Download Print this page

Sony PSZ Series Operating Instructions Manual page 3

Advertisement

Gegevensopnametoestel
Onze productgarantie geldt alleen voor de Mobiele Opslag zelf,
ˎ
ˎ
wanneer het wordt gebruikt in overeenstemming met deze
gebruiksaanwijzing en wanneer de bijgeleverde accessoires
 Mobiele opslag met een
worden gebruikt in de voorgeschreven of aanbevolen
systeemomgeving. Diensten geleverd door de onderneming,
computer gebruiken
zoals gebruikersondersteuning zijn ook onderhevig aan deze
restricties.
Dit apparaat op de computer
ˎ
ˎ
De werking van dit apparaat kan niet worden gegarandeerd als u
de meegeleverde kabel niet gebruikt.
aansluiten
ˎ
ˎ
De gegevens in dit apparaat worden niet volledig gewist door
"Formatteren" of "Wissen". Voordat u dit apparaat inlevert
Zie afbeelding  voor de aansluitingsmethode.
of weggooit, wist u gegevens op eigen verantwoordelijkheid
a: Voorbeeld van een USB-kabelverbinding
door gebruik te maken van een in de handel verkrijgbare
b: Voorbeeld van een FireWire 800-kabelverbinding
gegevensverwijderingstoepassing of door dit apparaat fysiek te
1
Sluit de kabel aan op de USB/FireWire 800
vernietigen.
Dit apparaat is in overeenstemming met FireWire
(IEEE1394b)-aansluiting van dit apparaat.
ˎ
ˎ
ringnetwerkverbinding. De FireWire-poort van de computer
2
Sluit de kabel aan op de USB/FireWire 800
moet echter wel voldoende stroom leveren om een aangesloten
(IEEE1394b)-aansluiting van de computer.
apparaat goed te laten functioneren.
Dit apparaat bedienen
Opmerkingen
ˎ
ˎ
Gebruik of bewaar dit apparaat niet op de volgende locaties. Dit
ˎ
ˎ
Sluit niet een verkeerde kabel aan op dit apparaat, die het
kan leiden tot een storing van dit apparaat.
stopcontact kan beschadigen.
ˋ
ˎ
Ergens waar het extreem heet, koud of vochtig is
ˎ
Als de stroomtoegangslamp niet gaat branden, dient u te
ˎ
Laat dit apparaat nooit blootgesteld aan een hoge temperatuur,
controleren of de kabel op de juiste wijze is aangesloten.
zoals direct zonlicht, vlakbij een warmtebron of in een
ˎ
Sluit geen USB-kabel en FireWire 800-kabel (interfaces)
ˎ
afgesloten auto in de zomer. Dit kan leiden tot een storing of
tegelijkertijd aan. Wanneer u van interface wijzigt, dient u dit
een vervorming van dit apparaat.
apparaat eerst los te koppelen van de computer.
ˋ
ˎ
Locaties op lage druk (3.000 m of meer boven zeeniveau of 0,5
Dit apparaat is geïnitialiseerd in FAT32-formaat.
atmosfeer of minder)
In FAT32 formaat, kunnen bestanden van 4 GB of meer
ˎ
ˎ
(uitsluitend PSZ-H)
niet worden opgeslagen.
ˋ
ˎ
Waar er een sterk magnetisch veld of straling is
ˎ
ˎ
Het kan meerdere seconden of tienden van seconden
Locaties onderhevig aan trillingen of zwaar lawaai
ˋ
ˎ
duren voordat de computer dit apparaat herkent.
(uitsluitend PSZ-H)
ˎ
ˎ
Bij het initialiseren in een ander formaat dan FAT32,
ˋ
ˎ
Op een instabiel oppervlak
gebruikt u de Mobiele Opslagformatteerder die vooraf is
ˋ
ˎ
In een slecht geventileerde plaats
geladen in dit apparaat.
ˋ
ˎ
In een vochtige plaats
Spatbestendige en stofbestendige
Opgelet
werking
Wanneer u dit apparaat initialiseert worden ALLE
gegevens erop gewist. Indien de opgeslagen gegevens
De meegeleverde USB- en FireWire 800 (IEEE1394b)-kabels
zich in dit apparaat bevinden, maakt u een back-up van
en gegoten kast hebben geen spatbestendige en stofbestendige
de gegevens.
specificaties.
Spatbestendig
Dit apparaat loskoppelen van
Volgens het waarderingssysteem van de internationale standaard
IEC/EN60529, heeft dit apparaat spatbestendige specificaties die
de computer
gelijk zijn aan IPX4, wat betekent dat het een beschermingsniveau
In dit gedeelte beschrijven we de procedure voor het loskoppelen
heeft tegen water dat in het apparaat komt, maar dat het niet geheel
van dit apparaat van de computer als de computer is ingeschakeld.
waterbestendig is. Gebruik het niet onderwater of daar waar het
Zorg dat het toegangslampje op dit apparaat brandt.
erg nat wordt. De spatbestendige werking wordt alleen bereikt als
de poortklep goed dicht zit. Afhankelijk van de wijze waarop dit
Windows-gebruikers
apparaat wordt gebruikt, bestaat er gevaar dat water in het apparaat
1
komt wat leidt tot brand, elektrische schok of een defect.
Klik op
(Windows 8/Windows 7/
ˎ
ˎ
IPX4 (waterbestendige test)
Windows Vista) of
(Windows XP) in het
ˋ
ˎ
Het product is beschermd tegen druppels water die van alle
mededelingengebied rechtsonder op het
kanten het apparaat raken.
bureaublad.
Stofbestendig
De toestellen die momenteel zijn aangesloten op de computer
Volgens het waarderingssysteem van de internationale standaard
verschijnen op het scherm.
IEC/EN60529, heeft dit apparaat stofbestendige specificaties die
2
gelijk zijn aan IP5X, wat betekent dat het een beschermingsniveau
Klik op dit apparaat.
heeft tegen water dat in het apparaat komt, maar dat het niet geheel
3
Wacht tot het bericht "Hardware kan veilig
waterbestendig is. De stofbestendige werking wordt alleen bereikt
als de poortklep goed dicht zit.
worden verwijderd" verschijnt en klik op [OK].
Daarnaast garandeert de stofbestendige werking niet tegen schade.
Bij gebruik van Windows 8/Windows 7/Windows XP, hoeft u
IP5X (stofbestendig, stoftest)
ˎ
ˎ
niet te klikken op [OK].
ˋ
ˎ
Het product is voldoende beschermd voor een zeker
4
Ontkoppel de kabel van de computer.
werkingsniveau en veiligheid zelfs als stofdeeltjes die in de
stoftest zijn gebruikt (75 μm in doorsnede) in het apparaat
Mac OS-gebruikers
komen.
1
Schokbestendige werking
Sleep en plak het pictogram van dit apparaat
op het bureaublad in [Prullenmand].
Hoewel dit apparaat een valtest die voldoet aan MIL-STD-
810G heeft ondergaan, kunnen wij geen garantie geven in alle
2
Ontkoppel de kabel van de computer.
omstandigheden en situaties voor schade aan opgenomen gegevens
of de buitenkant. Laat het apparaat niet opzettelijk vallen of een
De meegeleverde software
plotselinge impact ondergaan.
installeren
Hoge temperatuur van dit apparaat
Het hoofdonderdeel van dit apparaat kan heet worden bij
Windows-gebruikers
gebruik van dit apparaat. Dit is geen storing. Afhankelijk van de
bedieningsstatus, kan de temperatuur stijgen tot 40 °C of hoger. Als
1
Dubbelklik op [PSZ- (modelnaam)] in
u het apparaat gedurende langere tijd aanraakt in deze toestand kan
Computer (Windows 8/Windows 7/Windows
dit leiden tot een brandwond met een lage temperatuur.
Vista) of My Computer (Deze computer)
Meegeleverde software
(Windows XP).
Als u dit apparaat initialiseert met de Mobiele Opslagformatteerder
2
worden alle vooraf geladen installatieprogramma´s en
Dubbelklik op [PSZF Setup.exe].
gebruiksaanwijzingen gewist. Voer de installatie uit van alle
3
Installeer software volgens de instructies op
software die u wenst op uw Mac of Windows PC voordat u dit
apparaat initialiseert.
het scherm.
Onderhoud
Mac OS-gebruikers
ˎ
ˎ
Ontkoppel eerst de kabels van de pc en het apparaat voordat u
1
Dubbelklik op het pictogram van dit apparaat
onderhoud pleegt.
Veeg dit apparaat af met een zachte droge doek of een goed
op het bureaublad.
ˎ
ˎ
uitgewrongen natte doek.
2
Dubbelklik op [PSZF Setup.dmg].
ˎ
ˎ
Gebruik geen alcohol, verdunner, benzine, etc. Deze kunnen het
oppervlak verslechteren of beschadigen.
3
Dubbelklik op het [PSZF Setup] volume op het
ˎ
ˎ
Het gebruik van een chemisch reinigingsdoekje op dit apparaat
bureaublad.
kan ertoe leiden dat de kleur verandert of vervaagt.
ˎ
ˎ
Het gebruik van een vluchtig oplossingsmiddel zoals een
4
Dubbelklik op [PSZF Setup.pkg].
insecticide, of dit apparaat in contact houden met rubberen of
vinylplastic producten gedurende langere tijd, kan leiden tot
5
Installeer de software volgens de instructies
verslechtering of schade aan dit apparaat.
op het scherm.
Gebruik geen vloeibaar oplosmiddel etc. De vloeistof kan in dit
ˎ
ˎ
toestel terechtkomen en leiden tot een storing.
Opmerkingen
ˎ
ˎ
U heeft beheerdersprivileges nodig om de software te installeren.
Handelsmerken
ˎ
ˎ
Voor Windows Vista gebruikers, klik op [Verdergaan] als u het
bericht "Een programma heeft uw toestemming nodig om verder
ˎ
ˎ
Microsoft, Windows, en Windows Vista zijn gedeponeerde
te gaan" ziet.
handelsmerken of handelsmerken van de Verenigde Staten
Voor Windows 8/Windows 7 gebruikers, klik op [Ja] als u het
ˎ
ˎ
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
bericht "Staat u het volgende programma toe wijzigingen te
landen.
maken aan deze computer?" ziet.
Mac, Mac OS, en FireWire zijn gedeponeerde handelsmerken van
ˎ
ˎ
Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
Opmerkingen over gebruik
Alle andere systeemnamen en productnamen die in deze
gebruiksaanwijzing worden genoemd, zijn handelsmerken
Dit apparaat is een precisie-instrument. Opgeslagen gegevens
of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve
kunnen verloren raken door een plotseling defect. Sla periodiek
ontwikkelingsondernemingen. Deze gebruiksaanwijzing maakt
®
gegevens van dit apparaat ergens anders op als voorzorgsmaatregel
geen gebruik van de tekens
en "
".
tegen een mogelijk defect. Sony zal onder geen geding opgenomen
inhoud repareren, herstellen of repliceren.
Technische gegevens
Daarnaast is Sony in geen geval verantwoordelijk voor verlies van,
of schade aan opgenomen gegevens.
Werkingsomgeving
ˎ
Stroombesparingsfuncties van de computer zoals stand-by,
ˎ
Bedrijfstemperatuur 5 °C tot 40 °C
ruststand of slaapstand, hold en hervat kunt u mogelijk niet
Bedrijfsvochtigheid 8 % tot 90 % (geen condensatie)
gebruiken.
Opslagtemperatuur -20 °C tot +60 °C
ˎ
Installeer geen software op dit apparaat. Bepaalde software, zoals
ˎ
Opslagvochtigheid
8 % tot 90 % (geen condensatie)
game software kan mogelijk niet goed worden uitgevoerd omdat
Compatibele OS
de programma's die worden uitgevoerd bij het opstarten van de
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 SP1 of later (32 bit/64 bit),
OS niet kunnen worden gevonden.
Windows Vista SP2 of later (32 bit/64 bit), Windows XP SP3 (32
ˎ
Let op het volgende wanneer u dit apparaat en een ander USB/
ˎ
bit)
FireWire 800-apparaat tegelijkertijd aansluit op een computer.
Mac OS 10.6.8 of later, 10.7.5 of later, 10.8.3 of later
ˋ
ˎ
De overdrachtsnelheid van dit apparaat kan vertragen.
Interface
ˋ
ˎ
U kunt mogelijk dit apparaat niet gebruiken als het is
USB 3.0 (compatibel met USB 2.0) × 1
aangesloten op apparatuur via een USB/FireWire 800-hub.
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Als dit gebeurt, dient u dit apparaat direct aan te sluiten op de
Stroomverbruik
USB/FireWire 800-poort van de apparatuur.
4,5 W (USB 3.0)
ˎ
ˎ
Sluit niet een verkeerde kabel aan op dit apparaat, die het
5 W (FireWire 800)
stopcontact kan beschadigen.
Bestandssysteem (fabrieksstandaard)
Verwijder dit apparaat niet van de apparatuur tijdens schrijven,
ˎ
ˎ
FAT32
lezen of wissen van gegevens. Hierdoor kunnen de gegevens
Spatbestendig/stofbestendig prestatie*
beschadigen.
IEC EN60529 IP54 gelijkwaardig
Als dit toestel in de volgende situaties nog is aangesloten op
ˎ
ˎ
Schokbestendige werking*
de computer, is het mogelijk dat de computer niet correct
Voldoet aan MIL-STD-810G
functioneert.
* Spatbestendigheid, stofbestendigheid en schokbestendigheid zijn
ˋ
ˎ
Wanneer u de computer opstart of opnieuw opstart.
volgens de testnormen van Sony.
ˋ
ˎ
Wanneer de computer in de stand-by of slaapstand gaat, of
Afmetingen (ongeveer)
daaruit komt.
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm
Koppel dit toestel los van de computer voor u deze handelingen
(B × H × D, zonder uitstekende delen)
uitvoert.
Gewicht (ongeveer)
ˎ
ˎ
Als het apparaat niet wordt herkend door de computer of host-
PSZ-H: 320 g
apparatuur, moet u dit apparaat loskoppelen, uw computer of
PSZ-S: 270 g
host-apparatuur uitschakelen of opnieuw opstarten en dan dit
apparaat opnieuw proberen aan te sluiten.
Bijgeleverde toebehoren
Potrebbe non essere possibile utilizzare questa unità se è
ˋ
ˎ
Mobiele opslag (1), koker (1), USB-kabel (60 cm) (1), FireWire 800
collegata all'apparecchio tramite una presa USB/FireWire 800
(IEEE1394b)-kabel (60 cm) (1), handleiding en documentatie
multipla. In tal caso, ricollegare l'unità direttamente alla porta
USB/FireWire 800 dell'apparecchio.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
ˎ
Non collegare un cavo errato all'unità, si potrebbero causare
ˎ
zonder kennisgeving.
danni alla presa.
ˎ
ˎ
Non scollegare l'unità dal computer mentre sono in corso la
Ondersteunende website
scrittura, la lettura o l' e liminazione di dati. In caso contrario si
potrebbero danneggiare i dati.
Voor meer informatie over werking en ondersteuningsgerelateerde
ˎ
ˎ
Se l'unità è ancora collegata al computer in una delle seguenti
informatie, gaat u naar de volgende URL.
situazioni, il computer potrebbe non funzionare correttamente.
http://www.sony.net/portablestorage
ˋ
ˎ
Quando si avvia o si riavvia il computer.
U krijgt toegang tot de website door de QR-code op de achterkant
ˋ
ˎ
Quando il computer passa alla modalità sleep o di ibernazione
van dit apparaat te scannen.
o viene riattivato da una di queste modalità.
Dispositivo per la
Scollegare l'unità dal computer prima di eseguire queste
operazioni.
registrazione di dati
ˎ
ˎ
Se l'unità non viene riconosciuta dal computer o dal dispositivo
in uso, rimuovere l'unità, spegnere o riavviare il computer o il
 Utilizzo del dispositivo
dispositivo, quindi provare a ricollegare l'unità.
ˎ
La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al Dispositivo
ˎ
portatile di archiviazione
portatile di archiviazione stesso, utilizzato normalmente, in
conformità con le presenti istruzioni per l'uso e impiegando gli
Collegamento dell'unità al
accessori in dotazione con il prodotto nell'ambiente operativo
specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette
computer
restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico.
Le prestazioni dell'unità non possono essere garantite se non si
ˎ
ˎ
Vedere la figura  per il metodo di collegamento.
utilizza il cavo in dotazione.
a: Esempio di collegamento con cavo USB
ˎ
ˎ
I dati archiviati nell'unità non vengono eliminati completamente
b: Esempio di collegamento con cavo FireWire 800
tramite i comandi "Formatta" o "Elimina". Prima di cedere l'unità
1
o disfarsene, eliminare i dati sotto la propria responsabilità
Collegare il cavo alla presa USB/FireWire 800
utilizzando un'applicazione per l' e liminazione dei dati tra quelle
(IEEE1394b) dell'unità.
disponibili in commercio oppure distruggere fisicamente l'unità.
2
ˎ
ˎ
Questa unità è conforme al collegamento in serie FireWire.
Collegare il cavo alla presa USB/FireWire 800
Tuttavia la porta FireWire del computer deve essere in grado
(IEEE1394b) del computer.
fornire potenza sufficiente per consentire a un dispositivo
collegato di funzionare normalmente.
Note
Non collegare un cavo errato all'unità, si potrebbero causare
Precauzioni per l'uso
ˎ
ˎ
danni alla presa.
ˎ
ˎ
Non utilizzare o riporre l'unità nei seguenti luoghi. In caso
ˎ
ˎ
Se la spia di accensione dell'alimentazione non si illumina,
contrario l'unità potrebbe non funzionare correttamente.
controllare che il cavo sia collegato correttamente.
ˋ
ˎ
Luoghi estremamente caldi, freddi o umidi
ˎ
ˎ
Non collegare il cavo USB e il cavo FireWire 800 (interfacce)
Non lasciare mai l'unità esposta a temperature elevate, ad
contemporaneamente. Quando si cambia l'interfaccia,
esempio alla luce solare diretta, vicino a una fonte di calore o
disconnettere prima l'unità dal computer.
all'interno di un veicolo chiuso esposto al sole estivo. In caso
contrario l'unità potrebbe non funzionare correttamente o
Questa unità viene inizializzata nel formato FAT32.
deformarsi.
ˎ
ˎ
Nel formato FAT32, non è possibile archiviare file di 4 GB
ˋ
ˎ
Luoghi con bassa pressione atmosferica (3.000 m o più sopra il
o di dimensioni maggiori.
livello del mare o 0,5 atmosfere o meno) (solo PSZ-H)
ˎ
ˎ
Il computer potrebbe impiegare qualche secondo o
ˋ
ˎ
Luoghi esposti a forti campi magnetici o radiazioni
qualche decina di secondi per riconoscere l'unità.
ˋ
ˎ
Luoghi soggetti a vibrazione o forte rumore
Quando si esegue l'inizializzazione in un formato
ˎ
ˎ
(solo PSZ-H)
diverso da FAT32, utilizzare il software Portable Storage
ˋ
ˎ
Su una superficie instabile
Formatter precaricato nell'unità.
Luoghi scarsamente aerati
ˋ
ˎ
Attenzione
ˋ
ˎ
In un luogo umido
L'inizializzazione dell'unità causa l'eliminazione di tutti
Prestazioni di impermeabilità agli spruzzi
i dati memorizzati. Se l'unità contiene dati archiviati,
e alla polvere
eseguire il backup dei dati.
I cavi USB e FireWire 800 (IEEE1394b) in dotazione e l'involucro
rigido non hanno specifiche di impermeabilità agli spruzzi o alla
Disconnessione dell'unità dal
polvere.
computer
Impermeabilità agli spruzzi
Secondo il sistema di classificazione della normativa internazionale
In questa sezione viene descritta la procedura per disconnettere
IEC/EN60529, l'unità ha una specifica di impermeabilità agli
l'unità dal computer quando il computer è acceso.
spruzzi equivalente a IPX4, che corrisponde a un livello di
Accertarsi che la spia di accesso dell'unità sia accesa.
protezione contro l'ingresso dell'acqua, ma non alla totale
Utenti di Windows
impermeabilità all'acqua. Non immergere l'unità in acqua o
utilizzarla in luoghi in cui può bagnarsi molto. Le prestazioni di
1
Fare clic su
(Windows 8/Windows 7/
impermeabilità agli spruzzi si ottengono solo con il coperchio della
porta chiuso saldamente. A seconda di come si utilizza l'unità,
Windows Vista) o su
(Windows XP) nell'area
esiste il pericolo che l'acqua penetri all'interno e causi incendi,
di notifica in basso a destra nel desktop.
scossa elettrica o malfunzionamento.
Vengono visualizzati i dispositivi attualmente collegati al
ˎ
IPX4 (prova dell'impermeabilità all'acqua)
ˎ
computer.
ˋ
ˎ
Il prodotto è protetto da goccioline d'acqua provenienti da
2
tutte le direzioni.
Fare clic sull'unità.
3
Impermeabilità alla polvere
Attendere fino a quando viene visualizzato il
Secondo il sistema di classificazione della normativa internazionale
messaggio "È possibile rimuovere l'hardware"
IEC/EN60529, l'unità ha una specifica di impermeabilità alla
quindi fare clic su [OK].
polvere equivalente a IP5X, che corrisponde a un livello di
Se si utilizza Windows 8/Windows 7/Windows XP, non è
protezione contro l'ingresso di corpi estranei, ma non alla totale
necessario fare clic su [OK].
impermeabilità alla polvere. Le prestazioni di impermeabilità
4
alla polvere si ottengono solo con il coperchio della porta chiuso
Scollegare il cavo dal computer.
saldamente.
Utenti di Mac OS
Inoltre, le prestazioni di impermeabilità alla polvere non
garantiscono contro i danni.
1
Trascinare in [Cestino] l'icona dell'unità
ˎ
IP5X (impermeabilità alla polvere, test della polvere)
ˎ
visualizzata sul desktop.
ˋ
ˎ
Il prodotto è protetto sufficientemente per mantenere un
certo livello di funzionamento anche se particelle di polvere
2
Scollegare il cavo dal computer.
utilizzate nel test della polvere (diametro 75 μm) penetrano
all'interno.
Installazione del software in
Prestazioni antiurto
dotazione
Sebbene l'unità sia stata sottoposta a test di caduta conformi a MIL-
STD-810G, Sony non può garantire contro i danni ai dati registrati
Utenti di Windows
o all'involucro esterno in tutte le situazioni e condizioni. Non far
cadere il prodotto o sottoporlo a urti di proposito.
1
Fare doppio clic su [PSZ- (nome
Temperatura elevata dell'unità
modello)] in Computer (Windows 8/Windows
Quando si utilizza l'unità, il corpo principale si riscalda. Non si
7/Windows Vista) o Risorse del computer
tratta di un malfunzionamento. In base allo stato di utilizzo, la
(Windows XP).
temperatura può salire fino a 40 °C e oltre. Se si tocca la superficie
2
a lungo in questa condizione si potrebbe riportare una leggera
Fare doppio clic su [PSZF Setup.exe].
scottatura.
3
Installare il software seguendo le istruzioni
Software in dotazione
visualizzate sullo schermo.
Se si inizializza l'unità con il software Portable Storage Formatter,
i software di installazione precaricati e le relative istruzioni per
Utenti di Mac OS
l'uso verranno eliminati. Eseguire i software di installazione
1
dei programmi desiderati sul Mac o sul PC Windows prima di
Fare doppio clic sull'icona dell'unità sul
inizializzare l'unità.
desktop.
Manutenzione
2
Fare doppio clic su [PSZF Setup.dmg].
ˎ
Scollegare prima il cavo dal personal computer e dall'unità prima
ˎ
3
della manutenzione.
Fare doppio clic su volume [PSZF Setup] sul
ˎ
Passare sull'unità un panno morbido e asciutto o un panno
ˎ
desktop.
umido ben strizzato.
4
Fare doppio clic su [PSZF Setup.pkg].
ˎ
Non utilizzare alcol, solventi, benzina, ecc. Si potrebbe rovinare o
ˎ
danneggiare la superficie.
5
Installare il software seguendo le istruzioni
L'utilizzo di salviette detergenti contenenti sostanze chimiche
ˎ
ˎ
visualizzate sullo schermo.
potrebbe causare lo scolorimento o la modifica del colore
dell'unità.
Note
ˎ
L'utilizzo di solventi volatili, quali un insetticida, o il contatto
ˎ
prolungato con prodotti in gomma o plastica vinilica, possono
ˎ
ˎ
Per installare il software è necessario disporre di privilegi di
causare il deterioramento o danneggiare l'unità.
amministratore.
Per gli utenti di Windows Vista, se viene visualizzato il messaggio
ˎ
ˎ
Non utilizzare solventi liquidi, ecc. Il liquido potrebbe penetrare
ˎ
ˎ
all'interno del'unità e causarne il malfunzionamento.
"Per continuare è necessaria l'autorizzazione dell'utente", fare clic
su [Continua].
Marchi di fabbrica
ˎ
ˎ
Per gli utenti di Windows 8/Windows 7, se viene visualizzato
il messaggio "Consentire al programma seguente di apportare
Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica
modifiche al computer?", fare clic su [Sì].
ˎ
ˎ
registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Note sull'uso
ˎ
ˎ
Mac, Mac OS e FireWire sono marchi di fabbrica registrati di
Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Questa unità è uno strumento di precisione. I dati salvati possono
Tutti gli altri nomi di sistemi e nomi di prodotto citati in queste
andare perduti a causa di un guasto improvviso. Come misura
precauzionale contro un possibile guasto, salvare periodicamente
istruzioni per l'uso sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati delle loro rispettive società sviluppatrici. In questo
su un altro supporto i dati contenuti in questa unità. In nessun caso
®
Sony si farà carico della riparazione, ripristino o replicazione dei
documento di istruzioni per l'uso i marchi
e "
"non sono
contenuti registrati.
visualizzati.
Inoltre, Sony non accetta alcuna responsabilità per l' e ventuale
Caratteristiche tecniche
perdita o il danneggiamento dei dati registrati dall'utilizzatore
qualunque sia la causa.
Ambiente d'uso
ˎ
ˎ
È possibile che non si possano usare le funzioni di risparmio
Temperatura d'impiego
da 5 °C a 40 °C
energetico del computer, quali lo standby, lo stato di ibernazione
Umidità d'impiego
da 8% a 90% (senza condensa)
o di sleep, sospensione e ripresa.
Temperatura di conservazione da -20 °C a +60 °C
Non installare alcun software su questa unità. Alcuni programmi
ˎ
ˎ
Umidità di conservazione
da 8% a 90% (senza condensa)
software, quali ad esempio software di gioco, potrebbero non
Sistemi operativi compatibili
essere eseguiti correttamente in quanto, quando si avvia il sistema
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 SP1 o versioni successive (32
operativo, non è possibile trovare i programmi eseguiti.
bit/64 bit), Windows Vista SP2 o versioni successive (32 bit/64 bit),
ˎ
ˎ
Tenere presente quanto segue quando si collegano l'unità
Windows XP SP3 (32 bit)
e un altro dispositivo USB/FireWire 800 a un computer
Mac OS 10.6.8 o versioni successive, 10.7.5 o versioni successive,
contemporaneamente.
10.8.3 o versioni successive
ˋ
ˎ
La velocità di trasferimento dell'unità potrebbe essere
Interfaccia
rallentata.
USB 3.0 (compatibile con USB 2.0) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Consumo di energia
Notas de utilização
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados
File system (impostazione di fabbrica)
guardados devido a uma falha súbita. Como precaução contra
FAT32
uma eventual falha, guarde periodicamente os dados contidos
Prestazioni di impermeabilità agli spruzzi/polvere*
nesta unidade noutro dispositivo. A Sony não repara, restaura nem
Equivalente a IEC EN60529 IP54
replica conteúdos gravados em circunstância alguma.
Prestazioni antiurto*
Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou
Compatibile MIL-STD-810G
perdas de dados gravados, independentemente da causa.
* Le prestazioni di impermeabilità agli spruzzi, alla polvere e
ˎ
ˎ
Poderá não ser possível utilizar as funções de poupança de
antiurto sono conformi agli standard dei test di Sony.
energia do computador, tais como o modo de espera, hibernar,
Dimensioni (approssimative)
suspender e retomar.
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm
ˎ
ˎ
Não instale qualquer software nesta unidade. Algum software,
(L × A × P, escluse le parti sporgenti)
como o software de jogos, poderá não funcionar corretamente
Peso (approssimativo)
porque não é possível localizar os programas executados quando
PSZ-H: 320 g
o sistema operativo arranca.
PSZ-S: 270 g
Tenha em atenção o seguinte quando ligar esta unidade e outro
ˎ
ˎ
Accessori inclusi
dispositivo USB/FireWire 800 a um computador em simultâneo.
Dispositivo portatile di archiviazione (1), custodia rigida (1), cavo
ˋ
ˎ
A velocidade de transferência desta unidade pode ficar mais
USB (60 cm) (1), cavo (60 cm) per FireWire 800 (IEEE1394b) (1),
lenta.
corredo di documentazione stampata
ˋ
ˎ
Poderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver
ligada a um equipamento através de um hub USB/FireWire
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
800. Se isso acontecer, volte a ligar esta unidade, mas, desta
vez, diretamente à porta USB/FireWire 800 do equipamento.
Sito Web del Supporto
Não ligue um cabo errado a esta unidade, pois pode danificar a
ˎ
ˎ
tomada.
Per informazioni sul funzionamento e sull'assistenza, visitare l'URL
Não retire esta unidade do computador enquanto estiver a gravar
ˎ
ˎ
seguente:
ou a eliminar dados. Se o fizer, pode danificar os dados.
http://www.sony.net/portablestorage
ˎ
ˎ
Se esta unidade ainda estiver ligada ao computador numa
È possibile accedere al sito web eseguendo la scansione del codice
das seguintes situações, o computador poderá não funcionar
QR sul retro di questa unità.
corretamente.
Quando iniciar ou reiniciar o computador.
ˋ
ˎ
Dispositivo de gravação de
ˋ
ˎ
Quando o computador entrar nos modos de suspensão ou
dados
hibernação ou regressar de qualquer desses modos.
Antes de realizar estas operações, desligue esta unidade do
computador.
 Utilizar o Armazenamento
Se esta unidade não for reconhecida pelo computador ou pelo
ˎ
ˎ
Portátil com um
dispositivo anfitrião que estiver a utilizar, retire a unidade,
encerre ou reinicie o computador ou dispositivo anfitrião e tente
computador
ligar a unidade novamente.
ˎ
ˎ
A nossa garantia de produto está limitada ao Armazenamento
Portátil propriamente dito quando utilizado normalmente em
Ligar esta unidade ao
conformidade com este manual de instruções e com os acessórios
computador
fornecidos com esta unidade no ambiente especificado ou
recomendado. Os serviços prestados pela Empresa, como a
Consulte a ilustração  para o método de ligação.
assistência ao utilizador, também estão sujeitos a estas restrições.
a: Exemplo de ligação por cabo USB
ˎ
ˎ
O desempenho desta unidade não pode ser garantido se não
b: Exemplo de ligação por cabo FireWire 800
utilizar o cabo fornecido.
1
ˎ
ˎ
Os dados contidos nesta unidade não são definitivamente
Ligue o cabo à tomada USB/FireWire 800
eliminados com as funções "Formatar" ou "Eliminar". Antes de
(IEEE1394b) desta unidade.
entregar ou deitar fora esta unidade, elimine os dados, por sua
conta e risco, utilizando uma aplicação de eliminação de dados
2
Ligue o cabo à tomada USB/FireWire 800
disponível no mercado ou destruindo a unidade fisicamente.
(IEEE1394b) do computador.
ˎ
ˎ
Esta unidade é compatível com a ligação em cadeia por FireWire.
Contudo, a porta FireWire do computador tem de poder
Notas
fornecer corrente suficiente para um dispositivo ligado funcionar
Não ligue um cabo errado a esta unidade, pois pode danificar a
ˎ
ˎ
normalmente.
tomada.
Manusear esta unidade
ˎ
ˎ
Se a luz de acesso à corrente não se acender, verifique se o cabo
está corretamente ligado.
ˎ
ˎ
Não utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o
ˎ
ˎ
Não ligue os cabos USB e FireWire 800 (interfaces) ao mesmo
fizer, poderá danificar esta unidade.
tempo. Quando mudar de interface, desligue primeiro esta
Num local extremamente quente, frio ou húmido.
ˋ
ˎ
unidade do computador.
Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como
a luz direta do sol, próximo de um aquecedor ou no interior
Esta unidade inicializa-se no formato FAT32.
de um carro fechado no Verão. Se o fizer, pode avariar ou
ˎ
ˎ
No formato FAT32, não é possível guardar ficheiros de 4
deformar esta unidade.
GB ou mais.
Locais de baixa pressão (3.000 m ou mais acima do nível do
ˋ
ˎ
ˎ
ˎ
O computador pode demorar vários segundos a
mar ou 0,5 atmosferas ou menos)
reconhecer esta unidade.
(apenas PSZ-H).
Quando inicializar num formato diferente do formato
ˎ
ˎ
ˋ
ˎ
Locais onde haja um forte campo magnético ou radiação.
FAT32, utilize o Portable Storage Formatter (Formatador
ˋ
ˎ
Locais sujeitos a vibração ou ruído alto
de Armazenamento Portátil) que foi previamente
(apenas PSZ-H).
carregado nesta unidade.
ˋ
ˎ
Numa superfície instável.
ˋ
ˎ
Num local mal ventilado.
Cuidado
ˋ
ˎ
Num local húmido.
A inicialização desta unidade elimina TODOS os dados
Desempenho à prova de salpicos e de pó
nela guardados. Se os dados guardados estiverem nesta
unidade, faça uma cópia de segurança dos mesmos.
Os cabos USB e FireWire 800 (IEEE1394b) fornecidos e a caixa
rígida não dispõem de especificações à prova de salpicos ou de pó.
Desligar esta unidade do
À prova de salpicos
computador
Ao abrigo do sistema de classificação de normas internacionais
IEC/EN60529, esta unidade dispõe de especificações à prova
de salpicos equivalentes ao grau IPX4, o que significa que
Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta
unidade do computador com o computador ligado à corrente.
tem um nível de proteção contra a entrada de água, mas não é
completamente à prova de água. Não a utilize debaixo de água nem
Certifique-se de que a luz de acesso nesta unidade está acesa.
onde se possa molhar. O seu desempenho à prova de salpicos só
Utilizadores do Windows
se aplica quando a tampa da porta estiver devidamente fechada.
1
Dependendo da forma como esta unidade for utilizada, há o perigo
Clique em
(Windows 8/Windows 7/Windows
de entrar água na unidade e de causar um incêndio, choque elétrico
Vista) ou em
(Windows XP) na área de
ou avaria.
notificações no canto inferior direito do
ˎ
ˎ
IPX4 (teste à prova de água)
ˋ
ˎ
O produto está protegido contra as gotas de água que lhe
ambiente de trabalho.
possam atingir vindas de qualquer direção.
Os dispositivos atualmente ligados ao computador aparecem
no ecrã.
À prova de pó
2
Clique nesta unidade.
Ao abrigo do sistema de classificação de normas internacionais
IEC/EN60529, esta unidade dispõe de especificações à prova de
3
Aguarde até aparecer a mensagem "Seguro
pó equivalentes ao grau IP5X, o que significa que tem um nível
de proteção contra a entrada de matéria estranha, mas não é
para Remover o Hardware" e clique em [OK].
completamente à prova de pó. O seu desempenho à prova de pó só
Se utilizar o Windows 8/Windows 7/Windows XP, não tem de
se aplica quando a tampa da porta estiver devidamente fechada.
clicar em [OK].
Além disso, o seu desempenho à prova de pó não garante contra
4
Desligue o cabo do computador.
danos.
ˎ
ˎ
IP5X (teste à prova de pó)
Utilizadores do Mac OS
ˋ
ˎ
O produto está suficientemente protegido para manter um
1
determinado nível de funcionamento e segurança, mesmo que
Arraste e largue no [Lixo] o ícone desta
as partículas de pó utilizadas no teste à prova de pó (75 μm de
unidade que está no ambiente de trabalho.
diâmetro) entrem no produto.
2
Desempenho à prova de choque
Desligue o cabo do computador.
Apesar de esta unidade ter sido submetida a testes de queda em
Instalar o software fornecido
conformidade com o método MIL-STD-810G, não podemos
garantir contra danos nos dados gravados ou na caixa externa em
Utilizadores do Windows
todas as situações ou condições. Não a deixe cair deliberadamente
nem a sujeite a impactos.
1
Faça duplo clique em [PSZ- (nome
Temperatura alta desta unidade
do modelo)] em Computador (Windows 8/
Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma fica
Windows 7/Windows Vista) ou em O Meu
quente. Não se trata de uma avaria. Dependendo do estado de
Computador (Windows XP).
funcionamento, a temperatura pode subir até aos 40 °C ou mais.
2
Se tocar na unidade durante um longo período de tempo nesta
Faça duplo clique em [PSZF Setup.exe].
condição, pode causar uma queimadura de baixa temperatura.
3
Instale o software de acordo com as instruções
Software fornecido
no ecrã.
Se inicializar esta unidade com o Portable Storage Formatter,
elimina os programas de instalação e o manual de instruções
Utilizadores do Mac OS
previamente carregados. Antes de inicializar esta unidade, execute
1
Faça duplo clique no ícone desta unidade no
os programas de instalação de qualquer software que queira no seu
computador Mac ou Windows.
ambiente de trabalho.
Manutenção
2
Faça duplo clique em [PSZF Setup.dmg].
ˎ
ˎ
Antes de proceder à manutenção, desligue primeiro o cabo do
3
computador pessoal e depois desta unidade.
Faça duplo clique no volume de [PSZF Setup]
ˎ
ˎ
Limpe esta unidade com um pano macio seco ou com um pano
no ambiente de trabalho.
húmido bem torcido.
4
Faça duplo clique em [PSZF Setup.pkg].
ˎ
ˎ
Não utilize álcool, diluente, benzeno, etc. Estes podem degradar
ou danificar a superfície.
5
Instale o software de acordo com as instruções
A utilização de um pano de limpeza químico nesta unidade pode
ˎ
ˎ
no ecrã.
descolorar ou alterar a sua cor.
ˎ
ˎ
A utilização de um solvente volátil, por exemplo, um inseticida,
Notas
ou a colocação desta unidade em contacto com um produto de
ˎ
ˎ
Precisa de ter privilégios administrativos para instalar o software.
borracha ou de plástico e vinil durante um longo período de
tempo pode causar deterioração ou danos nesta unidade.
ˎ
ˎ
Para os utilizadores do Windows Vista, se vir a mensagem "Um
programa precisa da sua permissão para continuar", clique em
ˎ
ˎ
Não utilize um solvente líquido, etc. O líquido pode entrar nesta
[Continuar].
unidade e avariá-la.
ˎ
ˎ
Para os utilizadores do Windows 8/Windows 7, se vir a
mensagem "Pretende permitir que o seguinte programa faça
Marcas comerciais
alterações neste computador?", clique em [Sim].
Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais
ˎ
ˎ
registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
ˎ
ˎ
Mac, Mac OS e FireWire são marcas comerciais registadas da
Apple Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos
Notlar
mencionados neste manual de instruções são marcas comerciais
Yazılımı kurmak için yönetici ayrıcalıkları gerekmektedir.
ˎ
ˎ
ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas que
ˎ
ˎ
Windows Vista kullanıcıları için, "Bir programın devam etmesi
os desenvolveram. Este manual de instruções não apresenta os
için izin vermeniz gerekiyor. " mesajını görürseniz, [Devam]'ı
®
símbolos
e "
".
tıklatın.
ˎ
ˎ
Windows 8/Windows 7 kullanıcıları için, "Aşağıdaki programın
Características técnicas
bu bilgisayarda değişiklik yapmasına izin vermek istiyor
musunuz?" mesajını görürseniz, [Evet] düğmesini tıklatın.
Ambiente de funcionamento
Temperatura de funcionamento 5 °C a 40 °C
Kullanım hakkında Notlar
Humidade de funcionamento
8% a 90% (sem condensação)
Temperatura de armazenamento -20 °C a +60 °C
Bu cihaz hassas bir cihazdır. Ani bir arıza nedeniyle kaydedilmiş
Humidade de armazenamento
8% a 90% (sem condensação)
veriler kaybedilebilir. Olası bir arızaya karşı önlem olarak,
Sistema operativo compatível
cihazdaki verileri belirli aralıklarla başka bir yere kaydedin. Sony
Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 7 SP1 ou posterior (32
hiçbir koşul altında kaydedilmiş içeriği onarmaz, geri yüklemez ya
bits/64 bits), Windows Vista SP2 ou posterior (32 bits/64 bits),
da kopyalamaz.
Windows XP SP3 (32 bits)
Ayrıca, Sony kaydedilen verilerin herhangi bir nedenle zarar
Mac OS 10.6.8 ou posterior, 10.7.5 ou posterior, 10.8.3 ou posterior
görmesinden veya kaybından sorumlu değildir.
Interface
ˎ
ˎ
Bilgisayarın bekleme, derin uyku/hazırda bekleme, uyku,
USB 3.0 (compatível com USB 2.0) × 1
duraklatma ve devam etme gibi güç tasarruf işlevleri
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
kullanılamayabilir.
Consumo de energia
ˎ
ˎ
Bu cihaza hiçbir yazılım kurmayın. İşletim Sistemi başlatılırken
4,5 W (USB 3.0)
yürütülen programlar bulunamadığından, oyun yazılımı gibi bazı
5 W (FireWire 800)
yazılımlar düzgün çalışmayabilir.
Sistema de ficheiros (predefinição de fábrica)
ˎ
ˎ
Bu üniteyi ve başka bir USB/FireWire 800 cihazını aynı anda bir
FAT32
bilgisayara bağlarken aşağıdaki hususlara dikkat edin.
Desempenho à prova de salpicos/pó*
ˋ
ˎ
Cihazın aktarım hızı yavaşlayabilir.
IEC EN60529 Equivalente ao grau IP54
Donanıma bir USB/FireWire 800 hub üzerinden bağlanmışsa
ˋ
ˎ
Desempenho à prova de choque*
cihazı kullanamayabilirsiniz. Bu durumda, cihazı doğrudan
Em conformidade com o método MIL-STD-810G
donanımın USB/FireWire 800 bağlantı noktasına takın.
* Os desempenhos à prova de salpicos, de pó e de choque estão de
Bu cihaza, sokete zarar verebilecek yanlış bir kablo takmayın.
ˎ
ˎ
acordo com os padrões de teste da Sony.
ˎ
ˎ
Veri yazılırken, okunurken veya silinirken cihazı bilgisayardan
Dimensões (Aprox.)
çıkarmayın. Aksi takdirde veri zarar görebilir.
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (L × A × P, sem saliências)
ˎ
ˎ
Bu cihaz aşağıdaki durumlardan birinde bilgisayara bağlı
Peso (Aprox.)
kalmaya devam ederse, bilgisayar doğru çalışmayabilir.
PSZ-H: 320 g
Bilgisayarı başlattığınızda veya yeniden başlattığınızda.
ˋ
ˎ
PSZ-S: 270 g
ˋ
ˎ
Bilgisayar uyku ya da hazırda bekleme moduna girerken veya
Itens incluídos
bu modlardan çıkarken.
Armazenamento Portátil (1), Caixa rígida (1), Cabo USB (60 cm)
Bu işlemleri yapmadan önce cihazın bilgisayarla bağlantısını
(1), Cabo FireWire 800 (IEEE1394b) (60 cm) (1), Documentos
kesin.
impressos
Cihaz, kullandığınız bilgisayar veya ana cihaz tarafından
ˎ
ˎ
tanınmazsa cihazı çıkarın, bilgisayar veya ana cihazı kapatın veya
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso
yeniden başlatın ve cihazın fişini tekrar takın.
prévio.
ˎ
ˎ
Ürün garantimiz sadece bu kullanma talimatlarına göre ve cihazla
birlikte verilen aksesuarlar ile özellikle belirtilen ya da önerilen
Web site de suporte
sistem ortamında normal olarak kullanıldığında Taşınabilir
Depolama Aygıtının kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından
Para mais detalhes sobre operações e dados relacionados com
sağlanan kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara
suporte, consulte o seguinte URL.
http://www.sony.net/portablestorage
tabidir.
ˎ
ˎ
Ürünle birlikte verilen kabloyu kullanmazsanız, bu cihazın
Pode aceder ao Web site fazendo a leitura do código QR na parte de
performansı garanti edilemez.
trás desta unidade.
ˎ
ˎ
Bu cihazdaki veriler "Biçimlendir" veya "Sil" komutları ile
Veri kayıt cihazı
tamamen silinmez. Bu cihazı devretmeden veya bertaraf
etmeden önce, ticari olarak satılan bir veri silme uygulaması
kullanmak veya cihazı fiziksel olarak imha etmek suretiyle kendi
 Taşınabilir Depolama
sorumluluğunuz altında içindeki verileri silin.
Cihazının Bilgisayarla
ˎ
ˎ
Bu cihaz FireWire papatya zinciri bağlantısı ile uyumludur.
Bununla birlikte, bağlı cihazın normal şekilde çalışması için
Kullanılması
bilgisayarın FireWire bağlantı noktası yeterli güç beslemesini
sağlayabilmelidir.
Cihazın Bilgisayara Bağlanması
Cihazın kullanımı
Bu cihazı aşağıdaki ortamlarda kullanmayın veya saklamayın.
Bağlantı yöntemi için  şekline bakın.
ˎ
ˎ
Aksi takdirde cihaz arızalanabilir.
a: USB kablo bağlantısı örneği
ˋ
ˎ
Aşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler
b: FireWire 800 kablo bağlantısı örneği
Bu cihazı asla doğrudan güneş ışığı, bir ısıtıcının yanı veya yaz
1
Kabloyu bu cihazın USB/FireWire 800
mevsiminde kapalı bir arabanın içi gibi yüksek ısıya maruz
(IEEE1394b) jakına bağlayın.
bırakmayın. Aksi takdirde cihaz arızalanabilir veya şekli
bozulabilir.
2
Kabloyu bilgisayarın USB/FireWire 800
ˋ
ˎ
Düşük basınçlı yerler (deniz seviyesinden 3.000 m veya daha
(IEEE1394b) jakına bağlayın.
yüksek veya 0,5 atmosfer veya daha düşük basınçlı yerler)
(sadece PSZ-H)
Notlar
Güçlü manyetik alan veya radyasyon bulunan yerler
ˋ
ˎ
ˎ
ˎ
Bu cihaza, sokete zarar verebilecek yanlış bir kablo takmayın.
ˋ
ˎ
Titreşim veya gürültüye maruz kalan yerler
Güç erişim lambası yanmıyorsa, kablonun doğru olarak
(sadece PSZ-H)
ˎ
ˎ
bağlandığını kontrol edin.
ˋ
ˎ
Sağlam olmayan bir yüzey üzerinde
ˎ
ˎ
USB ve FireWire 800 kablosunu (arabirimler) aynı anda
ˋ
ˎ
İyi havalandırılmamış yerler
bağlamayın. Arabirimi değiştirirken önce bu cihazın bilgisayar
Nemli yerler
ˋ
ˎ
bağlantısını kesin.
Su geçirmezlik ve toz geçirmezlik
performansı
Bu cihaz FAT32 ile biçimlendirilmiştir.
ˎ
ˎ
FAT32 biçiminde, 4 GB veya üzeri dosyalar saklanamaz.
Ürünle birlikte verilen USB ve FireWire 800 (IEEE1394b) kabloları
Bilgisayarın bu cihazı tanıması bir kaç saniye veya daha
ˎ
ˎ
ve dış muhafazalar su geçirmez veya toz geçirmez özellikte değildir.
uzun sürebilir.
ˎ
ˎ
FAT32 dışındaki bir dosya sistemi ile
Su geçirmezlik
biçimlendirildiğinde, bu cihaza önceden yüklenmiş olan
Uluslararası IEC/EN60529 derecelendirme sisteminde, bu cihaz
Portable Storage Formatter (Taşınabilir Depolama Cihazı
IPX4' e eşdeğer su geçirmezlik özelliklerine sahiptir. Bu da cihazın
Biçimlendiricisi) yazılımını kullanın.
içine su girişini önleyecek bir koruma düzeyine sahip olduğu ancak
tamamen su geçirmez olmadığı anlamına gelir. Su altında veya çok
Dikkat
ıslanacağı yerlerde kullanmayın. Su geçirmezlik performansı sadece
Bu cihazın biçimlendirilmesi, içindeki TÜM verileri
bağlantı noktası kapağı sıkıca kapalı iken sağlanır. Bu cihazın
silecektir. Saklanan veriler bu cihazda ise, verileri
kullanılma şekline bağlı olarak, içine su kaçma ve yangına, elektrik
yedekleyin.
çarpmasına veya arızalara yol açma tehlikesi vardır.
ˎ
ˎ
IPX4 (su geçirmezlik testi)
Cihazın Bilgisayar Bağlantısının
ˋ
ˎ
Cihaz, tüm yönlerden maruz kaldığı su damlalarına karşı
koruma altındadır.
Kesilmesi
Toz geçirmezlik
Uluslararası standart IEC/EN60529 derecelendirme sisteminde,
Bu bölümde, bilgisayar açıkken bu cihazın bilgisayarla bağlantısının
kesilmesi için izlenecek prosedür açıklanmaktadır.
bu cihaz IP5X' e eşdeğer toz geçirmezlik özelliklerine sahiptir. Bu
Bu cihaz üzerindeki erişim lambasının yandığından emin olun.
da cihazın içine yabancı madde girişini önleyecek bir koruma
düzeyine sahip olduğu ancak tamamen toz geçirmez olmadığı
Windows kullanıcıları
anlamına gelir. Toz geçirmezlik performansı sadece bağlantı noktası
1
kapağı sıkıca kapalı iken sağlanır.
Masaüstünün sağ alt kısmındaki bildirim
Ek olarak, toz geçirmezlik performansı hasarlara karşı korumayı
alanında bulunan
(Windows 8/Windows
garanti etmez.
7/Windows Vista) veya
(Windows XP)
IP5X (toz geçirmezlik, toz testi)
ˎ
ˎ
ˋ
ˎ
Cihaz, toz testi sırasında (75 μm çaplı) kullanılan toz
simgesini tıklatın.
parçacıkları içine girse bile, belirli bir çalışma ve güvenlik
Halihazırda bilgisayara bağlı bulunan aygıtlar ekranda
düzeyini sürdürecek şekilde korunur.
görüntülenir.
Darbeye dayanıklılık performansı
2
Bu cihazın üzerini tıklatın.
Bu cihaz her ne kadar MIL-STD-810G ile uyumlu düşürme
3
"Donanımı Kaldırmak Güvenli" mesajı
testlerinden geçirilmiş olsa da tüm durum ve koşullarda,
görüntüleninceye kadar bekleyin ve [Tamam]'ı
kaydedilen veri veya dış muhafazadaki hasarlara karşı herhangi bir
garanti sağlanamaz. Cihazı bilerek düşürmeyin veya darbeye maruz
tıklatın.
bırakmayın.
Windows 8/Windows 7/Windows XP kullanıyorsanız,
Cihazın fazla ısınması
[Tamam] düğmesini tıklatmanıza gerek yoktur.
4
Bu cihaz kullanılırken ana gövdesi ısınır. Bu bir arıza değildir.
Kabloyu bilgisayardan çıkarın.
Kullanım durumuna bağlı olarak, sıcaklık 40 °C veya üzerine
Mac OS kullanıcıları
çıkabilir. Bu durumda cihaza uzun süre dokunulması düşük
sıcaklıkta bir yanığa neden olabilir.
1
Masaüstündeki bu cihaza ait simgeyi [Çöp]
Ürünle birlikte verilen yazılım
içine sürükleyip bırakın.
Bu cihazın Portable Storage Formatter (Taşınabilir Depolama
2
Cihazı Biçimlendiricisi) ile biçimlendirilmesi önceden yüklenmiş
Kabloyu bilgisayardan çıkarın.
olan yükleyicileri ve kullanma kılavuzlarını siler. Bu cihazı
Ürünle birlikte verilen yazılımın
biçimlendirmeden önce Mac veya Windows bilgisayarınızda
istediğiniz yazılımların yükleyicilerini çalıştırın.
kurulması
Bakım
Windows kullanıcıları
ˎ
ˎ
Bakım yapmadan önce önce kabloyu kişisel bilgisayardan ve bu
cihazdan çıkarın.
1
Computer (Windows 8/Windows 7/Windows
ˎ
ˎ
Cihazı yumuşak, kuru bir bezle veya suyu iyice sıkılmış ıslak bir
bezle silin.
Vista) veya My Computer (Windows XP)
Alkol, tiner, benzin vb. kullanmayın. Bunlar cihazın yüzeyini
ˎ
ˎ
içerisinde [PSZ- (model adı)] öğesini çift
bozabilir veya yüzeye zarar verebilir.
tıklatın.
ˎ
ˎ
Cihaz üzerinde kimyasal bir temizlik bezinin kullanılması
2
renginin solmasına veya değişmesine neden olabilir.
[PSZF Setup.exe] öğesini çift tıklatın.
ˎ
ˎ
Böcek ilacı gibi uçucu solvent kullanımı veya cihazın lastik
3
veya vinil plastik ürünleriyle uzun süre temas etmesi cihazın
Ekrandaki talimatlara göre yazılımı kurun.
bozulmasına veya zarar görmesine neden olabilir.
Mac OS kullanıcıları
ˎ
ˎ
Sıvı solvent vb. ürünler kullanmayın. Sıvı, cihazın içine girebilir
ve bozulmasına neden olabilir.
1
Masaüstünde bu cihazın simgesini çift tıklatın.
Ticari Markalar
2
[PSZF Setup.dmg] öğesini çift tıklatın.
3
ˎ
ˎ
Microsoft, Windows ve Windows Vista, Birleşik Devletler
Masaüstünde [PSZF Setup] simgesini çift
Microsoft Corporation şirketinin Birleşik Devletler ve/veya diğer
tıklatın.
ülkelerdeki tescilli ticari markaları veya ticari markalarıdır.
4
ˎ
ˎ
Mac, Mac OS ve FireWire, Apple Inc. şirketinin A.B.D. ve diğer
[PSZF Setup.pkg] öğesini çift tıklatın.
ülkelerdeki tescilli ticari markalarıdır.
5
Ekrandaki talimatlara göre yazılımı kurun.
Bu kullanım kılavuzunda adı geçen diğer tüm sistem adları ve
ürün adlarının her biri kendisini geliştiren şirketin ticari markası
®
veya tescilli ticari markasıdır. Bu kullanım kılavuzunda
ve "
"
işaretleri gösterilmemiştir.
Özellikler
Çalışma ortamı
Çalışma sıcaklığı
5 °C ila 40 °C
Çalışma nem oranı % 8 ila % 90 (yoğuşmasız)
Saklama sıcaklığı
-20 °C ila +60 °C
Saklama nem oranı % 8 ila % 90 (yoğuşmasız)
Uyumlu İşletim Sistemi
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 SP1 veya üzeri (32 bit/64
bit), Windows Vista SP2 veya üzeri (32 bit/64 bit), Windows XP
SP3 (32 bit)
Mac OS 10.6.8 veya üzeri, 10.7.5 veya üzeri, 10.8.3 veya üzeri
Arabirim
USB 3.0 (USB 2.0 ile uyumlu) × 1
FireWire 800 (IEEE1394b) × 2
Güç tüketimi
4,5 W (USB 3.0)
5 W (FireWire 800)
Dosya sistemi (varsayılan fabrika ayarı)
FAT32
Su geçirmezlik/toz geçirmezlik performansı*
IEC EN60529 IP54 eşdeğeri
Darbeye dayanıklılık performansı*
MIL-STD-810G uyumlu
* Su geçirmezlik, toz geçirmezlik ve darbe geçirmezlik
performansları Sony'nin test standartlarına göredir.
Boyutlar (Yaklaşık)
90 mm × 28,4 mm × 150,6 mm (G × Y × D, çıkıntılar olmadan)
Ağırlık (Yaklaşık)
PSZ-H: 320 g
PSZ-S: 270 g
Ürünle birlikte verilenler
Taşınabilir Depolama Cihazı (1), dış muhafaza (1), USB kablo (60
cm) (1), FireWire 800 (IEEE1394b) kablosu (60 cm) (1), Bir dizi
basılı belge
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin
değiştirilebilir.
Destek Web Sitesi
Çalıştırma ve destek ile ilgili ayrıntılı bilgi almak için aşağıdaki
URL'ye bakın.
http://www.sony.net/portablestorage
Web sitesine bu cihazın arkasındaki QR (kare) kodunu tarayarak
ulaşabilirsiniz.

Advertisement

loading