Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other components are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 7
Always check the filter before use. If you detect any cracks or damage, do not use the appliance and contact the nearest Philips service centre or take the appliance to your dealer. Snap the two clamps onto the lid to lock it into place (‘click’) (1). Align the groove in the pusher with the small protrusion on the inside of the feeding tube and slide the pusher into the feeding tube (2) (Fig.
Page 8
EnglisH Put the pre-cut pieces in the feeding tube and gently press them down towards the rotating filter with the pusher (Fig. 9). Do not exert too much pressure on the pusher, as this could affect the quality of the end result and it could even cause the filter to come to a halt.
Page 9
(Fig. 13). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Page 10
EnglisH Pink cloud 1 cup strawberries 1 cored orange, peeled 1 cup cubed pear, stalk removed 1 small carrot, trimmed Process in the juicer. Mix thoroughly. Serve immediately. Add a few ice cubes. Miracle extract 1 cup pineapple cubes, peeled 1 cup cubed apple, stalk removed 2 small carrots, trimmed 1 orange, peeled...
Page 11
EnglisH 3 cups flour 1 tablespoon baking soda 1 tablespoon cinnamon 1 cup sugar 1 cup honey 4 eggs 1 cup oil 1 packet vanilla sugar 1 cup chopped nuts Juice the carrot, pineapple and apple pieces. Use the pulp collected in the pulp container. Mix carrot, pineapple and apple pulp.
Page 12
This chapter summarises the most common problems you could encounter with your juice extractor. Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the...
Page 13
The appliance makes a lot Switch off the appliance and unplug it.Go to the nearest Philips of noise, gives off an service centre or your dealer for assistance. unpleasant smell, is too hot to touch, gives off smoke etc.
N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou d’autres éléments sont endommagés. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé Philips ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant...
Page 15
Assurez-vous que le filtre est correctement fixé sur l’axe d’entraînement (clic). N’oubliez pas de toujours vérifier le filtre avant utilisation. S’il est endommagé, n’utilisez pas la centrifugeuse et contactez le Centre Service Agréé Philips le plus proche ou déposez l’appareil chez votre revendeur.
Page 16
FRançais utilisation de l’appareil Cet appareil fonctionnera uniquement si tous les éléments ont été correctement montés et si le couvercle a été verrouillé à l’aide des brides. Lavez les fruits et/ou les légumes et coupez-les en morceaux afin de pouvoir les introduire dans la cheminée.
Page 17
Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local ou contactez le «...
Page 18
FRançais 1 grosse pomme, évidée 1 orange épluchée Passez les fruits à la centrifugeuse, mélangez bien, ajoutez quelques glaçons et servez immédiatement. Tentation 6 abricots dénoyautés 300 g de melon épluché 120 ml de jus d’orange Passez les fruits à la centrifugeuse. Mélangez bien le jus obtenu. Ajoutez-y 6 glaçons. Servez immédiatement dans des verres de dimension moyenne en décorant avec des fraises ou des cerises confites et une tranche d’orange.
Page 19
FRançais Utilisez la centrifugeuse pour extraire le jus d’ananas. Travaillez le beurre à l’aide d’un mixeur jusqu’à ce qu’il devienne onctueux. Ajoutez-y progressivement le sucre, les jaunes d’œufs et le lait concentré sucré. Continuez à battre jusqu’à obtention d’une pâte mousseuse, puis ajoutez le jus d’ananas.
Page 20
FRançais Remarque : Cet appareil peut presser 3 kg de raifort en 2 minutes environ (le temps nécessaire pour retirer la pulpe n’est pas pris en compte). Une fois que vous avez pressé 1 kg de raifort, éteignez et débranchez l’appareil, puis retirez la pulpe du récepteur de pulpe, ainsi que le couvercle et le filtre. Une fois que vous avez fini de presser le raifort, éteignez l’appareil et laissez-le refroidir.
Page 21
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre centrifugeuse. Veuillez consulter les différentes sections pour plus d’informations. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre...
Anda menghubungkan alatnya. Jangan menggunakan alat jika steker, kabel listrik atau komponen lain ada yang rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.
Page 23
Periksa selalu saringan sebelum menggunakan alat. Jika terlihat ada yang retak atau rusak, jangan gunakan alat, lalu hubungi pusat servis Philips terdekat atau bawa alat ke dealer Philips Anda. Pasang kedua jepitan pada tutup untuk menguncinya (‘klik’) (1). Sejajarkan ulir di pendorong dengan tonjolan kecil di dalam tabung pengumpan dan masukkan pendorong ke dalam tabung pengumpan (2) (Gbr.
Page 24
indonEsia Kecepatan 1 cocok untuk buah-buahan dan sayuran lunak seperti melon, anggur, tomat, ketimun dan buah frambusia. Kecepatan 2 cocok untuk segala jenis buah-buahan dan sayuran. Masukkan bahan yang sudah dipotong-potong ke dalam tabung pengumpan dan doronglah perlahan ke arah saringan yang sedang berputar dengan pendorong (Gbr. 9). Jangan menekan pendorong terlalu keras, hal ini akan mempengaruhi mutu dan bahkan dapat menyebabkan saringan berhenti berputar.
Page 25
Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam leaflet garansi yang berlaku di seluruh dunia). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, silakan datang ke dealer Philips setempat atau hubungi Bagian Servis dari Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Page 26
indonEsia Sajikan segera dalam gelas ukuran sedang yang dihiasi dengan strawberry atau buah cheri dan irisan jeruk. Pink cloud 1 cangkir strawberi 1 jeruk, sudah dikupas 1 cangkir irisan pir, biji sudah dibuang 1 wortel ukuran kecil, diiris Proses dalam juicer. Aduk hingga rata. Sajikan segera.
Page 27
indonEsia Kue wortel, apel dan nanas 200 g wortel 200 g nanas 200 g apel 1 cangkir kelapa (sudah diparut) 3 cangkir tepung 1 sendok makan tepung soda 1 sendok makan kayu manis 1 cangkir gula 1 cangkir madu 4 butir telur 1 cangkir minyak 1 paket gula panili 1 cangkir kacang yang sudah dicacah...
Page 28
Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah yang ditemui, silakan hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (nomor teleponnya dapat dilihat dalam lembar garansi). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, kunjungi dealer...
Page 29
Periksalah apakah saringan rusak. Keretakan, goresan, alat parut yang longgar atau gangguan lainnya dapat mengakibatkan alat tidak berfungsi. Jika terlihat ada yang retak atau rusak pada saringan, alat jangan digunakan lagi lalu hubungi Pusat Servis Philips terdekat.
Jangan gunakan perkakas jika plag, kord utama atau komponen lain sudah rosak. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
Page 31
Pastikan penuras dipasang dengan kukuh ke dalam aci pemacu (‘klik’) Periksa turas setiap kali sebelum digunakan. Jika anda mengesan apa-apa retak atau kerosakan, jangan gunakan perkakas. Hubungi pusat servis Philips yang terdekat atau bawa perkakas ke wakil pengedar anda. Ketapkan kedua-dua pengapit pada penutup dan kuncinya pada kedudukannya (‘klik’) (1).
Page 32
BaHasa MElayu Putarkan tombol kawalan pada tetapan 1 (kelajuan rendah ) atau 2 (kelajuan biasa) untuk menghidupkan perkakas. (Gamb. 8) Kelajuan 1 sesuai khususnya untuk buah-buahan dan sayuran lembut seperti tembikai, anggur, tomato, timun dan raspberi. Kelajuan 2 sesuai untuk semua jenis buah-buahan dan sayuran. Masukkan kepingan yang telah dipotong ke dalam tiub suapan dan tekan perlahan-lahan ke bawah ke arah penuras berputar dengan menggunakan penolak (Gamb.
Page 33
(Gamb. 13). Jaminan dan servis Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau hubungi Jabatan Servis Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri BV Philips.
Page 34
BaHasa MElayu godaan 6 biji aprikot, dibuang biji 2 cawan tembikai, dikupas 1/2 cawan jus oren Proses buah-buahan di dalam pemerah jus. Sebatikan dengan rata. Tambahkan 6 ketul ais. Hidang serta-merta di dalam gelas sederhana besar dan hiaskan dengan strawberi atau ceri marascino dan hirisan oren.
Page 35
BaHasa MElayu Kemudian tambahkan selapisan krim dan satu lagi lapisan jejari kek span, dan seterusnya. Akhiri dengan lapisan krim. Sejukkan kek di dalam peti sejuk selama tiga jam kemudian keluarkan kek dari acuan. Buat karamel dengan mendidihkan gula dengan air. Hiaskan kek dengan hirisan nanas, ceri marascino dan juraian karamel.
Page 36
BaHasa MElayu Masukkan air rebusan. Masukkan pula jus lobak kuda. Masukkan krim putar dan wain putih. Masukkan jus lemon dan garam mengikut rasa. Fakta tentang buah-buahan dan sayuran Buah/sayur Vitamin/galian Kilojoule/kiraan Kelajuan kalori memerah jus Epal Vitamin C 200g=150kJ (72 tinggi kal) Aprikot...
Page 37
Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (nombor telefonnya terdapat di dalam risalah jaminan antarabangsa). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, sila hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau hubungi Pusat Servis Philips yang terdekat.
Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trì n h độ tương đương để tránh gây nguy hiểm.
Page 46
Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử...
Page 47
Tiếng ViệT Cho những miếng rau quả đã cắt sẵn vào ống tiếp nguyên liệu và nhẹ nhàng ấn chúng xuống bộ lọc đang xoay bằng cách dùng ống ép nguyên liệu (Hình 9). Không ép quá mạnh lên ống tiếp nguyên liệu vì làm như vậy có thể ảnh hưởng đến chất lượng của nước ép ra và nó có thể làm cho bộ lọc ngưng xoay. Không cho ngón tay hay một vật gì vào trong ống tiếp nguyên liệu. Sau khi đã chế biến tất cả các thành phần nguyên liệu và dòng nước ép ngưng chảy ra, tắt máy và chờ...
Page 48
Nếu bạn cần biết thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào website của Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tì m thấy số điện thoại của Trung tâm trong tờ...
Page 49
Tiếng ViệT 1 chén lê cắt nhỏ hì n h khối, bỏ cuống 1 củ cà rốt nhỏ, cắt ra Chế biến bằng máy ép sinh tố. Trộn thật đều. Dùng ngay. Cho thêm vài cục đá lạnh. Sinh tố Miracle 1 chén dứa cắt nhỏ thành khối, gọt vỏ 1 chén táo cắt nhỏ hì n h khối, bỏ cuống 2 củ...
Page 50
Tiếng ViệT 1 muỗng canh thuốc muối nấu ăn (bicácbônát natri) 1 muỗng canh gia vị quế 1 chén đường 1 chén mật ong 4 quả trứng 1 chén dầu ăn 1 gói đường vani 1 chén quả hạch đã tách vỏ Ép các miếng cà rốt, dứa và táo. Dùng cả phần vỏ và xơ thu được trong ngăn đựng vỏ và xơ.
Page 51
Tiếng ViệT giá trị dinh dưỡng của trái cây và rau quả Trái cây/rau quả Vitamin/khoáng chất Lượng calorie/ Tốc độ ép sinh tố kilojoule Táo Vitamin C 200g=150kJ (72 cals) Trái mơ Hàm lượng xơ thực phẩm cao, có 30g=85kJ (20 thấp chứa khoáng chất kali...
Page 52
để có thông tin cụ thể. Nếu bạn không thể giải quyết sự cố, hãy liên hệ Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philips ở quốc gia bạn cư ngụ (bạn sẽ tì m thấy số điện thoại của nơi này trên tờ bảo hành khắp thế...