Fusible témoin lumineux vérin électrique (10 A) Fusible vérin électrique ouverture / fermeture portillon conteneur déchets (15 A) Reposer le couvercle en plastique transparente de la boîte porte-fusibles (24 ou 25, Fig. D). 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 85: Entretien D'hiver

    CAPTEUR POUR LE BLOCAGE DU DEMARRAGE DU MOTEUR DIESEL AVEC PEDALE DE MARCHE ACTIONNEE La machine est douée d’un capteur qui bloque le démarrage du moteur diesel si la pédale de marche est actionnée. MANUEL D’UTILISATION RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
  • Page 86: Depistage Des Pannes

    Manque de pression dans le système hydraulique Manque de pression à la soupape parachute Pression d’ouverture du volet incorrecte Interrupteur désactivé Electrovanne grillée RS 501 Remède Régler Régler le nombre de tours Réparer / remplacer Remplacer Contrôler la pression huile du système hydraulique Réparer...
  • Page 87 (pour le déplacement par remorquage de la machine) est activée Pertes d’huile du circuit hydraulique La pompe du système de traction est cassée Le moteur du système de traction est cassé RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS Remède Augmenter la pression Réparer...
  • Page 88: Mise A La Ferraille

    / cassée Fuite de gaz du système Soupape d’expansion en panne Interrupteur désactivé Fusible grillé Pressostat gaz interrompu Relais grillé La pédale de marche est actionnée RS 501 Remède Régler Remplacer Remplacer Activer Remplacer Tendre correctement / remplacer la courroie Réparer la cause de la fuite et rajouter le gaz...
  • Page 89 AFTER USING THE MACHINE ... 20 DUST CONTROL SYSTEM WATER TANK EMPTYING ... 21 TOWING THE MACHINE ... 21 TRANSPORTING BY TRAILER ... 21 MACHINE STORAGE ... 22 FIRST PERIOD OF USE ... 22 USER MANUAL TABLE OF CONTENTS RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
  • Page 90 HOPPER LIFTING/LOWERING LEVER SAFETY FLANGE ... 33 SUCTION INLET AND BROOM LIFTING/LOWERING LEVER SAFETY FLANGE ... 33 SENSOR FOR ENGINE START-UP INHIBITION WHEN THE DRIVE PEDAL IS PRESSED ... 33 TROUBLESHOOTING ... 34 PROBLEMS AND REMEDIES ... 34 SCRAPPING ... 36 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 91: Introduction

    – Diesel Engine Manual, to be considered as integral part of this Manual. – Sweeper Spare Parts List At Nilfi sk-Advance Service Centers the following Manual is also available: – Sweeper Service Manual USER MANUAL RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
  • Page 92: Spare Parts And Maintenance

    Be careful, fuel is highly fl ammable. – Do not smoke or bring naked fl ames in the area where the machine is refuelled or where the fuel is stored. – Refuel outdoors or in a well-ventilated area, with the engine off. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 93 – To ensure the proper and safe operation of the machine, have the scheduled maintenance, detailed in the relevant chapter of this Manual, performed by the authorised personnel or an authorised Service Center. USER MANUAL RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
  • Page 94: Unpacking/Delivery

    fl oors, in civil and industrial environments, and to collect dust and light debris under safe operation conditions. CONVENTIONS Forward, backward, front, rear, left or right are intended with reference to the operator’s position, while on the driver’s seat (17, Fig. 33015501(3)2008-02 A (ISO 2631-1) at maximum working speed (2,200 rpm). RS 501...
  • Page 95: Description

    Suction inlet and broom lifting/lowering lever safety fl ange High-pressure water gun Document holder Windscreen wiper fl uid tank Broom speed adjuster (***) Ashtray High-pressure water gun sprinkler nozzle Cigarette lighter Can holder Warning decal RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
  • Page 96 Diesel engine serial number/technical data plate (another plate showing the same data as the plate affi xed on the diesel engine)(*) High-pressure washing system pressure gauge Right tank drain plug Left tank drain plug Optional for some countries. RS 501...
  • Page 97: Technical Data

    2,460 mm 80 rpm Suction 1,600 mm Metallic net 82 dB(A) 108 dB(A) 106 dB(A) 500 litres 380 kg By water 240 litres Road type Hydrostatic servoassisted On the rear axle, power assisted Hydraulic Mechanic Hydraulic RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
  • Page 98 US Department of the Army MIL-L-46152 E °C MACK EO-L °C MAN M 3275 kg/l 0.885 Mercedes Benz 228.3 VOLVO VDS2 MTU typ 2 Values 30 litres 60.6 litres 58 litres Values 12 V 12 V – 80 Ah RS 501...
  • Page 99: Environmental Conditions

    Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA 22, 46, 68) EATON VICKERS I-286-S3 EATON VICKERS M-2950 DIN 51524 t.3 HVLP LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69 and P70 LINDE PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 REXROTH RE 90220-1/11.02 SAUER-DANFOSS 520L0463 Values Reclin 134a 0.8 kg RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
  • Page 100: Wiring Diagram

    Dust control system water pump warning light Blower warning light Climate control system warning light Low fuel warning light Hopper lid opening/closing electric jack warning light Climate control system thermostat Glow plugs Colour code Black Light blue Brown Green Grey Orange Pink Violet White RS 501...
  • Page 101: Hydraulic Diagram

    Rear suction pipe (*)(**) – Driver’s seat safety belt (*)(**) – Broom speed adjuster (**) Optional for some countries. (**) In order to use these accessories, the sweeper must be equipped with the appropriate fi ttings. RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
  • Page 102: Use

    Turn the engine throttle lever (16, Fig. E) to idle by pressing the lever on the handle at the same time. Check that the brooms are lifted, otherwise keep into consideration that, when starting the engine, broom immediate rotation can cause damages. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 103: Starting And Stopping The Machine

    Remind that the steering is on the rear axle. Use rearview mirrors to see rear end of machine when manoeuvring. WARNING! In case of obstacles (for example a footpath), remind to lift the suction inlet. USER MANUAL RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
  • Page 104 Check that the hopper (12, Fig. G) is lowered and that the warning light (26, Fig. D) is off. Turn off the engine, by turning the ignition key (17, Fig. D) counterclockwise, to the end of stroke, then remove it. Engage the parking brake with the lever (7, Fig. E). 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 105: Machine Operation

    Disengage the support rod (8, Fig. F) and place it in its housing. Close the hopper lid (21, Fig. G) by pressing the switch (28, Fig. D). Keep the switch pressed until the lid is completely closed. The machine is ready to start working again. USER MANUAL RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
  • Page 106: Using The Rear Suction Pipe (*)

    To turn on the climate control system, turn the switch (18, Fig. D) to the fi rst position, which activates the fi rst blower speed. To activate the second blower speed, turn the switch (18, Fig. D) to the second position. To turn off the climate control system, turn the switch (18, Fig. D) to the original position. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 107: Lighting System Operation

    Remove the two locking pins (9, Fig. F) from the holes (11) and place them into the housings (10). Lower the hopper (12, Fig. G) completely according to the procedure shown in the relevant paragraph. USER MANUAL and lowered lever (1a) RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
  • Page 108: Lifted Hopper Lid Support Rod Installation

    Turn off the engine, by turning the ignition key (17, Fig. D) counterclockwise, to the end of stroke, then remove it. Engage the parking brake with the lever (7, Fig. E). The headlights must be turned off. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 109: Dust Control System Water Tank Emptying

    Anchor the machine with the front and rear towing hooks (1 and 2, Fig. B). Anchor the machine with two suitable bands (4 and 5, Fig. B), placed over the rear axle support (6), and on the front left • and right cab footboards (3) respectively. USER MANUAL RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
  • Page 110: Machine Storage

    Brake fl uid level check Reverse gear buzzer operation check 33015501(3)2008-02 A Running-in Every 10 Every period (after the hours or fi rst 50 hours) before use hours RS 501 Every Every Every Long 1,200 2,400 periods hours hours hours...
  • Page 111 (8) If a lower-quality oil is used, change it every 125 hours. USER MANUAL Running-in Every 10 Every period (after the hours or fi rst 50 hours) before use hours (7)(8) (7)(8) (7)(6) RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH Every Every Every Long 1,200 2,400 periods hours hours hours...
  • Page 112: Hopper, Filter And Suction Hose Cleaning, And Gasket Check

    Clean the nozzles (2, Fig. V) and fi lters (3) with compressed air. Remove calcium deposits. If necessary, replace the fi lters (3). Install the fi lters and nozzles, and secure them with the ring nuts. Nozzle holes must be directed down when tightening. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 113: Dust Control System Water Filter Cleaning

    Top up by using the same type of oil that is in the tank. Screw the plug (5). Close the right lid (16, Fig. G) by engaging the fasteners (17) with the supplied key. USER MANUAL RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
  • Page 114: Hydraulic System Oil Cooler Fin Cleaning Check

    Rear tyres: 3.75 Bar WARNING! Please respect the recommended tyre pressure as stated in the relevant decals. The manufacturer rating is based on standard drive speed and standard load rating, different from the actual machine application. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 115: Suction Inlet And Skirt Height And Operation Check

    When the adjustment is completed, tighten the locknut (1). • Install the right panel (20, Fig. E) in the cab and tighten the screws. Assemble the components in the reverse order of disassembly. USER MANUAL RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
  • Page 116: Side Broom Position Check And Adjustment

    Install the fl ange (4, Fig. AC) and secure it with the screws (3) on the new broom. Install the new broom (2, Fig. AC) with the key, then tighten the centre screw (1). Adjust the height of the new broom according to the procedure shown in the relevant paragraph. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 117: Parking Brake Check

    Change the oil as shown in the Diesel Engine Manual. Perform steps 3, 4, 5, 6 and 8 in the reverse order. If necessary, fi ll the dust control system water tanks according to the procedure shown in Before Start-Up paragraph. USER MANUAL RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
  • Page 118: Engine Oil Filter Replacement

    Check the radiator fi n cleaning as shown in the diesel engine Manual. Perform steps 3, 4, 5, 6 and 8 in the reverse order. If necessary, fi ll the dust control system water tanks according to the procedure shown in Before Start-Up paragraph. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 119: Engine Coolant Level Check

    Install the new fi lter (1, Fig. AI) with the arrows (2) pointing in the direction shown in the fi gure (direction of the air fl ow). Perform steps 3 and 4 in the reverse order. USER MANUAL RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
  • Page 120: Wheel Removal/Installation

    Warning lights/glow plug control unit fuse (10 A) Electric jack warning light fuse (10 A) Hopper lid opening/closing electric jack fuse (15 A) Install the transparent cover of the fuse box (24 or 25, Fig. D). 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 121: Winter Maintenance

    The suction inlet and broom lifting/lowering lever can be activated only after having lifted the safety fl ange. SENSOR FOR ENGINE START-UP INHIBITION WHEN THE DRIVE PEDAL IS PRESSED The machine is equipped with a sensor that do not allow for engine start up when the drive pedal is pressed. USER MANUAL RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
  • Page 122: Troubleshooting

    There is no pressure at the hydraulic system There is no pressure at the parachute valve The skirt opening pressure is incorrect The switch is deactivated The solenoid valve is burnt RS 501 Remedy Adjust Adjust the speed Repair/replace Replace...
  • Page 123 The drive system pump deactivation screw for machine pushing/towing is unscrewed There are oil leaks from the hydraulic system The drive system pump is broken The drive system motor is broken RS 501 33015501(3)2008-02 A USER MANUAL ENGLISH Remedy Increase the pressure...
  • Page 124: Scrapping

    There are gas leaks from the system The expansion valve is faulty The switch is deactivated The fuse is blown There is an open in the gas pressure switch The relay is burnt The drive pedal is pressed RS 501 Remedy Adjust Replace Replace Activate Replace...
  • Page 125 NA GEBRUIK VAN DE MACHINE ... 20 DE WATERTANKS VAN DE INSTALLATIE VOOR STOFBESTRIJDING LEGEN ... 21 TREKBEWEGING VAN DE MACHINE ... 21 VERVOER/BEWEGING... 21 LANGE PERIODE VAN STILSTAND ... 22 EERSTE GEBRUIKSPERIODE ... 22 GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
  • Page 126 VEILIGHEIDSFLENS VAN DE HENDEL VOOR HET OMHOOG/OMLAAG BRENGEN VAN DE AANZUIGMOND EN DE BORSTELS ... 33 BEGRENZINGSSENSOR VOOR STARTEN VAN DE DIESELMOTOR BIJ GEACTIVEERD GASPEDAAL ... 33 STORINGEN LOKALISEREN ... 34 ONGEMAKKEN EN HERSTELACTIES ... 34 VERWIJDERING ... 36 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 127: Inleiding

    Handleiding van de dieselmotor, die een integraal deel vormt van deze handleiding. – Catalogus met vervangingsonderdelen van de veegmachine Bij de servicecentra van Nilfi sk-Advance is daarnaast de volgende handleiding beschikbaar: – Servicehandleiding van de veegmachine GEBRUIKSAANWIJZING RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
  • Page 128: Vervangingsonderdelen En Onderhoud

    Let op: de brandstof is zeer licht ontvlambaar. – Rook niet en gebruik geen open vuur bij de vulmond of bij opslagpunten voor de brandstof. – De brandstof met een uitgeschakelde dieselmotor buiten of in een goed-geventileerde ruimte bijvullen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 129 – Uit veiligheidsoverwegingen en voor een correcte werking van de machine moet het onderhoud dat in het betreffende hoofdstuk in deze handleiding wordt aangegeven voor bevoegd personeel of bij een servicecentrum worden uitgevoerd. GEBRUIKSAANWIJZING RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
  • Page 130: Verpakking Verwijderen/Aflevering

    ALGEMENE OPMERKINGEN Alle verwijzingen naar voorwaarts en achterwaarts, vóór en achter, rechts en links in deze handleiding zijn vanuit de bediener in zijn rijpositie op de stoel bekeken (17, Afb. E). 33015501(3)2008-02 A (ISO 2631-1) bij maximaal RS 501...
  • Page 131: Beschrijving

    Veiligheidsfl ens hendel voor omhoog / omlaag brengen van aanzuigmond en borstels Hogedruk waterspuit Documentenvakje Vloeistofreservoir ruitenwisser Toerentalregelaar voor borstels (*) Asbak Verstuivende spuitmond voor hogedruk waterstraal Aansteker Opbergvak Sticker voor veilig rijden RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
  • Page 132 Steunen klep afzuigfi lter Achterbumpers Plaatje met serienummer/technische gegevens van de dieselmotor (hetzelfde plaatje als op de dieselmotor zelf is bevestigd) (*) Manometer voor reinigingsinstallatie met water onder hoge druk Aftapdop rechtertank Aftapdop linkertank Optioneel voor sommige landen. RS 501...
  • Page 133: Technische Eigenschappen

    2.460 mm 80 toeren/min. Aanzuigend 1.600 mm Metaalgaas 82 dB(A) 108 dB(A) 106 dB(A) 500 liter 380 kg Met water 240 liter Goedgekeurd voor de weg Hydrostatische stuurbekrachtiging Op de achteras, met stuurbekrachtiging Hydraulisch Mechanisch Hydraulisch RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
  • Page 134 US Department of the Army MIL-L-46152 E °C MACK EO-L °C MAN M 3275 kg/l 0,885 Mercedes Benz 228.3 VOLVO VDS2 MTU typ 2 Waarden 30 liter 60,6 liter 58 liter Waarden 12 V 12 V – 80 Ah RS 501...
  • Page 135: Omgevingswaarden

    Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA 22, 46, 68) EATON VICKERS I-286-S3 EATON VICKERS M-2950 DIN 51524 t.3 HVLP LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69 en P70 LINDE PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 REXROTH RE 90220-1/11.02 SAUER-DANFOSS 520L0463 Waarden Reclin 134a 0,8 kg RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
  • Page 136: Elektrisch Schema

    Controlelampje richtingaanwijzers Controlelampje watertekort installatie voor stofbestrijding Controlelampje ruitenwisser Controlelampje waterpomp installatie voor stofbestrijding Controlelampje ventilator Controlelampje klimaatregelaar Controlelampje reservebrandstof Controlelampje elektrische krik openen/sluiten klep afvalcontainer Thermostaat klimaatregeling Bougies Kleurcodering Zwart Blauw Bruin Groen Grijs Oranje Roze Rood Paars RS 501...
  • Page 137: Hydraulisch Systeem

    (*)(**) – veiligheidsgordel aan de bestuurderszijde (*)(**) – toerentalregelaar voor borstels (**) Optioneel voor sommige landen. (**) Voor de toepassing van deze accessoires moet er een speciale voorbereiding op de machine aanwezig zijn. RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
  • Page 138: Voor Het Starten

    Zet de gashendel van de motor (16, Afb. E) op het minimale toerental en druk tegelijkertijd de hendel op de handgreep in. Controleer of de borstels omhoog staan, houd er anders rekening mee bij het starten van de motor voor eventuele ongemakken die de borstels zouden kunnen veroorzaken indien ze meteen beginnen te draaien. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 139: De Machine Starten En Stoppen

    Vergeet niet dat de achteras wordt aangedreven. Controleer altijd in de spiegels of er voldoende ruimte is om te manoeuvreren. LET OP! Voordat u over een obstakel (bijvoorbeeld trottoirs) rijdt, moet u de aanzuigmond omhoog brengen. GEBRUIKSAANWIJZING RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
  • Page 140 Controleer of de afvalcontainer (12, Afb. G) omlaag staat en dat het betreffende controlelampje (26, Afb. D) uit is. Doe de motor uit door de contactsleutel (17, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen. Trek de parkeerrem met de hendel (7, Afb. E) aan. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 141: Machine In Bedrijf

    Maak de blokkeerstang (8, Afb. F) los en zet deze weer op z’n plaats. Sluit de klep (21, Afb. G) van de afvalcontainer met de schakelaar (28, Afb. D). Houd deze geactiveerd totdat de klep volledig is gesloten. De machine kan weer terug naar de werkplaats. GEBRUIKSAANWIJZING RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
  • Page 142: Gebruik Van De Aanzuigslang Aan De Achterkant (*)

    Draai de schakelaar (18, Afb. D) naar de tweede slag om de tweede snelheid van de ventilator te activeren. Breng de schakelaar (18, Afb. D) terug naar de beginpositie om de klimaatregelaar uit te zetten. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 143: Werking Van Het Verlichtingssysteem

    Verwijder de twee spillen (9, Afb. F) uit de openingen (11) en in de houders (10) doen. De afvalcontainer (12, Afb. G) volledig omlaag brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf. GEBRUIKSAANWIJZING en hendel (1a) omlaag RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
  • Page 144: Insteken Van De Blokkeerstang Van De Klep Van De Opgeheven Afvalcontainer

    Doe de motor uit door de contactsleutel (17, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen. Trek de parkeerrem met de hendel (7, Afb. E) aan. Doe als ze aan zijn, de lichten uit. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 145: De Watertanks Van De Installatie Voor Stofbestrijding Legen

    Bevestig de machine met twee geschikte banden (4 en 5, Afb. B) die respectievelijk in de houder (6) van de achteras en in de voorste treeplanken rechts en links van de toegang naar de cabine (3) worden gestoken. GEBRUIKSAANWIJZING RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
  • Page 146: Lange Periode Van Stilstand

    Reiniging spuitmonden en fi lters waterstralen Controle remoliepeil Controle werking van geluidssignaal achteruit 33015501(3)2008-02 A Inloopperiode Elke 10 uur Elke (na de eerste 50 en voor het 200 uur uren) gebruik RS 501 Elke Elke Elke Langere 1.200 2.400 600 uur perioden...
  • Page 147 (8) wanneer u olie van een mindere kwaliteit dan aanbevolen gebruikt, moet u de olie elke 125 uur verversen. GEBRUIKSAANWIJZING Inloopperiode Elke 10 uur Elke (na de eerste 50 en voor het 200 uur uren) gebruik (7)(8) (7)(8) (7)(6) RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS Elke Elke Elke Langere 1.200 2.400 600 uur perioden (3)(6) (2)(3)(6)
  • Page 148: Reiniging Afvalcontainer, Filters, Aanzuigslang En Controle Pakkingen

    Vervang waar nodig de fi lters (3). Monteer de fi lters en de spuitmonden opnieuw en zet ze vast met de bevestigingsringen. Wanneer de spuitmonden worden gemonteerd, moeten de gaten van de spuitmonden naar onderen zijn gericht. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 149: Reiniging Van De Waterfilter Van De Installatie Voor Stofbestrijding

    OPMERKING Vul bij met dezelfde olie als in de tank. Draai de dop (5) vast. Sluit de onderste klep rechts (16, Afb. G) door de stoppen (17) vast te maken met de meegeleverde sleutel. GEBRUIKSAANWIJZING RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
  • Page 150: Controle Van De Reiniging Van De Ribben Van De Radiateur Voor De Olie Van De Hydraulische Installatie

    • achterbanden: 3,75 Bar LET OP! Respecteer de waarden voor de bandenspanning op de betreffende stickers. De waarden op de banden verwijzen naar standaardbelastingen en -snelheden, maar komen niet overeen met de bedrijfsomstandigheden van de machine. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 151: Controle Van De Hoogte En Werking Van De Aanzuigmond En De Flap

    Als de afstelling is uitgevoerd, moet u de contramoer (1) weer aandraaien. • Monteer het rechterpaneel (20, Afb. E) van de cabine en haal de schroeven aan. Monteer de verwijderde onderdelen in de omgekeerde volgorde van de demontage. GEBRUIKSAANWIJZING RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
  • Page 152: De Positie Van De Zijborstels Controleren En Afstellen

    Monteer de fl ens (4, Afb. AC) en bevestig deze met de schroeven (3) op de nieuwe te installeren borstel. Installeer de nieuwe borstel (2, Afb. AC) met de spie en draai de hoofdschroef (1) aan. Controleer de hoogteafstelling van de nieuwe borstel, de procedure hiervoor wordt in het betreffende deel beschreven. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 153: Controle Van De Parkeerrem

    Voer de punten 3, 4, 5, 6 en 8 in omgekeerde volgorde uit. Ga te werk zoals beschreven in de paragraaf Voor het starten om indien nodig de watertanks van de installatie voor stofbestrijding bij te vullen. GEBRUIKSAANWIJZING RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
  • Page 154: Vervanging Van De Oliefilter Van De Dieselmotor

    Voer de punten 3, 4, 5, 6 en 8 in omgekeerde volgorde uit. Ga te werk zoals beschreven in de paragraaf Voor het starten om indien nodig de watertanks van de installatie voor stofbestrijding bij te vullen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 155: Controle Van Het Koelvloeistofpeil Van De Dieselmotor

    Verwijder de luchtfi lter (1, Afb. AI) van de cabine. Installeer de nieuwe fi lter (1, Afb. AI) zoals afgebeeld met de pijlen (2) in de richting van de luchtstroom. Voer de punten 3 en 4 in omgekeerde volgorde uit. GEBRUIKSAANWIJZING RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
  • Page 156: Demontage/Montage Van De Wielen

    Zekering geluidssignaal achteruit (10 A) Zekering controlelampjes/regeleenheid bougies (10 A) Zekering lampje elektrische krik (10 A) Zekering elektrische krik openen/sluiten klep afvalcontainer (15 A) Doe de doorzichtige bescherming van het zekeringenkastje (24 of 25, Afb. D) terug. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
  • Page 157: Onderhoud In De Winter

    De hendel voor het omhoog/omlaag brengen van de aanzuigmond en de borstels doet het alleen nadat de veiligheidsfl ens omhoog is gebracht. BEGRENZINGSSENSOR VOOR STARTEN VAN DE DIESELMOTOR BIJ GEACTIVEERD GASPEDAAL De machine is voorzien van een sensor die zorgt dat de dieselmotor niet start wanneer het gaspedaal wordt ingedrukt. GEBRUIKSAANWIJZING RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
  • Page 158: Storingen Lokaliseren

    Pakkingen van de cilinders zijn versleten Druktekort in hydraulische installatie Druktekort aan vangklep Openingsdruk van de fl ap is niet juist Schakelaar is uitgeschakeld Magneetklep is doorgebrand RS 501 Herstelactie Afstellen Stel het toerental af Repareren/vervangen Vervangen Controleer de oliedruk van de hydraulische...
  • Page 159 Olielekkage van hydraulisch circuit De pomp voor het aandrijvingsysteem is kapot De motor voor het aandrijvingsysteem is kapot RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS Herstelactie Verhoog de druk Repareren...
  • Page 160: Verwijdering

    Er zit een gaslek in de installatie Expansieklep defect Schakelaar is uitgeschakeld De zekering is doorgebrand Drukschakelaar gas is kapot Relais is doorgebrand Het gaspedaal is ingeschakeld RS 501 Herstelactie Afstellen Vervangen Vervangen Inschakelen Vervangen Stel riemspanning goed af/vervang de riem...

This manual is also suitable for:

13300085

Table of Contents