Page 1
RS 501 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION ENGLISH USER MANUAL NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 33015501(3)2008-02 A...
Page 3
/ Modell / Model / Model / Model : / Typ / RS 501 / Výrobní íslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / S rijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer / Serienummer / Výrobné...
Page 4
33015501(3)2008-02 A 26 1 RS 501 S311296...
Page 5
O p e k ti re c h e c la rl y R e g u RS 501 33015501(3)2008-02 A a n u a S311380...
Page 13
AL-1 Continued Continued PK-WH RD-BK OG-GN OG-GN LIGHT PK-BK BN-BK VT-RD BN-BK BU-BK S311484 RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Page 14
AL-2 Continued Continued Continued GY-YE BN-BK GY-YE YE-RD LIGHT BU-WH LIGHT OG-RD YE-GN YE-RD WH-RD WH-YE PK-BK BU-BK PK-YE PK-YE Continued Continued S311484 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Page 15
AL-3 Continued WH-RD BU-BK WH-BU WH-RD WH-RD WH-YE BU-RD BU-RD WH-RD GY-YE Continued RS 501 33015501(3)2008-02 A YE-GN WH-BU VT-BK GY-BK Continued XIII S311484...
GEBRAUCH DER PISTOLE DER HOCHDRUCKWASCHANLAGE (*) ... 20 NACH DER GERÄTEBENUTZUNG ... 20 WASSERTANKS DER STAUBABSCHEIDUNGSANLAGE ENTLEEREN ... 21 GERÄT ABSCHLEPPEN ... 21 TRANSPORT/ÜBERFÜHRUNG ... 21 LANGFRISTIGE STILLLEGUNG DES GERÄTES ... 22 ERSTE VERWENDUNGSPHASE ... 22 BETRIEBSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
Page 18
SICHERHEITSFLANSCH DES HEBELS ZUM ANHEBEN/ABSENKEN DES ABFALLBEHÄLTERS ... 33 SICHERHEITSFLANSCH DES HEBELS ZUM ANHEBEN/ABSENKEN DES SAUGMUNDS UND DER SEITENBESEN ... 33 SENSOR DER ANLASSSPERRE DES DIESELMOTORS: FAHRPEDAL BETÄTIGT... 33 FEHLERSUCHE ... 34 STÖRUNGEN UND ABHILFE ... 34 VERSCHROTTUNG ... 36 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Folgenden Anleitungen sind ebenfalls im Lieferumfang des Geräts enthalten: – Handbuch des Dieselmotors, das als fester Bestandteil dieser Anleitung zu betrachten ist. – Ersatzteilliste der Kehrmaschine Bei Nilfi sk-Advance Kundendiensten ist zusätzlich die folgende Anleitung verfügbar: – Service-Anleitung der Kehrmaschine BETRIEBSANLEITUNG RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
Achtung: Kraftstoff ist leicht entfl ammbar. – In Bereichen, in denen getankt oder Kraftstoff gelagert wird, nicht rauchen und keine offenen Flammen entzünden. – Die Kraftstoffbetankung im Freien oder in einem gut belüfteten Raum bei abgeschaltetem Dieselmotor ausführen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Page 21
Müssen Bauteile ausgewechselt werden, stets ORIGINALERSATZTEILE beim Kundendienst oder einem autorisierten Vertragshändler anfordern. – Zur Gewährleistung von Sicherheit und Leistung die im entsprechenden Kapitel dieser Betriebsanleitung vorgesehene planmäßige Wartung von Fachpersonal oder einem autorisiertem Kundendienst durchführen lassen. BETRIEBSANLEITUNG RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
Sicherheitsprüfung gebaut. HINWEIS Alle in dieser Betriebsanleitung angegebenen Positions- und Richtungsangaben, wie vorwärts und rückwärts, vorn und hinten, rechts und links, beziehen sich auf die Bedienperson in Fahrposition auf dem Sitz (17, Abb. E). 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Schild Seriennummer/technische Daten/CE-Zeichen Einstellhebel vorwärts/rückwärts Fahrersitz Sicherheitsfl ansch Hebel Abfallbehälter anheben/absenken Sicherheitsfl ansch Hebel Saugmund und Seitenbesen anheben/absenken Pistole für Hochdruckwasser Unterlagenfach Tank Scheibenwascherfl üssigkeit Drehzahlregler Besen (*) Aschenbecher Nebeldüse für Pistole Hochdruckwaschanlage Zigarettenanzünder Handschuhfach Sicherheitsaufkleber RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
Page 24
Schlauch mit Aufroller für Hochdruckwaschanlage (*) Schnellverbindung für Hochdruckwasser Deckel Ablassfi lter Haltevorrichtungen Deckel Ablassfi lter Stoßstange hinten Schild Seriennummer/technische Daten des Dieselmotors (entspricht dem Schild am Dieselmotor) (*) Druckmesser Hochdruckwaschanlage Ablassschraube Tank rechts Ablassschraube Tank links Option für einige Länder. RS 501...
22 % (30 % optional) 2.460 mm 80 U/min Saugend 1.600 mm Drahtgewebe 82 dB(A) 108 dB(A) 106 dB(A) 500 Liter 380 kg Mittels Wasser 240 Liter Straßenzulassung Hydrostatisch servogesteuert An Hinterachse, mit Servolenkung Hydraulisch Mechanisch Hydraulisch RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
Page 26
US Department of the Army MIL-L-46152 E °C MACK EO-L °C MAN M 3275 kg/l 0,885 Mercedes Benz 228.3 VOLVO VDS2 MTU typ 2 Werte 30 Liter 60,6 Liter 58 Liter Werte 12 V 12 V – 80 Ah RS 501...
– Kit für Autoradio – Fahrerkabinen-Klimaanlage (*)(**) – Saugrohr hinten (*)(**) – Sicherheitsgurt am Fahrerplatz (*)(**) – Drehzahlregler Besen (*) Option für einige Länder. (**) Zum Einbau dieser Zubehörteile muss die Kehrmaschine speziell vorgerüstet werden. RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
Rückspiegel für eine gute Sicht während der Bedienung einstellen. Hebel auf dem Gashebelgriff drücken und Gashebel (16, Abb. E) auf Mindestdrehzahl stellen. Beim Anlassen des Motors müssen Seitenbesen angehoben sein, da sie Schäden verursachen können, wenn sie plötzlich beginnen sich zu drehen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Denken Sie daran, dass sich die Lenkung auf der Hinterachse befi ndet. Immer in den Rückspiegeln prüfen, ob genügend Raum für Lenkmanöver vorhanden ist. ACHTUNG! Muss ein Hindernis überfahren werden (z. B. Bordsteinkante) darauf achten, dass der Saugmund angehoben ist. BETRIEBSANLEITUNG RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
Page 32
Prüfen, ob der Abfallbehälter (12, Abb. G) abgesenkt und die entsprechende Kontrollleuchte (26, Abb. D) erloschen ist. Den Motor durch Drehen des Zündschlüssels (17, Abb. D) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel abziehen. Feststellbremse mit dem Hebel (7, Abb. E) betätigen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
• Abfallbehälterklappe (21, Abb. G) mit dem Schalter (28, Abb. D) schließen. Den Schalter betätigt halten, bis di Klappe vollständig geschlossen ist. Das Gerät kann jetzt wieder an entsprechender Stelle im Kehrbetrieb eingesetzt werden. BETRIEBSANLEITUNG RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
Zum Einschalten der Klimaanlage Schalter (18, Abb. D) in Stellung I, welche die erste Stufe des Gebläses einschaltet, stellen. Um die zweite Stufe des Gebläses einzuschalten, Schalter (18, Abb. D) in Stellung II stellen. Zum Ausschalten der Klimaanlage den Schalter (18, Abb. D) in Ausgangsstellung stellen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Sperrbolzen leicht anheben. Die zwei Bolzen (9, Abb. F) aus den Bohrungen (11) herausziehen und in Ihren Sitz (10) einsetzen. Abfallbehälter (12, Abb. G) wie im entsprechenden Abschnitt erläutert vollständig absenken. BETRIEBSANLEITUNG und Hebel (1a) heruntergedrückt RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
Wie im Kapitel „Wartung“ erläutert Abfallbehälter, Filter und Saugrohr reinigen, Dichtungen und Schmierung der Lager des Ansauglüfters überprüfen. Den Motor durch Drehen des Zündschlüssels (17, Abb. D) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel abziehen. Feststellbremse mit dem Hebel (7, Abb. E) betätigen. Falls eingeschaltet, Lichter ausschalten. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Das Gerät an den vorderen und hinteren Abschlepphaken (1 und 2, Abb. B) verankern. • Das Gerät mit zwei geeigneten Gurten (4 und 5, Abb. B) jeweils am Träger (6) der Hinterachse und am linken und rechten Trittbrett (3) der Kabine verankern. BETRIEBSANLEITUNG RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
Wasserdüsen und -fi lter reinigen Bremsölstand überprüfen Funktionsprüfung Rückfahralarm 33015501(3)2008-02 A Einlaufzeit Alle 10 Stun- (nach den Alle 200 den oder vor ersten 50 Stunden Stunden dem Betrieb Stunden) RS 501 Alle Alle Alle 600 Langes 1.200 2.400 Intervall Stunden Stunden...
Page 39
(8) Wird Öl einer niedrigeren Qualität als der empfohlenen verwendet, Öl alle 125 Stunden wechseln. BETRIEBSANLEITUNG Einlaufzeit Alle 10 Stun- (nach den Alle 200 den oder vor ersten 50 Stunden dem Betrieb Stunden) (7)(8) (7)(8) (7)(6) RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH Alle Alle Alle 600 Langes 1.200 2.400 Stunden Intervall Stunden Stunden (3)(6)
Düsen (2, Abb. V) und Filter (3) mit einem Druckluftstrahl von eventueller Verschmutzung befreien. Eventuelle Kalkverkrustungen beseitigen. Falls erforderlich, Filter (3) austauschen. Filter und Düsen wieder einbauen und mit den Nutmuttern befestigen. Bei der Fixierung der Düsen müssen die Düsenlöcher nach unten gerichtet sein. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Falls erforderlich, Verschluss (5, Abb. X) abdrehen und Öl nachfüllen. Für die verwendbaren Öltypen siehe Kapitel „Technische Daten“. ANMERKUNG Mit demselben, im Tank befi ndlichen Öltyp nachfüllen. Den Verschluss (5) aufdrehen. Die untere rechte Klappe (16, Abb. G) durch Einrasten der Haltevorrichtungen (17) mit dem im Lieferumfang enthaltenen Schlüssel schließen. BETRIEBSANLEITUNG RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
3,75 bar • Hinterreifen: 3,75 bar ACHTUNG! Die auf den entsprechenden Hinweisschildern angegebenen Reifendruckwerte beachten. Die direkt auf den Reifen angegebenen Werte beziehen sich auf standardisierte Last- und Geschwindigkeitsbedingungen, die den Betriebsbedingungen des Gerätes allerdings nicht entsprechen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Öffnungskraft durch Eindrehen erhöht wird. • Nach dem Einstellen Gegenmutter (1) festdrehen. • Die rechte Abdeckung (20, Abb. E) der Kabine einbauen und die Schrauben festziehen. Die ausgebauten Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen. BETRIEBSANLEITUNG RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
Flansch (4, Abb. AC) einbauen und mit der Schrauben (3) auf dem neuen Seitenbesen befestigen. Den neuen Seitenbesen (2, Abb. AC) mit dem Keil einbauen und die mittlere Schraube (1) eindrehen. Höheneinstellung des neuen Seitenbesens wie im entsprechenden Abschnitt erläutert vornehmen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Öl des Dieselmotors wie im entsprechenden Handbuch erläutert wechseln. Schritte 3, 4, 5, 6 und 8 in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Falls erforderlich, die Wassertanks der Staubabscheidungsanlage wie im Abschnitt „Vor dem Anlassen“ erläutert befüllen. BETRIEBSANLEITUNG RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
Die Sauberkeit der Kühlerrippen des Dieselmotors wie im entsprechenden Handbuch erläutert prüfen. Schritte 3, 4, 5, 6 und 8 in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Falls erforderlich, die Wassertanks der Staubabscheidungsanlage wie im Abschnitt „Vor dem Anlassen“ erläutert befüllen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Den Luftfi lter (1, Abb. AI) der Kabine ausbauen. Den neuen Filter (1, Abb. AI) mit den Pfeilen (2) in der gleichen Position wie auf der Abbildung (in der Richtung des Luftstroms) einbauen. Schritte 3 und 4 in umgekehrter Reihenfolge durchführen. BETRIEBSANLEITUNG RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
Sicherung Wasserpumpe Staubabscheidungsanlage/Klimaanlage (optional) (20 A) Sicherung Rückfahralarm (10 A) Sicherung Kontrollleuchten/Glühkerzen-Steuergerät (10 A) Sicherung Kontrollleuchte elektrische Winde (10 A) Sicherung elektrische Winde Abfallbehälterklappe (15 A) öffnen/schließen Den durchsichtigen Deckel des Sicherungskasten (24 bzw. 25, Abb. D) wieder einbauen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Der Hebel zum Anheben/Absenken des Saugmunds und der Seitenbesen kann nur betätigt werden, nachdem der Sicherheitsfl ansch angehoben wurde. SENSOR DER ANLASSSPERRE DES DIESELMOTORS: FAHRPEDAL BETÄTIGT Das Fahrzeug ist mit einem Sensor ausgestattet, der das Anlassen des Dieselmotors verhindert, wenn das Fahrpedal betätigt wird. BETRIEBSANLEITUNG RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH...
Saugmund nicht korrekt positioniert Wegeventil blockiert Zylinderdichtungen verschlissen Kein Druck in der Hydraulikanlage Kein Druck am Fangventil Öffnungsdruck des Flaps nicht korrekt Schalter nicht betätigt Elektroventil durchgebrannt RS 501 Abhilfe Einstellen Drehzahl einstellen Reparieren/auswechseln Auswechseln Öldruck der Hydraulikanlage überprüfen Reparieren...
Page 51
Leistungsabfall der Antriebsanlagenpumpe Motoren der Antriebsanlage sind verschlissen Die Schraube zum Ausschalten der Antriebsanlagenpumpe für leichteres Abschleppen ist aktiviert Ölleckagen des Hydraulikkreislaufs Antriebsanlagenpumpe gebrochen Motor der Antriebsanlage gebrochen RS 501 33015501(3)2008-02 A DEUTSCH Abhilfe Druck erhöhen Reparieren Zylinder überholen Auswechseln Tank befüllen...
Der Kompressor dreht wegen eines lockeren/ gebrochenen Antriebsriemens nicht Gasleckage der Anlage Expansionsventil defekt Schalter nicht betätigt Sicherung durchgebrannt Gasdruckschalter ausgefallen Relais durchgebrannt Das Fahrpedal ist betätigt RS 501 Abhilfe Einstellen Auswechseln Auswechseln Betätigen Auswechseln Riemen korrekt spannen/auswechseln Ursache der Leckage beseitigen und Gas nachfüllen...
Page 53
VIDANGE DES RESERVOIRS A EAU DU SYSTEME D’ABATTAGE DES POUSSIERES ... 21 MOUVEMENT DE LA MACHINE PAR REMORQUAGE ... 21 TRANSPORT / DEPLACEMENT ... 21 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE ... 22 PREMIERE PERIODE D’UTILISATION ... 22 MANUEL D’UTILISATION TABLE DES MATIERES RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
Page 54
ET DES BALAIS ... 33 CAPTEUR POUR LE BLOCAGE DU DEMARRAGE DU MOTEUR DIESEL AVEC PEDALE DE MARCHE ACTIONNEE ... 33 DEPISTAGE DES PANNES ... 34 PROBLEMES ET REMEDES ... 34 MISE A LA FERRAILLE ... 36 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Manuel du moteur diesel, qui constitue une partie intégrante de ce manuel. – Catalogue de pièces de rechange de la balayeuse Le manuel suivant est aussi disponible, auprès des Services après-vente Nilfi sk-Advance : – Manuel d’entretien de la balayeuse MANUEL D’UTILISATION RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
Ne pas fumer et ne pas utiliser de fl ammes libres près des points de ravitaillement et de stockage du carburant. – Effectuer le ravitaillement de carburant en plein air ou dans un endroit bien aéré et avec le moteur diesel arrêté. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Afi n de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de la machine, faire effectuer l’entretien programmé prévu au chapitre spécifi que de ce manuel par du personnel autorisé ou par un Service après-vente autorisé. MANUEL D’UTILISATION RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
Toutes les références à en avant, en arrière, avant, arrière, droite ou gauche indiquées dans ce manuel doivent être considérées comme référées à l’opérateur assis en position de conduite sur son siège (17, Fig. E). 33015501(3)2008-02 A RS 501 (ISO 2631-1) en...
Pistolet à eau haute pression Porte-documents Réservoir liquide lave essuie-glace Régulateur vitesse de rotation balais (*) Cendrier Gicleur atomiseur pour pistolet haute pression Allume-cigare Porte-verre Adhésif pour la conduite en sécurité RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
Page 60
Plaque avec numéro de série / données techniques du moteur diesel (plaque identique à celle appliquée sur le moteur diesel même) (*) Manomètre système de lavage à eau haute pression (*) Bouchon de vidange réservoir droit Bouchon de vidange réservoir gauche Optionnel pour certains Pays. RS 501...
Aspiration 1.600 mm Filet fi ltrant 82 dB(A) 108 dB(A) 106 dB(A) 500 litres 380 kg A eau 240 litres Homologué pour circulation routière Hydrostatique servo-assistée Sur essieu arrière, avec direction assistée Hydraulique Mécanique Hydrauliques RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
Page 62
US Department of the Army MIL-L-46152 E °C MACK EO-L °C MAN M 3275 kg/L 0,885 Mercedes Benz 228.3 VOLVO VDS2 MTU typ 2 Valeurs 30 litres 60,6 litres 58 litres Valeurs 12 V 12 V – 80 Ah RS 501...
– ceinture de sécurité siège de conduite (*) (**) – régulateur vitesse de rotation balais (**) Optionnel pour certains Pays. (**) Pour le montage de ces accessoires, un arrangement préalable de la balayeuse est nécessaire. RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
Porter le levier de l’accélérateur (16, Fig. E) du moteur au ralenti en appuyant en même temps sur la poignée du levier. Vérifi er que les balais sont soulevés, autrement en tenir compte pendant le démarrage du moteur, à cause des inconvénients qui pourraient être provoqués par les balais en cas de leur rotation soudaine. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
La direction est située sur l’essieu arrière. A l’aide des rétroviseurs, vérifi er toujours l’espace de manœuvre. ATTENTION ! Si l’on rencontre un obstacle (par exemple un trottoir), soulever toujours la bouche d’aspiration. MANUEL D’UTILISATION RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
Page 68
Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (17, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de course, puis la retirer. Activer le frein de stationnement au moyen du levier (7, Fig. E). 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Fermer le portillon (21, Fig. G) du conteneur déchets en appuyant sur l’interrupteur (28, Fig. D). Appuyer sur l’interrupteur jusqu’à la fermeture complète. La machine est prête pour retourner sur le lieu de travail. MANUEL D’UTILISATION RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
Pour démarrer le climatiseur, appuyer sur l’interrupteur (18, Fig. D) jusqu’au premier cran, qui permet de sélectionner la première vitesse du ventilateur. Pour sélectionner la deuxième vitesse du ventilateur, appuyer sur l’interrupteur (18, Fig. D) jusqu’au deuxième cran. Pour arrêter le climatiseur, porter l’interrupteur (18, Fig. D) à sa position initiale. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Enlever les deux goujons (9, Fig. F) des trous (11), puis les remettre dans les logements (10). Baisser complètement le conteneur déchets (12, Fig. G) comme indiqué au paragraphe spécifi que. MANUEL D’UTILISATION et levier (1a) baissé RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (17, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de course, puis la retirer. Activer le frein de stationnement au moyen du levier (7, Fig. E). S’ils sont allumés, éteindre les phares. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Ancrer la machine au moyen des colliers (4 et 5, Fig. B) insérés respectivement sur le support (6) de l’essieu arrière et sur les marchepieds avant droit et gauche d’accès à la cabine (3). MANUEL D’UTILISATION RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
Contrôle fonctionnement avertisseur sonore de marche arrière 33015501(3)2008-02 A Période de Toutes les Toutes rodage (après 10 heures et les 200 les 50 premières avant l’utili- heures heures) sation RS 501 Toutes Toutes Toutes Longues les 600 les 1.200 les 2.400 périodes heures heures heures...
Page 75
Toutes les Toutes rodage (après 10 heures et les 200 les 50 premières avant l’utili- heures heures) sation (7)(8) (7)(8) (7)(6) RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS Toutes Toutes Toutes Longues les 600 les 1.200 les 2.400 périodes heures heures heures...
Si besoin est, remplacer les fi ltres (3). Reposer les fi ltres et les gicleurs et les fi xer au moyen des embouts. Lorsqu’on fi xe les gicleurs, les trous doivent être tournés vers le bas. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Remplir avec le même type d’huile dans le réservoir. Visser le bouchon (5). Fermer le portillon inférieur droit (16, Fig. G) en engageant les dispositifs de retenue (17) à l’aide de la clé en dotation. MANUEL D’UTILISATION RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
Respecter les valeurs de pression de gonfl age des pneus indiquées sur les plaques spécifi ques. Les valeurs indiquées sur les pneus se réfèrent aux conditions de chargement et à la vitesse standard, pas à celles opérationnelles de la machine. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
• Le réglage effectué, serrer le contre-écrou (1). • Installer le panneau droit (20, Fig. E) de la cabine et serrer les vis. Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose. MANUEL D’UTILISATION RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
Monter la bride (4, Fig. AC) et la fi xer à l’aide des vis (3) sur le nouveau balai à installer. Installer le nouveau balai (2, Fig. AC) avec la clavette, puis visser la vis centrale (1). Effectuer le réglage de la hauteur du nouveau balai, en procédant comme indiqué au paragraphe spécifi que. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Exécuter les points 3, 4, 5, 6 et 8 dans l’ordre inverse. Si besoin est, remplir les réservoirs à eau du système d’abattage des poussières comme décrit au paragraphe Avant la mise en marche. MANUEL D’UTILISATION RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
Contrôler le nettoyage des ailettes du radiateur du moteur diesel comme indiqué dans le manuel spécifi que. Exécuter les points 3, 4, 5, 6 et 8 dans l’ordre inverse. Si besoin est, remplir les réservoirs à eau du système d’abattage des poussières comme décrit au paragraphe Avant la mise en marche. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Installer le nouveau fi ltre (1, Fig. AI) avec les fl èches (2) tournées comme illustré sur la fi gure (dans le sens du fl ux d’air). Exécuter les points de 3 à 4 dans l’ordre inverse. MANUEL D’UTILISATION RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
Fusible témoins lumineux / centrale bougies (10 A) Fusible témoin lumineux vérin électrique (10 A) Fusible vérin électrique ouverture / fermeture portillon conteneur déchets (15 A) Reposer le couvercle en plastique transparente de la boîte porte-fusibles (24 ou 25, Fig. D). 33015501(3)2008-02 A RS 501...
CAPTEUR POUR LE BLOCAGE DU DEMARRAGE DU MOTEUR DIESEL AVEC PEDALE DE MARCHE ACTIONNEE La machine est douée d’un capteur qui bloque le démarrage du moteur diesel si la pédale de marche est actionnée. MANUEL D’UTILISATION RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS...
Manque de pression dans le système hydraulique Manque de pression à la soupape parachute Pression d’ouverture du volet incorrecte Interrupteur désactivé Electrovanne grillée RS 501 Remède Régler Régler le nombre de tours Réparer / remplacer Remplacer Contrôler la pression huile du système hydraulique Réparer...
Page 87
(pour le déplacement par remorquage de la machine) est activée Pertes d’huile du circuit hydraulique La pompe du système de traction est cassée Le moteur du système de traction est cassé RS 501 33015501(3)2008-02 A FRANÇAIS Remède Augmenter la pression Réparer...
/ cassée Fuite de gaz du système Soupape d’expansion en panne Interrupteur désactivé Fusible grillé Pressostat gaz interrompu Relais grillé La pédale de marche est actionnée RS 501 Remède Régler Remplacer Remplacer Activer Remplacer Tendre correctement / remplacer la courroie Réparer la cause de la fuite et rajouter le gaz...
Page 89
AFTER USING THE MACHINE ... 20 DUST CONTROL SYSTEM WATER TANK EMPTYING ... 21 TOWING THE MACHINE ... 21 TRANSPORTING BY TRAILER ... 21 MACHINE STORAGE ... 22 FIRST PERIOD OF USE ... 22 USER MANUAL TABLE OF CONTENTS RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
Page 90
HOPPER LIFTING/LOWERING LEVER SAFETY FLANGE ... 33 SUCTION INLET AND BROOM LIFTING/LOWERING LEVER SAFETY FLANGE ... 33 SENSOR FOR ENGINE START-UP INHIBITION WHEN THE DRIVE PEDAL IS PRESSED ... 33 TROUBLESHOOTING ... 34 PROBLEMS AND REMEDIES ... 34 SCRAPPING ... 36 33015501(3)2008-02 A RS 501...
– Diesel Engine Manual, to be considered as integral part of this Manual. – Sweeper Spare Parts List At Nilfi sk-Advance Service Centers the following Manual is also available: – Sweeper Service Manual USER MANUAL RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
Be careful, fuel is highly fl ammable. – Do not smoke or bring naked fl ames in the area where the machine is refuelled or where the fuel is stored. – Refuel outdoors or in a well-ventilated area, with the engine off. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Page 93
– To ensure the proper and safe operation of the machine, have the scheduled maintenance, detailed in the relevant chapter of this Manual, performed by the authorised personnel or an authorised Service Center. USER MANUAL RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
fl oors, in civil and industrial environments, and to collect dust and light debris under safe operation conditions. CONVENTIONS Forward, backward, front, rear, left or right are intended with reference to the operator’s position, while on the driver’s seat (17, Fig. 33015501(3)2008-02 A (ISO 2631-1) at maximum working speed (2,200 rpm). RS 501...
Suction inlet and broom lifting/lowering lever safety fl ange High-pressure water gun Document holder Windscreen wiper fl uid tank Broom speed adjuster (***) Ashtray High-pressure water gun sprinkler nozzle Cigarette lighter Can holder Warning decal RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
Page 96
Diesel engine serial number/technical data plate (another plate showing the same data as the plate affi xed on the diesel engine)(*) High-pressure washing system pressure gauge Right tank drain plug Left tank drain plug Optional for some countries. RS 501...
2,460 mm 80 rpm Suction 1,600 mm Metallic net 82 dB(A) 108 dB(A) 106 dB(A) 500 litres 380 kg By water 240 litres Road type Hydrostatic servoassisted On the rear axle, power assisted Hydraulic Mechanic Hydraulic RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
Page 98
US Department of the Army MIL-L-46152 E °C MACK EO-L °C MAN M 3275 kg/l 0.885 Mercedes Benz 228.3 VOLVO VDS2 MTU typ 2 Values 30 litres 60.6 litres 58 litres Values 12 V 12 V – 80 Ah RS 501...
Dust control system water pump warning light Blower warning light Climate control system warning light Low fuel warning light Hopper lid opening/closing electric jack warning light Climate control system thermostat Glow plugs Colour code Black Light blue Brown Green Grey Orange Pink Violet White RS 501...
Rear suction pipe (*)(**) – Driver’s seat safety belt (*)(**) – Broom speed adjuster (**) Optional for some countries. (**) In order to use these accessories, the sweeper must be equipped with the appropriate fi ttings. RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
Turn the engine throttle lever (16, Fig. E) to idle by pressing the lever on the handle at the same time. Check that the brooms are lifted, otherwise keep into consideration that, when starting the engine, broom immediate rotation can cause damages. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Remind that the steering is on the rear axle. Use rearview mirrors to see rear end of machine when manoeuvring. WARNING! In case of obstacles (for example a footpath), remind to lift the suction inlet. USER MANUAL RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
Page 104
Check that the hopper (12, Fig. G) is lowered and that the warning light (26, Fig. D) is off. Turn off the engine, by turning the ignition key (17, Fig. D) counterclockwise, to the end of stroke, then remove it. Engage the parking brake with the lever (7, Fig. E). 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Disengage the support rod (8, Fig. F) and place it in its housing. Close the hopper lid (21, Fig. G) by pressing the switch (28, Fig. D). Keep the switch pressed until the lid is completely closed. The machine is ready to start working again. USER MANUAL RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
To turn on the climate control system, turn the switch (18, Fig. D) to the fi rst position, which activates the fi rst blower speed. To activate the second blower speed, turn the switch (18, Fig. D) to the second position. To turn off the climate control system, turn the switch (18, Fig. D) to the original position. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Remove the two locking pins (9, Fig. F) from the holes (11) and place them into the housings (10). Lower the hopper (12, Fig. G) completely according to the procedure shown in the relevant paragraph. USER MANUAL and lowered lever (1a) RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
Turn off the engine, by turning the ignition key (17, Fig. D) counterclockwise, to the end of stroke, then remove it. Engage the parking brake with the lever (7, Fig. E). The headlights must be turned off. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Anchor the machine with the front and rear towing hooks (1 and 2, Fig. B). Anchor the machine with two suitable bands (4 and 5, Fig. B), placed over the rear axle support (6), and on the front left • and right cab footboards (3) respectively. USER MANUAL RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
Brake fl uid level check Reverse gear buzzer operation check 33015501(3)2008-02 A Running-in Every 10 Every period (after the hours or fi rst 50 hours) before use hours RS 501 Every Every Every Long 1,200 2,400 periods hours hours hours...
Page 111
(8) If a lower-quality oil is used, change it every 125 hours. USER MANUAL Running-in Every 10 Every period (after the hours or fi rst 50 hours) before use hours (7)(8) (7)(8) (7)(6) RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH Every Every Every Long 1,200 2,400 periods hours hours hours...
Clean the nozzles (2, Fig. V) and fi lters (3) with compressed air. Remove calcium deposits. If necessary, replace the fi lters (3). Install the fi lters and nozzles, and secure them with the ring nuts. Nozzle holes must be directed down when tightening. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Top up by using the same type of oil that is in the tank. Screw the plug (5). Close the right lid (16, Fig. G) by engaging the fasteners (17) with the supplied key. USER MANUAL RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
Rear tyres: 3.75 Bar WARNING! Please respect the recommended tyre pressure as stated in the relevant decals. The manufacturer rating is based on standard drive speed and standard load rating, different from the actual machine application. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
When the adjustment is completed, tighten the locknut (1). • Install the right panel (20, Fig. E) in the cab and tighten the screws. Assemble the components in the reverse order of disassembly. USER MANUAL RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
Install the fl ange (4, Fig. AC) and secure it with the screws (3) on the new broom. Install the new broom (2, Fig. AC) with the key, then tighten the centre screw (1). Adjust the height of the new broom according to the procedure shown in the relevant paragraph. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Change the oil as shown in the Diesel Engine Manual. Perform steps 3, 4, 5, 6 and 8 in the reverse order. If necessary, fi ll the dust control system water tanks according to the procedure shown in Before Start-Up paragraph. USER MANUAL RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
Check the radiator fi n cleaning as shown in the diesel engine Manual. Perform steps 3, 4, 5, 6 and 8 in the reverse order. If necessary, fi ll the dust control system water tanks according to the procedure shown in Before Start-Up paragraph. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Install the new fi lter (1, Fig. AI) with the arrows (2) pointing in the direction shown in the fi gure (direction of the air fl ow). Perform steps 3 and 4 in the reverse order. USER MANUAL RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
Warning lights/glow plug control unit fuse (10 A) Electric jack warning light fuse (10 A) Hopper lid opening/closing electric jack fuse (15 A) Install the transparent cover of the fuse box (24 or 25, Fig. D). 33015501(3)2008-02 A RS 501...
The suction inlet and broom lifting/lowering lever can be activated only after having lifted the safety fl ange. SENSOR FOR ENGINE START-UP INHIBITION WHEN THE DRIVE PEDAL IS PRESSED The machine is equipped with a sensor that do not allow for engine start up when the drive pedal is pressed. USER MANUAL RS 501 33015501(3)2008-02 A ENGLISH...
There is no pressure at the hydraulic system There is no pressure at the parachute valve The skirt opening pressure is incorrect The switch is deactivated The solenoid valve is burnt RS 501 Remedy Adjust Adjust the speed Repair/replace Replace...
Page 123
The drive system pump deactivation screw for machine pushing/towing is unscrewed There are oil leaks from the hydraulic system The drive system pump is broken The drive system motor is broken RS 501 33015501(3)2008-02 A USER MANUAL ENGLISH Remedy Increase the pressure...
There are gas leaks from the system The expansion valve is faulty The switch is deactivated The fuse is blown There is an open in the gas pressure switch The relay is burnt The drive pedal is pressed RS 501 Remedy Adjust Replace Replace Activate Replace...
Page 125
NA GEBRUIK VAN DE MACHINE ... 20 DE WATERTANKS VAN DE INSTALLATIE VOOR STOFBESTRIJDING LEGEN ... 21 TREKBEWEGING VAN DE MACHINE ... 21 VERVOER/BEWEGING... 21 LANGE PERIODE VAN STILSTAND ... 22 EERSTE GEBRUIKSPERIODE ... 22 GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
Page 126
VEILIGHEIDSFLENS VAN DE HENDEL VOOR HET OMHOOG/OMLAAG BRENGEN VAN DE AANZUIGMOND EN DE BORSTELS ... 33 BEGRENZINGSSENSOR VOOR STARTEN VAN DE DIESELMOTOR BIJ GEACTIVEERD GASPEDAAL ... 33 STORINGEN LOKALISEREN ... 34 ONGEMAKKEN EN HERSTELACTIES ... 34 VERWIJDERING ... 36 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Handleiding van de dieselmotor, die een integraal deel vormt van deze handleiding. – Catalogus met vervangingsonderdelen van de veegmachine Bij de servicecentra van Nilfi sk-Advance is daarnaast de volgende handleiding beschikbaar: – Servicehandleiding van de veegmachine GEBRUIKSAANWIJZING RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
Let op: de brandstof is zeer licht ontvlambaar. – Rook niet en gebruik geen open vuur bij de vulmond of bij opslagpunten voor de brandstof. – De brandstof met een uitgeschakelde dieselmotor buiten of in een goed-geventileerde ruimte bijvullen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Page 129
– Uit veiligheidsoverwegingen en voor een correcte werking van de machine moet het onderhoud dat in het betreffende hoofdstuk in deze handleiding wordt aangegeven voor bevoegd personeel of bij een servicecentrum worden uitgevoerd. GEBRUIKSAANWIJZING RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
ALGEMENE OPMERKINGEN Alle verwijzingen naar voorwaarts en achterwaarts, vóór en achter, rechts en links in deze handleiding zijn vanuit de bediener in zijn rijpositie op de stoel bekeken (17, Afb. E). 33015501(3)2008-02 A (ISO 2631-1) bij maximaal RS 501...
Veiligheidsfl ens hendel voor omhoog / omlaag brengen van aanzuigmond en borstels Hogedruk waterspuit Documentenvakje Vloeistofreservoir ruitenwisser Toerentalregelaar voor borstels (*) Asbak Verstuivende spuitmond voor hogedruk waterstraal Aansteker Opbergvak Sticker voor veilig rijden RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
Page 132
Steunen klep afzuigfi lter Achterbumpers Plaatje met serienummer/technische gegevens van de dieselmotor (hetzelfde plaatje als op de dieselmotor zelf is bevestigd) (*) Manometer voor reinigingsinstallatie met water onder hoge druk Aftapdop rechtertank Aftapdop linkertank Optioneel voor sommige landen. RS 501...
2.460 mm 80 toeren/min. Aanzuigend 1.600 mm Metaalgaas 82 dB(A) 108 dB(A) 106 dB(A) 500 liter 380 kg Met water 240 liter Goedgekeurd voor de weg Hydrostatische stuurbekrachtiging Op de achteras, met stuurbekrachtiging Hydraulisch Mechanisch Hydraulisch RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
Page 134
US Department of the Army MIL-L-46152 E °C MACK EO-L °C MAN M 3275 kg/l 0,885 Mercedes Benz 228.3 VOLVO VDS2 MTU typ 2 Waarden 30 liter 60,6 liter 58 liter Waarden 12 V 12 V – 80 Ah RS 501...
(*)(**) – veiligheidsgordel aan de bestuurderszijde (*)(**) – toerentalregelaar voor borstels (**) Optioneel voor sommige landen. (**) Voor de toepassing van deze accessoires moet er een speciale voorbereiding op de machine aanwezig zijn. RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
Zet de gashendel van de motor (16, Afb. E) op het minimale toerental en druk tegelijkertijd de hendel op de handgreep in. Controleer of de borstels omhoog staan, houd er anders rekening mee bij het starten van de motor voor eventuele ongemakken die de borstels zouden kunnen veroorzaken indien ze meteen beginnen te draaien. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Vergeet niet dat de achteras wordt aangedreven. Controleer altijd in de spiegels of er voldoende ruimte is om te manoeuvreren. LET OP! Voordat u over een obstakel (bijvoorbeeld trottoirs) rijdt, moet u de aanzuigmond omhoog brengen. GEBRUIKSAANWIJZING RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
Page 140
Controleer of de afvalcontainer (12, Afb. G) omlaag staat en dat het betreffende controlelampje (26, Afb. D) uit is. Doe de motor uit door de contactsleutel (17, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen. Trek de parkeerrem met de hendel (7, Afb. E) aan. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Maak de blokkeerstang (8, Afb. F) los en zet deze weer op z’n plaats. Sluit de klep (21, Afb. G) van de afvalcontainer met de schakelaar (28, Afb. D). Houd deze geactiveerd totdat de klep volledig is gesloten. De machine kan weer terug naar de werkplaats. GEBRUIKSAANWIJZING RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
Draai de schakelaar (18, Afb. D) naar de tweede slag om de tweede snelheid van de ventilator te activeren. Breng de schakelaar (18, Afb. D) terug naar de beginpositie om de klimaatregelaar uit te zetten. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Verwijder de twee spillen (9, Afb. F) uit de openingen (11) en in de houders (10) doen. De afvalcontainer (12, Afb. G) volledig omlaag brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf. GEBRUIKSAANWIJZING en hendel (1a) omlaag RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
Doe de motor uit door de contactsleutel (17, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen. Trek de parkeerrem met de hendel (7, Afb. E) aan. Doe als ze aan zijn, de lichten uit. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Bevestig de machine met twee geschikte banden (4 en 5, Afb. B) die respectievelijk in de houder (6) van de achteras en in de voorste treeplanken rechts en links van de toegang naar de cabine (3) worden gestoken. GEBRUIKSAANWIJZING RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
Reiniging spuitmonden en fi lters waterstralen Controle remoliepeil Controle werking van geluidssignaal achteruit 33015501(3)2008-02 A Inloopperiode Elke 10 uur Elke (na de eerste 50 en voor het 200 uur uren) gebruik RS 501 Elke Elke Elke Langere 1.200 2.400 600 uur perioden...
Page 147
(8) wanneer u olie van een mindere kwaliteit dan aanbevolen gebruikt, moet u de olie elke 125 uur verversen. GEBRUIKSAANWIJZING Inloopperiode Elke 10 uur Elke (na de eerste 50 en voor het 200 uur uren) gebruik (7)(8) (7)(8) (7)(6) RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS Elke Elke Elke Langere 1.200 2.400 600 uur perioden (3)(6) (2)(3)(6)
Vervang waar nodig de fi lters (3). Monteer de fi lters en de spuitmonden opnieuw en zet ze vast met de bevestigingsringen. Wanneer de spuitmonden worden gemonteerd, moeten de gaten van de spuitmonden naar onderen zijn gericht. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
OPMERKING Vul bij met dezelfde olie als in de tank. Draai de dop (5) vast. Sluit de onderste klep rechts (16, Afb. G) door de stoppen (17) vast te maken met de meegeleverde sleutel. GEBRUIKSAANWIJZING RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
• achterbanden: 3,75 Bar LET OP! Respecteer de waarden voor de bandenspanning op de betreffende stickers. De waarden op de banden verwijzen naar standaardbelastingen en -snelheden, maar komen niet overeen met de bedrijfsomstandigheden van de machine. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Als de afstelling is uitgevoerd, moet u de contramoer (1) weer aandraaien. • Monteer het rechterpaneel (20, Afb. E) van de cabine en haal de schroeven aan. Monteer de verwijderde onderdelen in de omgekeerde volgorde van de demontage. GEBRUIKSAANWIJZING RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
Monteer de fl ens (4, Afb. AC) en bevestig deze met de schroeven (3) op de nieuwe te installeren borstel. Installeer de nieuwe borstel (2, Afb. AC) met de spie en draai de hoofdschroef (1) aan. Controleer de hoogteafstelling van de nieuwe borstel, de procedure hiervoor wordt in het betreffende deel beschreven. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Voer de punten 3, 4, 5, 6 en 8 in omgekeerde volgorde uit. Ga te werk zoals beschreven in de paragraaf Voor het starten om indien nodig de watertanks van de installatie voor stofbestrijding bij te vullen. GEBRUIKSAANWIJZING RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
Voer de punten 3, 4, 5, 6 en 8 in omgekeerde volgorde uit. Ga te werk zoals beschreven in de paragraaf Voor het starten om indien nodig de watertanks van de installatie voor stofbestrijding bij te vullen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Verwijder de luchtfi lter (1, Afb. AI) van de cabine. Installeer de nieuwe fi lter (1, Afb. AI) zoals afgebeeld met de pijlen (2) in de richting van de luchtstroom. Voer de punten 3 en 4 in omgekeerde volgorde uit. GEBRUIKSAANWIJZING RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
Zekering geluidssignaal achteruit (10 A) Zekering controlelampjes/regeleenheid bougies (10 A) Zekering lampje elektrische krik (10 A) Zekering elektrische krik openen/sluiten klep afvalcontainer (15 A) Doe de doorzichtige bescherming van het zekeringenkastje (24 of 25, Afb. D) terug. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
De hendel voor het omhoog/omlaag brengen van de aanzuigmond en de borstels doet het alleen nadat de veiligheidsfl ens omhoog is gebracht. BEGRENZINGSSENSOR VOOR STARTEN VAN DE DIESELMOTOR BIJ GEACTIVEERD GASPEDAAL De machine is voorzien van een sensor die zorgt dat de dieselmotor niet start wanneer het gaspedaal wordt ingedrukt. GEBRUIKSAANWIJZING RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS...
Pakkingen van de cilinders zijn versleten Druktekort in hydraulische installatie Druktekort aan vangklep Openingsdruk van de fl ap is niet juist Schakelaar is uitgeschakeld Magneetklep is doorgebrand RS 501 Herstelactie Afstellen Stel het toerental af Repareren/vervangen Vervangen Controleer de oliedruk van de hydraulische...
Page 159
Olielekkage van hydraulisch circuit De pomp voor het aandrijvingsysteem is kapot De motor voor het aandrijvingsysteem is kapot RS 501 33015501(3)2008-02 A NEDERLANDS Herstelactie Verhoog de druk Repareren...
Er zit een gaslek in de installatie Expansieklep defect Schakelaar is uitgeschakeld De zekering is doorgebrand Drukschakelaar gas is kapot Relais is doorgebrand Het gaspedaal is ingeschakeld RS 501 Herstelactie Afstellen Vervangen Vervangen Inschakelen Vervangen Stel riemspanning goed af/vervang de riem...
Need help?
Do you have a question about the RS 501 and is the answer not in the manual?
Questions and answers