Nilfisk-Advance SR 1100S P User Manual
Nilfisk-Advance SR 1100S P User Manual

Nilfisk-Advance SR 1100S P User Manual

Nilfisk-advance sweeper user manual
Hide thumbs Also See for SR 1100S P:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung

      • Ziel und Inhalt der Anleitung
      • Adressaten
      • Aufbewahrung der Anleitung
      • Konformitätserklärung
      • Identifizierungsdaten
      • Andere Referenzanleitungen
      • Ersatzteile und Wartung
      • Änderungen und Technische Verbesserungen
      • Funktionseigenschaften
      • Vereinbarungen
    • Auspacken/Auslieferung

    • Sicherheit

      • Benutzte Symbole
      • Allgemeine Hinweise
    • Maschinenbeschreibung

      • Maschinenaufbau
      • Schalttafel und Bedienelemente
      • Zubehöre/Optionen
      • Technische Daten
      • Schaltplan
    • Betrieb

      • Prüfung/Vorbereitung der Batterien an einer Neuen Maschine
      • Vor dem Anlassen der Maschine
      • Maschinenanlassen und -Abstellen
      • Maschine in Betrieb
      • Entleerung des Abfallbehälters
      • Nach der Maschinenbenutzung
      • Schub-/Schleppbewegung der Maschine
      • Lange Ausserdienststellung der Maschine
      • Erste Bedienungszeit
    • Wartung

      • Übersichtstabelle der Planmässigen Wartung
      • Prüfung und Einstellung der Hauptkehrwalzenhöhe
      • Ersetzen der Hauptkehrwalze
      • Prüfung und Einstellung der Seitenbesenhöhe
      • Ersetzung der Seitenbesen
      • Reinigung und Vollständigkeitsprüfung des Staubfilters
      • Prüfung der Flapshöhe und -Funktionsfähigkeit
      • Prüfung der Funktionsfähigkeit der Sicherheitsschalter der Haubenöffnung
      • Prüfung/Ersetzung/Rückschaltung der Sicherungen
    • Fehlersuche

    • Verschrottung

  • Français

    • Introduction

      • But et Contenu du Manuel
      • Destinataire
      • Conservation du Manuel
      • Declaration de Conformite
      • Donnees D'identification
      • Autres Manuels de Reference
      • Pieces de Rechange et Entretien
      • Modifications et Ameliorations
      • Capacites Operationnelles
      • Conventions
      • Manuel D'utilisation
    • Securite

      • Symboles Utilises
      • Instructions Generales
    • Deballage / Livraison

    • Description de la Machine

      • Structure de la Machine
      • Tableau de Bord et Commandes
      • Accessoires / Options
      • Caracteristiques Techniques
      • Schema Electrique
    • Utilisation

      • Controle / Preparation des Batteries Sur une Machine Neuve
      • Avant la Mise en Marche
      • Mise en Marche et Arret de la Machine
      • Machine au Travail
      • Vidange du Conteneur Dechets
      • Apres L'utilisation de la Machine
      • Mouvement Par Poussee / Remorquage de la Machine
      • Inactivite Prolongee de la Machine
      • Premiere Periode D'utilisation
    • Entretien

      • Plan D'entretien Programme
      • Controle et Reglage de la Hauteur du Balai Central
      • Remplacement du Balai Central
      • Controle et Reglage de la Hauteur des Balais Lateraux
      • Remplacement des Balais Lateraux
      • Nettoyage et Controle de L'integrite du Filtre a Poussiere
      • Controle de la Hauteur et du Fonctionnement des Volets
      • Controle du Fonctionnement de L'interrupteur de Securite Ouverture du Coffre
      • Controle / Remplacement / Retablissement des Fusibles
    • Depistage des Pannes

    • Mise en Decharge

  • Dutch

    • Inleiding

      • Doel en Inhoud Van Deze Handleiding
      • Betreffende Personen
      • Opbergen Van de Handleiding
      • Conformiteitsverklaring
      • Identificatiegegevens
      • Andere Gebruikershandleidingen
      • Vervangingsonderdelen en Onderhoud
      • Modificaties en Verbeteringen
      • Bedrijfscapaciteit
      • Algemene Opmerkingen
    • Veiligheid

      • Gebruikte Symbolen
      • Algemene Instructies
    • Verpakking Verwijderen/Aflevering

    • Beschrijving Van de Machine

      • Bouw Van de Machine
      • Bedieningspaneel en Knoppen
      • Accessoires / Opties
      • Technische Eigenschappen
      • Elektrisch Schema
    • Gebruik

      • Controle / Voorbereidingen Voor Accu's Op Een Nieuwe Machine
      • Voor Het Starten Van de Machine
      • De Machine Starten en Stoppen
      • Machine in Bedrijf
      • De Afvalcontainer Legen
      • Na Gebruik Van de Machine
      • Duw-/Trekbeweging Van de Machine
      • Lange Periode Van Stilstand
      • Eerste Gebruiksperiode
    • Onderhoud

      • Onderhoudsschema
      • De Hoogte Van de Hoofdborstel Controleren en Afstellen
      • De Hoofdborstelvervangen
      • De Hoogte Van de Zijborstels Controleren en Afstellen
      • De Zijborstels Vervangen
      • Reiniging en Contole Op Integriteit Van Het Stoffilter
      • Controle Van de Hoogte en Werking Van de Flaps
      • Controle Van de Werking Van de Beveiligingsschakelaar Voor Opening Van de Motorkap
      • Controle / Vervanging / Resetten Van de Zekeringen
    • Storingen Lokaliseren

    • Verwijdering

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SWEEPER
SR 1100S P
DEUTSCH
FRANÇAIS
ENGLISH
NEDERLANDS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
USER MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
146 2559 000(2)2007-02 A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SR 1100S P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nilfisk-Advance SR 1100S P

  • Page 1 SWEEPER SR 1100S P DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION ENGLISH USER MANUAL NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 146 2559 000(2)2007-02 A...
  • Page 2 Certi kat o ustreznosti Dichiarazione di conformità Uyumluluk serti kası SWEEPER SR 1100S P / Typ / / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/ mal yılı : The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.
  • Page 3: Table Of Contents

    REINIGUNG UND VOLLSTÄNDIGKEITSPRÜFUNG DES STAUBFILTERS ... 21 PRÜFUNG DER FLAPSHÖHE UND -FUNKTIONSFÄHIGKEIT ... 22 PRÜFUNG DER FUNKTIONSFÄHIGKEIT DER SICHERHEITSSCHALTER DER HAUBENÖFFNUNG ... 23 PRÜFUNG/ERSETZUNG/RÜCKSCHALTUNG DER SICHERUNGEN ... 23 FEHLERSUCHE... 24 VERSCHROTTUNG ... 24 BETRIEBSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A DEUTSCH...
  • Page 4: Einleitung

    Diese Auskünfte braucht man bei der Bestellung von Ersatzteilen für die Maschine und den Benzinmotor. Bitte die Daten der Maschine und des Benzinmotors darunter aufschreiben. Modell MASCHINE ... Seriennummer MASCHINE ... Modell MOTOR ... Seriennummer MOTOR ... 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Page 5: Andere Referenzanleitungen

    Abfällen im Zivil- und Industriebereich, bei Funktionssicherheitsbedingungen von einem Fachbediener, entwickelt und aufgebaut. VEREINBARUNGEN Alle Bezüge auf vorwärts, rückwärts, vorn, hinten, rechts und links, die in dieser Anleitung gezeigt sind, beziehen sich auf den Bediener in Führstellung auf dem Fahrersitz (25). BETRIEBSANLEITUNG SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A DEUTSCH...
  • Page 6: Auspacken/Auslieferung

    Es zeigt einen Hinweis über Schlüsselfunktionen bzw. nutzbare Funktionen. Widmen Sie Absätzen, die durch dieses Symbol gekennzeichnet sind, die höchste Aufmerksamkeit. HINWEIS Es zeigt einen Hinweis über Schlüsselfunktionen bzw. nutzbare Funktionen. NACHSCHLAGEN Es zeigt die Notwendigkeit vor dem Ausführen beliebiger Operationen die Betriebsanleitung nachzuschlagen. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Page 7: Allgemeine Hinweise

    Kohlenmonoxid (CO) kann Gehirnschäden und Tod verursachen. Der Verbrennungsmotor dieser Maschine gibt Kohlenmonoxid ab. Abgasrauch nicht einatmen. Nur in geschlossenen Raum verwenden, wenn eine ausreichende Belüftung und ein Assistent vorhanden sind. BETRIEBSANLEITUNG SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A DEUTSCH...
  • Page 8 Die technischen Serviceeingriffe am Motor sollen bei einem autorisierten Vertragshändler ausgeführt werden. Für den Motor nur originale Ersatzteile bzw. gleichwertige Teile verwenden. Ungleichwertige Ersatzteile – können den Motor schwer beschädigen. 146 2559 000(2)2007-02 A (EN 1033-1995-08; EN 1032/A1-1998) SR 1100S P...
  • Page 9: Maschinenbeschreibung

    Einstellhebel für Sitz-Längsregulierung Deckel Ansaugfi ltergehäuse Knöpfe Deckel Manuelles Ansaugsystem (Option) Befestiger manuelles Ansaugsystem Innere Behälter mit Griff zum Abfallentleeren (Option) Seriennummerschildchen/technische Daten/ Konformitätsmarkierung Griffe zur Öffnung Haube Verankerungen zum Maschinenheben SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A DEUTSCH S311385...
  • Page 10 Motoröleinfüll- und Motorölstandschraube Motorölablassschraube Motorluftfi lter Kraftstofftank Kraftstofftankdeckel Dynamo-Anlasser Sicherung Ladesystem Fernschalter Motor Diode Gashebel (nicht verwenden!) Hahn für Kraftstofföffnung/-Schließung (nicht verwenden!) Lufthebel (Starter) (nicht verwenden!) Anwurfseil für manuelles Motoranlassen (nicht verwenden!) Modell und Seriennummer Benzinmotor Mikroschalter Motorhaubenöffnung SR 1100S P S311386...
  • Page 11: Schalttafel Und Bedienelemente

    Seitenbesen links – Manuelles Ansaugsystem – Arbeitslicht – Blinklicht – Flaps aus verschiedenen Stoffen – Bedienerschutzdach Für weitere Auskünfte über die obengenannten Zubehöre/Optionen setzen Sie sich mit Ihrem Vertrauenshändler in Verbindung. BETRIEBSANLEITUNG SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A DEUTSCH S311387...
  • Page 12: Technische Daten

    280 x 375 x 385 mm Werte 4,3 m 11 mm H Werte HONDA GX120 118 cc 2,9 kW bei 3.600 U/min 2,3 kW bei 3.400 U/min 0,75 kgm bei 2.500 U/min 2,5 Liter Bleifrei für Kraftfahrzeuge SR 1100S P...
  • Page 13: Schaltplan

    Einspritzsystem Motor Notausschalter Mikroschalter Hauptkehrwalze Schalter Ansauganlage/Filterrüttler Schalter manuelles Ansaugsystem (Option) Sicherheitsmikroschalter im Fahrersitz Mikroschalter Seitenbesen Arbeitslichtschalter (Option) Mikroschalter Motorhaubenöffnung BETRIEBSANLEITUNG Farbencodes Schwarz Hellblau Braun Grün Grau Orange Rosa Violett Weiß Gelb SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A DEUTSCH...
  • Page 14 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG SCHALTPLAN (fortgesetzt) S311388 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Page 15: Betrieb

    Geeignete Batterien kaufen [siehe Kapitel „Technische Daten“ und den Plan (44)]. Zur Auswahl und Montage der Batterien setzen Sie sich bitte mit Batterie-Händler in Verbindung. Die Batterien einbauen. Die Batterien mittels eines externen Ladegeräts laden. BETRIEBSANLEITUNG SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A DEUTSCH...
  • Page 16: Vor Dem Anlassen Der Maschine

    Die Fahrgeschwindigkeit kann von Null bis zum Höchstwert, je nach der Stärke des Drucks aufs Pedal (2), eingestellt werden. HINWEIS Der Sitz (25) verfügt über einen Sicherheitssensor, der die Bewegung der Maschine mittels des Pedals (2) nur bei Bediener auf dem Sitz ermöglicht. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Page 17: Maschine In Betrieb

    Wenn der Staubfi lter verstopft ist und/oder der Abfallbehälter voll ist, gelingt es der Maschine nicht, Staub und Abfälle aufzusammeln. Am Ende der Arbeit und jedesmal, wenn der Abfallbehälter (17) voll ist, soll der Abfallbehälter entleert werden (für den entsprechenden Vorgang, siehe den folgenden Abschnitt). BETRIEBSANLEITUNG SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A DEUTSCH...
  • Page 18: Entleerung Des Abfallbehälters

    Service-Anleitung bei den verschiedenen Kundendiensten. ACHTUNG! Die Wartungsarbeiten dürfen bei ausgeschalteter Maschine und, wenn erforderlich, bei getrennten Batterien durchgeführt werden. Die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheit“ vor dem Durchfüren der Wartungsarbeiten sind aufmerksam zu lesen. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Page 19: Übersichtstabelle Der Planmässigen Wartung

    Sehr häufi g in Staubbereichen reinigen. (10) Nur den Papiereinsatz ersetzen. BETRIEBSANLEITUNG Alle 10 Alle 50 Bei Auslieferung Stunden Stunden (**) (**) SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A DEUTSCH Alle 100 Alle 200 Alle 300 Alle 400 Stunden Stunden Stunden Stunden...
  • Page 20: Prüfung Und Einstellung Der Hauptkehrwalzenhöhe

    Überhitzung von beweglichen Teilen verursachen und folglich ihre Lebensdauer außerordentlich vermindern. Bei Durchführung der obengenannten Prüfung besondere Aufmerksamkeit beachten und die Maschine nie aus den gezeigten Bedingungen funktionieren lassen. 146 2559 000(2)2007-02 A Abbildung 1 Abbildung 2 SR 1100S P S311389 S311390...
  • Page 21: Ersetzen Der Hauptkehrwalze

    Knöpfe (B) und (A) einschrauben. Die rechte Klappe (22) einsetzen und die Knöpfe (23) einschrauben. Die Höhe der Hauptkehrwalze prüfen und einstellen, wie es im vorhergehenden Abschnitt beschrieben ist. BETRIEBSANLEITUNG SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A DEUTSCH S311391 Abbildung 3 S311392...
  • Page 22: Prüfung Und Einstellung Der Seitenbesenhöhe

    Bolzen (C, Abb. 8) und die Keile (A) einsetzen. Die Höhe der Seitenbesen prüfen und einstellen, wie es im vorhergehenden Abschnitt beschrieben ist. 146 2559 000(2)2007-02 A Abbildung 6 Abbildung 7 Abbildung 8 SR 1100S P S311394 S311395 S311396...
  • Page 23: Reinigung Und Vollständigkeitsprüfung Des Staubfilters

    Die Bauteile in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen und auf folgendes achten: • Den Filter (E, Abb. 9) mit dem nach oben ausgerichteten Gewebe (B, Abb. 11) einsetzen. BETRIEBSANLEITUNG SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A DEUTSCH S311397 Abbildung 9 S311398...
  • Page 24: Prüfung Der Flapshöhe Und -Funktionsfähigkeit

    Ersetzen des Kabels des Vorderfl aps, siehe die Service- Anleitung. Die Bauteile in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen. 146 2559 000(2)2007-02 A S311400 Abbildung 12 S311402 Abbildung 14 Abbildung 16 Abbildung 17 SR 1100S P S311401 Abbildung 13 S311403 Abbildung 15 S311404 S311405...
  • Page 25: Prüfung Der Funktionsfähigkeit Der Sicherheitsschalter Der Haubenöffnung

    FA: Rückschaltbare Sicherung Hauptkehrwalzenmotor (30 A) (47) FB: Rückschaltbare Sicherung Seitenbesenmotor (10 A) (48) Einbau Die Bauteile in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen. BETRIEBSANLEITUNG SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A DEUTSCH S311406 Abbildung 18 S311407 Abbildung 19...
  • Page 26: Fehlersuche

    Die rückschaltbare Sicherung (47) ist ausgeschaltet. Die Hauptkehrwalze ist nicht gesenkt. Die rückschaltbare Sicherung (48) ist ausgeschaltet. Die Antriebsanlage ist defekt. SR 1100S P Lösung Den Stecker der Batterien anschließen. Den Motorölstand wiederherstellen. (1) Den Kraftstoff nachfüllen. (1) Die Verbindungsleitungen prüfen. (1) Die Haube richtig schließen.
  • Page 27 CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DE L'INTERRUPTEUR DE SECURITE OUVERTURE DU COFFRE ... 23 CONTROLE / REMPLACEMENT / RETABLISSEMENT DES FUSIBLES ... 23 DEPISTAGE DES PANNES ... 24 MISE EN DECHARGE ... 24 MANUEL D'UTILISATION TABLE DES MATIERES SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A FRANÇAIS...
  • Page 28: Introduction

    à essence. Modèle de la MACHINE ... Numéro de série de la MACHINE ... Modèle du MOTEUR ... Numéro de série du MOTEUR ... 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Page 29: Autres Manuels De Reference

    Toutes les références à en avant, en arrière, avant, arrière, droite ou gauche indiquées dans ce manuel doivent être considérées comme référées à l'opérateur assis en position de conduite sur le siège (25). MANUEL D'UTILISATION SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A FRANÇAIS...
  • Page 30: Manuel D'utilisation

    Indique un avertissement ou une remarque sur des fonctions clé ou utiles. Prêter la plus grande attention aux segments de texte marqués par ce symbole. REMARQUE Indique une remarque sur des fonctions clé ou utiles. CONSULTATION Indique la nécessité de consulter le manuel d'utilisation avant d'effectuer toute opération. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Page 31: Instructions Generales

    Le moteur à combustion interne de la machine emet du monoxyde de carbone. Ne pas inhaler les gaz d’échappement. Si l’on doit utiliser la machine dans un endroit fermé, s’assurer qu'il y ait une ventilation adéquate et des assistants à vous aider. MANUEL D'UTILISATION SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A FRANÇAIS...
  • Page 32 – Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine ou des pièces équivalentes pour le moteur. L'utilisation de pièces de rechange de qualité non équivalente peut sérieusement endommager le moteur. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P (EN 1033-1995-08; EN...
  • Page 33: Description De La Machine

    Dispositifs de retenue aspirateur manuel Conteneurs intérieurs avec poignée pour déchargement déchets (optionnels) Plaque avec numéro de série / données techniques / marquage de conformité Poignées d'ouverture coffre Ancrages de soulèvement machine SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A FRANÇAIS S311385...
  • Page 34 Robinet d'ouverture / fermeture carburant (ne pas l'utiliser Levier air (starter) (ne pas l'utiliser !) Corde de démarrage manuel moteur (ne pas l'utiliser !) Modèle et numéro de série moteur à essence Microinterrupteur ouverture coffre moteur SR 1100S P S311386...
  • Page 35: Tableau De Bord Et Commandes

    Feu de travail – Feu clignotant – Volets en matériaux différents – Toit de protection opérateur Pour de plus amples informations relatives aux accessoires optionnels susmentionnés, s'adresser au revendeur agréé. MANUEL D'UTILISATION SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A FRANÇAIS S311387...
  • Page 36: Caracteristiques Techniques

    280 x 375 x 385 mm Valeurs 4,3 m 11 mm H Valeurs HONDA GX120 118 cc 2,9 kW à 3.600 tr/mn 2,3 kW à 3.400 tr/mn 0,75 kgm à 2.500 tr/mn 2,5 litres Sans plomb pour automobiles SR 1100S P...
  • Page 37: Schema Electrique

    Microinterrupteur de sécurité dans le siège de conduite Microinterrupteur balais latéraux Interrupteur feu de travail (optionnel) Microinterrupteur ouverture coffre moteur MANUEL D'UTILISATION Codes des couleurs Noir Bleu Marron Vert Gris Orange Rose Rouge Violet Blanc Jaune SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A FRANÇAIS...
  • Page 38 FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION SCHEMA ELECTRIQUE (suite) S311388 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Page 39: Utilisation

    Acheter des batteries adéquates [voir le chapitre Caractéristiques techniques et le schéma (44)]. S’adresser aux revendeurs de batteries qualifi és pour le choix et l’installation. Installer les batteries. Charger les batteries avec un chargeur de batterie externe. MANUEL D'UTILISATION SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A FRANÇAIS...
  • Page 40: Avant La Mise En Marche

    La vitesse d'avance est réglable de 0 à la valeur maximum, selon la pression exercée sur la pédale (2). REMARQUE Le siège (25) est équipé d'un capteur de sécurité qui ne permet le mouvement de la machine, à l'aide de la pédale (2), que lorsque l'opérateur est assis dans son siège. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Page 41: Machine Au Travail

    Lorsque le fi ltre à poussières est obstrué et / ou le conteneur déchets est plein, la machine n'arrive plus à collecter ni de poussière ni de déchets. Vider le conteneur déchets (17) chaque fois qu’il est plein ainsi qu’à la fi n du travail (voir la procédure au paragraphe suivant). MANUEL D'UTILISATION SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A FRANÇAIS...
  • Page 42: Vidange Du Conteneur Dechets

    Les opérations d'entretien doivent être effectuées avec la machine arrêtée, la clé enlevée et, le cas échéant, avec les batteries débranchées. Lire attentivement toutes les instructions du chapitre Sécurité avant d'effectuer les opérations d'entretien. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Page 43: Plan D'entretien Programme

    Ne remplacer que l'élément en papier. MANUEL D'UTILISATION Toutes Toutes Lors de la les 10 les 50 livraison heures heures (**) (**) SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A FRANÇAIS Toutes Toutes Toutes Toutes les 100 les 200 les 300 les 400 heures...
  • Page 44: Controle Et Reglage De La Hauteur Du Balai Central

    Prêter attention pendant l’opération de contrôle susmentionnée et ne pas faire fonctionner la machine en conditions différentes de celles décrites. 146 2559 000(2)2007-02 A Figure 1 Figure 2 SR 1100S P S311389 S311390...
  • Page 45: Remplacement Du Balai Central

    (B) et (A). Installer le portillon droit (22) et visser les pommeaux (23). Contrôler et régler la hauteur du balai central, comme indiqué au paragraphe précédent. MANUEL D'UTILISATION SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A FRANÇAIS S311391 Figure 3...
  • Page 46: Controle Et Reglage De La Hauteur Des Balais Lateraux

    (C, Fig. 8) et dans les languettes (A). Contrôler et régler la hauteur des balais latéraux, comme indiqué au paragraphe précédent. 146 2559 000(2)2007-02 A Figure 6 Figure 7 Figure 8 SR 1100S P S311394 S311395 S311396...
  • Page 47: Nettoyage Et Controle De L'integrite Du Filtre A Poussiere

    : • Installer le fi ltre (E, Fig. 9) avec le tamis (B, Fig. 11) tourné vers le haut. MANUEL D'UTILISATION SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A FRANÇAIS S311397 Figure 9 S311398...
  • Page 48: Controle De La Hauteur Et Du Fonctionnement Des Volets

    Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la dépose. 146 2559 000(2)2007-02 A S311400 Figure 12 S311402 Figure 14 Figure 16 Figure 17 SR 1100S P S311401 Figure 13 S311403 Figure 15 S311404 S311405...
  • Page 49: Controle Du Fonctionnement De L'interrupteur De Securite Ouverture Du Coffre

    FA : Fusible restaurable moteur balai central (30 A) (47) FB : Fusible restaurable moteur balais latéraux (10 A) (48) Repose Pour la repose, procéder dans l'ordre inverse de la dépose. MANUEL D'UTILISATION SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A FRANÇAIS S311406 Figure 18 S311407 Figure 19...
  • Page 50: Depistage Des Pannes

    Le fusible restaurable (47) est désactivé Le balai central n'est pas baissé Le fusible restaurable (48) est désactivé Le système de traction est en panne SR 1100S P Remède Brancher le connecteur des batteries Faire l'appoint du niveau d'huile moteur (1) Effectuer le ravitaillement de carburant (1) Contrôler la tuyauterie de connexion (1)
  • Page 51 DUST FILTER CLEANING AND INTEGRITY CHECK ... 21 SKIRT HEIGHT AND OPERATION CHECK ... 22 HOOD SAFETY SWITCH OPERATION CHECK ... 23 FUSE CHECK/REPLACEMENT/RESET ... 23 TROUBLESHOOTING ... 24 SCRAPPING ... 24 USER MANUAL TABLE OF CONTENTS SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A ENGLISH...
  • Page 52: Introduction

    This information is useful when ordering machine and engine spare parts. Use the following table to write down the machine and engine identifi cation data for any further reference. MACHINE model ... MACHINE serial number ... ENGINE model ... ENGINE serial number ... 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Page 53: Other Reference Manuals

    CONVENTIONS Forward, backward, front, rear, left or right are intended with reference to the operator’s position, that is to say on the driver’s seat (25). USER MANUAL SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A ENGLISH...
  • Page 54: Unpacking/Delivery

    It indicates a caution or a remark related to important or useful functions. Pay careful attention to the paragraphs marked by this symbol. NOTE It indicates a remark related to important or useful functions. CONSULTATION It indicates the necessity to refer to the User Manual before performing any procedure. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Page 55: General Instructions

    The internal combustion engine of this machine can emit carbon monoxide. Do not inhale exhaust gas fumes. Only use indoors when adequate ventilation is provided, and with the help of an assistant. USER MANUAL SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A ENGLISH...
  • Page 56 Technical service procedures on the engine must be performed by an authorised Dealer. – Only use original spare parts or parts of matching quality for the engine. Using spare parts of lower quality can seriously damage the engine. 146 2559 000(2)2007-02 A (EN 1033-1995-08; EN 1032/A1-1998) SR 1100S P...
  • Page 57: Machine Description

    Cover knobs Manual vacuum system (optional) Manual vacuum system fasteners Internal containers with handle for dumping (optional) Serial number plate/technical data/conformity certifi cation Hood opening handles Machine lifting anchors SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A USER MANUAL ENGLISH S311385...
  • Page 58 Throttle lever (do not use it!) Fuel tap (do not use it!) Choke lever (do not use it!) Engine manual starting cord (do not use it!) Petrol engine model and serial number Engine hood opening microswitch SR 1100S P S311386...
  • Page 59: Control Panel

    – Manual vacuum system – Working light – Flashing light – Skirts of various materials – Protective roof For further information concerning the optional accessories, contact an authorised Retailer. USER MANUAL SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A ENGLISH S311387...
  • Page 60: Technical Data

    280 x 375 x 385 mm Values 4.3 m 11 mm H Values HONDA GX120 118 cc 2.9 kW at 3,600 rpm 2.3 kW at 3,400 rpm 0.75 kgm at 2,500 rpm 2.5 litres Unleaded fuel for motor vehicles SR 1100S P...
  • Page 61: Wiring Diagram

    Manual vacuum system switch (optional) Driver's seat safety microswitch Side broom microswitch Working light switch (optional) Engine hood opening microswitch USER MANUAL Colour code Black Blue Brown Green Grey Orange Pink Violet White Yellow SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A ENGLISH...
  • Page 62 ENGLISH USER MANUAL WIRING DIAGRAM (Continues) S311388 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Page 63: Use

    Buy appropriate batteries (see the Technical Data paragraph and the diagram (44)). For the battery choice and installation, apply to qualifi ed battery Retailers. Install the batteries. Charge the batteries with an external battery charger. USER MANUAL SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A ENGLISH...
  • Page 64: Before Starting The Machine

    The drive speed can be adjusted from zero to maximum speed by increasing the pressure on the pedal (2). NOTE The seat (25) is equipped with a safety sensor, which allows the machine to be driven by pressing the pedal (2) only when the operator is on the driver's seat. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Page 65: Machine Operation

    When the dust fi lter is clogged and/or the hopper is full, the machine cannot collect dust and debris anymore. The hopper (17) should be dumped after each working period and whenever it is full (see the procedure in the next paragraph). USER MANUAL SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A ENGLISH...
  • Page 66: Hopper Emptying

    WARNING! To perform maintenance procedures, the machine must be off and, if necessary, the batteries must be disconnected. Moreover, carefully read all the instructions in the Safety chapter before performing any maintenance procedure. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Page 67: Scheduled Maintenance Table

    Clean more often in dusty areas. (10) Replace only the paper element. USER MANUAL Every 10 Every 50 Upon delivery hours hours (**) (**) SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A ENGLISH Every Every Every Every hours hours hours hours...
  • Page 68: Main Broom Height Check And Adjustment

    Pay careful attention when performing the above- mentioned checks, and always use the machine according to the indicated conditions. 146 2559 000(2)2007-02 A Figure 1 Figure 2 SR 1100S P S311389 S311390...
  • Page 69: Main Broom Replacement

    (B) and (A). Install the right door (22), then screw the knobs (23). Check and adjust the main broom height as shown in the previous paragraph. USER MANUAL SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A ENGLISH S311391 Figure 3...
  • Page 70: Side Broom Height Check And Adjustment

    Install the new side broom by engaging it on the pins (C, Fig. 8) and on the tabs (A). Check and adjust the side broom height as shown in the previous paragraph. 146 2559 000(2)2007-02 A Figure 6 Figure 7 Figure 8 SR 1100S P S311394 S311395 S311396...
  • Page 71: Dust Filter Cleaning And Integrity Check

    Assemble the components in the reverse order of disassembly, and note the following: • Install the fi lter (E, Fig. 9) with the wire gauze (B, Fig. 11) facing upwards. USER MANUAL SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A ENGLISH S311397 Figure 9 S311398...
  • Page 72: Skirt Height And Operation Check

    Service Manual. Assemble the components in the reverse order of disassembly. 146 2559 000(2)2007-02 A S311400 Figure 12 S311402 Figure 14 Figure 16 Figure 17 SR 1100S P S311401 Figure 13 S311403 Figure 15 S311404 S311405...
  • Page 73: Hood Safety Switch Operation Check

    FA: Main broom motor circuit breaker (30 A) (47) FB: Side broom motor circuit breaker (10 A) (48) Assembly Assemble the components in the reverse order of disassembly. USER MANUAL SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A ENGLISH S311406 Figure 18 S311407...
  • Page 74: Troubleshooting

    The circuit breaker (47) is deactivated. The main broom is not lowered. The circuit breaker (48) is deactivated. The drive system is malfunctioning. SR 1100S P Remedy Connect the battery connector. Add engine oil. (1) Refuel. (1) Check the connecting hose.
  • Page 75 CONTROLE VAN DE WERKING VAN DE BEVEILIGINGSSCHAKELAAR VOOR OPENING VAN DE MOTORKAP ... 23 CONTROLE / VERVANGING / RESETTEN VAN DE ZEKERINGEN ... 23 STORINGEN LOKALISEREN ... 24 VERWIJDERING ... 24 GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A NEDERLANDS...
  • Page 76: Inleiding

    Deze informatie heeft u nodig om vervangingsonderdelen voor de machine en de benzinemotor te bestellen. Gebruik de onderstaande ruimte om de identifi catiegegevens van de machine en de benzinemotor op te schrijven. Model MACHINE ... Serienummer MACHINE ... Model MOTOR ... Serienummer MOTOR ... 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Page 77: Andere Gebruikershandleidingen

    ALGEMENE OPMERKINGEN Alle verwijzingen naar voorwaarts, achterwaarts, vóór, rechts, links of achter in deze handleiding zijn vanuit de bediener in zijn rijpositie op de stoel bekeken (25). GEBRUIKSAANWIJZING SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A NEDERLANDS...
  • Page 78: Verpakking Verwijderen/Aflevering

    OPMERKING Dit symbool geeft een waarschuwing aan over de werking van de sleutel of van de gebruiksfuncties. ADVIES Dit geeft aan dat de bedienershandleiding moet worden geraadpleegd voordat er een handeling wordt uitgevoerd. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Page 79: Algemene Instructies

    Koolmonoxide (CO) kan hersenletsel of zelfs dodelijk letsel veroorzaken. De interne verbrandingsmotor van deze machine stoot koolmonoxide uit. Adem geen uitlaatgassen in. Gebruik alleen in afgesloten ruimte wanneer er voldoende ventilatie en een tweede persoon aanwezig zijn. GEBRUIKSAANWIJZING SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A NEDERLANDS...
  • Page 80 Technische werkzaamheden aan de motor moeten altijd door een bevoegd dealer worden uitgevoerd. Gebruik voor de motor alleen originele vervangingsonderdelen of equivalenten ervan. Het gebruik van – vervangingsonderdelen van een mindere kwaliteit kan de motor ernstig beschadigen. 146 2559 000(2)2007-02 A (EN 1033-1995-08; EN 1032/A1-1998) SR 1100S P...
  • Page 81: Beschrijving Van De Machine

    Houders voor de handmatige aanzuiging Interne containers met handgreep voor afval (optioneel) Plaatje met serienummer / technische gegevens / conformiteitsmarkering Hendels voor opening van de motorklep Verankeringen voor het omhoog brengen van de machine SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A NEDERLANDS S311385...
  • Page 82 Schakelaar motor Diode Gashendel (niet gebruiken!) Kraantje voor openen/afsluiten van de brandstoftoevoer (niet gebruiken!) Luchthendel (starter) (niet gebruiken!) Snoer voor handmatige start van de motor (niet gebruiken!) Model en serienummer van de benzinemotor Microschakelaar opening motorklep SR 1100S P S311386...
  • Page 83: Bedieningspaneel En Knoppen

    – Handmatige aanzuiging – Bedrijfslampje – Knipperlampje – Flaps van verschillende materialen – Beschermkap bediener Neem voor meer informatie over de hierboven genoemde optionele accessoires contact op met uw leverancier. GEBRUIKSAANWIJZING SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A NEDERLANDS S311387...
  • Page 84: Technische Eigenschappen

    280 x 375 x 385 mm Waarden 4,3 m 11 mm H Waarden HONDA GX120 118 cc 2,9 kW bij 3.600 toeren/min 2,3 kW bij 3.400 toeren/min 0,75 kgm bij 2.500 toeren/min 2,5 liter Zonder lood voor auto's SR 1100S P...
  • Page 85: Elektrisch Schema

    Microschakelaar voor hoofdborstel Schakelaar aanzuigsysteem/fi lterschudder Schakelaar handmatige aanzuiging (optioneel) Beveiligingsmicroschakelaar in de bestuurdersstoel Microschakelaar zijborstels Schakelaar bedrijfsverlichting (optioneel) Microschakelaar opening motorklep GEBRUIKSAANWIJZING Kleurcodering Zwart Blauw Bruin Groen Grijs Oranje Roze Rood Paars Geel SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A NEDERLANDS...
  • Page 86 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING ELEKTRISCHE INSTALLATIE (vervolg) S311388 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Page 87: Gebruik

    Schaf geschikte accu’s aan [zie het hoofdstuk Technische eigenschappen en het schema (44)]. Raadpleeg voor de keuze en montage een gekwalifi ceerde leverancier. Monteer de accu's. Laad de accu's op met een externe acculader. GEBRUIKSAANWIJZING SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A NEDERLANDS...
  • Page 88: Voor Het Starten Van De Machine

    De bewegingssnelheid is instelbaar van nul tot de maximale waarde via de druk op het pedaal (2). OPMERKING De stoel (25) is uitgerust met een veiligheidssensor waardoor de machine alleen via het pedaal (2) kan worden verplaatst als de bediener op de bestuurdersstoel zit. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Page 89: Machine In Bedrijf

    Als het stoffi lter verstopt en/of de afvalcontainer vol is, kan de machine geen stof en vuil meer verzamelen. Als de werkzaamheden zijn voltooid en telkens als de afvalcontainer (17) vol is, moet u deze legen (zie hiervoor het volgende deel). GEBRUIKSAANWIJZING SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A NEDERLANDS...
  • Page 90: De Afvalcontainer Legen

    De onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd op een uitgeschakelde machine (sleutel verwijderd) en, wanneer hierom wordt gevraagd, met ontkoppelde accu's. Lees eerst aandachtig de instructies in het hoofdstuk Veiligheid door, voordat u de onderhoudswerkzaamheden uitvoert. 146 2559 000(2)2007-02 A SR 1100S P...
  • Page 91: Onderhoudsschema

    Reinig vaker in stoffi ge ruimten. (10) Vervang alleen het deel van karton. GEBRUIKSAANWIJZING Elke 10 Elke 50 Bij afl evering (**) (**) SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A NEDERLANDS Elke 100 Elke 200 Elke 300 Elke 400 (**)(4)(9) (*)(1)
  • Page 92: De Hoogte Van De Hoofdborstel Controleren En Afstellen

    Hierdoor kan de levensduur van de machine aanzienlijk afnemen. Wees nauwkeurig bij het uitvoeren van de bovenstaande controle en laat de machine nooit werken als hij niet aan de genoemde voorwaarden voldoet. 146 2559 000(2)2007-02 A Afbeelding 1 Afbeelding 2 SR 1100S P S311389 S311390...
  • Page 93: De Hoofdborstelvervangen

    Monteer de rechterklep (22) en draai de knoppen (23) vast. Controleer de hoogte van de hoofdborstel en stel eventueel af, zoals wordt beschreven in het vorige deel. GEBRUIKSAANWIJZING SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A NEDERLANDS S311391 Afbeelding 3 S311392...
  • Page 94: De Hoogte Van De Zijborstels Controleren En Afstellen

    (C, Afb. 8) en de lipjes (A) vastgrijpt. Controleer de hoogte van de zijborstel en stel eventueel af, zoals wordt beschreven in het vorige deel. 146 2559 000(2)2007-02 A Afbeelding 6 Afbeelding 7 Afbeelding 8 SR 1100S P S311394 S311395 S311396...
  • Page 95: Reiniging En Contole Op Integriteit Van Het Stoffilter

    Monteer de onderdelen in de omgekeerde volgorde van de demontage, let daarbij op het volgende: • Monteer het fi lter (E, Afb. 9) met het rooster (B, Afb. 11) naar boven gedraaid. GEBRUIKSAANWIJZING SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A NEDERLANDS S311397 Afbeelding 9 S311398...
  • Page 96: Controle Van De Hoogte En Werking Van De Flaps

    Monteer de onderdelen weer in de omgekeerde volgorde van demontage. 146 2559 000(2)2007-02 A S311400 Afbeelding 12 S311402 Afbeelding 14 Afbeelding 16 Afbeelding 17 SR 1100S P S311401 Afbeelding 13 S311403 Afbeelding 15 S311404 S311405...
  • Page 97: Controle Van De Werking Van De Beveiligingsschakelaar Voor Opening Van De Motorkap

    FA: Herbruikbare zekering voor motor hoofdborstel (30 A) (47) FB: Herbruikbare zekering voor motoren zijborstels (10 A) (48) Montage Monteer de onderdelen weer in de omgekeerde volgorde van demontage. GEBRUIKSAANWIJZING SR 1100S P 146 2559 000(2)2007-02 A NEDERLANDS S311406 Afbeelding 18 S311407 Afbeelding 19...
  • Page 98: Storingen Lokaliseren

    De hoofdborstel gaat niet omlaag. De herbruikbare zekering (48) is uitgeschakeld. Het aandrijfsysteem is defect. SR 1100S P Oplossing Sluit de stekker van de accu's weer aan. Vul het motoroliepeil bij. (1) Vul brandstof bij. (1) Controleer de aansluitslang. (1) Sluit de motorklep.

This manual is also suitable for:

Advance sr 1100s p

Table of Contents