Advertisement

Ferm b.v. G P.O. Box 134 G 8280 AC Genemuiden-NL
9812/11
USER'S MANUAL
BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANLEITUNG
BRUGER VEJLEDNING
GEBRUIKSAANWIJZING
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MODE D'EMPLOI
MODEO DE EMPLEO
ISTRUZIONI PER L'USO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
Ferm BS-702
Belt sander
Bandschleifmaschine
Bandschuurmachine
Ponceuse à bande
Máquina lijadora de cinta
Levigatrice a nastro
Bandslipmaskin
Penkkinauhahiomakone
Båndslipemaskin
Båndslibemaskine
Kézi szalagcsiszoló gép
Korongcsiszoló tartozékkal
Art.nr. 330702

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ferm BS-702

  • Page 1 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ferm BS-702 Belt sander Bandschleifmaschine Bandschuurmachine Ponceuse à bande Máquina lijadora de cinta Levigatrice a nastro Bandslipmaskin Penkkinauhahiomakone Båndslipemaskin Båndslibemaskine Kézi szalagcsiszoló gép Korongcsiszoló tartozékkal Art.nr. 330702 Ferm b.v. G P.O. Box 134 G 8280 AC Genemuiden-NL 9812/11...
  • Page 2: Installation

    AVAILABLE SPARE PARTS FOR BS-702 230 V~ REF.NR. DESCRIPTION FERM NR. BS-702 150 mm = 1450/min (disc) 50 Hz BALL BEARING 6201 ZZ 806201 DRIVE ROLLER 402800 375 W 100 x 915 mm = 275 m/min (belt) ADJUSTMENT BOLT 402801...
  • Page 3: Exploded View

    - Turn the transport roller exactly in a right angle to sanded in the longitudinal direction of the grain. the direction of the sanding belts with the use of the winged nut at the right roller. The direction of Ferm Ferm...
  • Page 4: Maintenance

    - clean the cool ventilation slots. The motor is defective: - Have your sanding machine repaired or checked at your local Ferm dealer. 2. The connected machine does not work. Interruption in the mains connection: - Check mains connection for fracture;...
  • Page 5 Diese Schleifmaschine ist ein kombiniertes Gerät mit al- len Vorteilen einer horizontalen und vertikalen Bandsch- Produkt: Ferm Bandschleifmaschine leifmaschine und einer Scheibenschleifmaschine. Durch Typ BS-702, Artikelnummer 330702; die robuste Ausführung in Gußeisen und Stahl, ist diese Ferm, Genemuiden, Niederlande Maschine für alle Schleifarbeiten geeignet.
  • Page 6 Unterseite zu gelangen, können Sie das Schleifband vertikal anbringen. - Drehen Sie mit dem Steckschlüssel die zwei Mut- tern (1) bei der linken Laufrollenachse an der Vor- derseite der Schleifmaschine los. - Drehen Sie das Schleifband nach oben in die gewünschte Position. Ferm Ferm...
  • Page 7: Wartung

    Die Entlüftungsschlitze sind verstopft mit Schmutz: - Saubern Sie die Entlüftungsschlitze. BIJ HET INGEBRUIKNEMEN VAN DE MACHI- Der Motor ist defekt: - Bieten Sie das Gerät zur Reperation an bei Ihren Ferm 1. Controleer het volgende: Dealer. - komt de aansluitspanning van de schuurmachine 2.
  • Page 8: Montage

    (1) van het machineframe. Elromlott a motor. Druk de spanhendel geheel naar links. De schuur- Machineframe, aluminium schijf (10) en werkblad - Javíttassa meg a készüléket a Ferm árusító band moet nu strak over de geleiderollen. (12), worden afzonderlijk verpakt geleverd. helyen Draai m.b.v.
  • Page 9 (120-as szemcse) használ- Csavarja be a rögzítő elemet a csiszológép stand ‘0’ drukken. - Bied de bandschuurmachine aan bij uw Ferm dealer ható. Ha a felszín egyenetlen, kezdje a munkát a hátsó oldalán; Houd het netsnoer altijd uit de buurt van bewegende voor controle en/of reparatie.
  • Page 10 éventuellement la ponceuse sur un établi à l’aide des vis à Termék: Ferm kézi szalagcsiszoló Szükség esetén erősítse a csiszológépet a acélvá- Type BS-702, numéro d'article 330702 ; travers les trous dans les pieds de la bâti de la machine. gép korongcsiszoló tartozékkal zen lévő...
  • Page 11: Mise En Service

    - Bring båndsliberen til eftersyn og/eller reparation hos poncée, avec un chiffon ou une éponge humide et laisser LE DISQUE ABRASIF Ferm forhandleren. sécher à fond. Certaines fibres de bois gonfleront plus Pour le disque abrasif sont utilisées des disques de pa- que d’autres, de sorte que la surface sera finalement plus...
  • Page 12: Entretien

    Slibemaskinen er en kombineret maskine som har alle Debranchez toujours la machine si vous Producto: Máquina lijadora de cinta Ferm. fordelene af både en vandret og en lodret båndslibemas- maintenez ou nettoyez la machine. N’utili- PÅSÆTNING AF SLIBEPAPIR (SE FIG. 2) Typo BS-702, ref.
  • Page 13 ERKLÆRING AV ANSVARSFORHOLD 3. DESCRIPCIÓN Produkt: Ferm båndslibemaskine mo máximo. Type BS-702,, artikelnummer 330702; La máquina lijadora es una máquina combinada con todas Vi erklærer at det er under várt ansvar at Ferm, Genemuiden, Nederland las ventajas de una máquina lijadora de cinta horizontal y dette produkt er i overenstemmelse med følgende...
  • Page 14: Mantenimiento

    El interruptor está defectuoso av fuktigheten. lijadora y placa lijadora se desgasten en un solo sitio. Ob- - Lleve la máquina a su distribuidor Ferm para un con- SLIPESKIVEN jetos redondos se pueden lijar en los extremos de la cinta trol y/o una reparación.
  • Page 15: Installazione

    Type BS-702,, artikkelnummer 330702; Tipo BS-702, No. articolo 330702; roterende slipemaskin. På grunn av den robuste utførel- ticale e quelli di una levigatrice a disco. Per la sua costru-...
  • Page 16: Funzionamento

    Fare scivolare dalla parte posteriore della macchina il Kiristä molemmat mutterit (1). un unico punto. - Vie kone Ferm-jälleenmyyjälle tarkistettavaksi tai kor- nastro levigatore sui due rulli guida. Hiottava kappale nojaa nyt työtasoon, ei nauhaan. Oggetti rotondi possono essere levigati alle estremità del jattavaksi.
  • Page 17 - Pulire le aperture dell'aria. 6. Hiomanauha Il motore è difettoso. TILAUSNUMERO/VALMISTUSVUOSI ORDERNUMMER/ÅRSMODELL 8. Pituusohjain - Rivolgersi ad un rivenditore Ferm per controllo e/o ri- 9. Käyttötela parazione. 10. Alumiininen pyörölevy LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLIS- LÄS DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN NO- 11.
  • Page 18 (11) måste avståndet dem av arbetsstycken mot slipbandet. Motorn har gått sönder. emellan vara högst 1,6 mm. - Lämna in maskinen till din Ferm-återförsäljare för 5. ATT TA I DRIFT kontroll och/eller reparation. VAL AV SANDPAPPER Grovt sandpapper (korn 50) avlägsnar i allmänhet det Kontrollera att omkopplaren står i läget "1"...

Table of Contents