Download Print this page

Conrad Electronic ML 6 Operating Instructions Manual

6 channel powermixer

Advertisement

Quick Links

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, D-92240 Hirschau.
100 %
Recycling-
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
papier.
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in EDV-Anlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung
des Herausgebers.
Chlorfrei
gebleicht.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in
Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
recycling
paper.
Imprint
Bleached
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1,
without
92240 Hirschau/Germany
chlorine.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfil-
ming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of
the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reser-
ve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1,
92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exem-
ple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à
une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
Impression, même partielle, interdite.
papier
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techni-
ques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
sans
© Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
chlore.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, foto-
100 %
kopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schrifteli-
Recycling-
papier.
jke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Chloorvrij
gebleekt.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
6-Kanal-Powermixer
6 Channel Powermixer
Mélangeur de puissance
6 canaux
6-kanaals Powermixer
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:
*11-03/AH
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiterge-
ben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Version 11/03
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzah-
len auf Seite 5.
for operation and handling. Please observe this information and point them out to others as well if
you pass on the device to a third party.
Therefore you should keep these operating instructions for future reference.
A listing of contents with corresponding page numbers can be found in the table of contents on page 17.
Seite 4 - 15
tions afférentes à la mise en service et à la manipulation de l'appareil. Tenez compte de ces remar-
ques, même en cas de cession de ce produit à un tiers.
Par conséquent, ce mode d'emploi doit être conservé pour une référence future.
Page 16 - 27
Vous trouverez dans le sommaire, en page 29, la liste des points traités, avec l'indication de la page cor-
respondante.
drijfstelling en het gebruik. Neem deze instructies in acht, ook wanneer u dit product aan derden
doorgeeft.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor toekomstige referentie!
Page 28 - 39
In de inhoudsopgave op pagina 41 vindt u de inhoud van deze gebruiksaanwijzing met de bijbehorende
paginanummers.
Page 40 - 51
30 11 70
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
These operating instructions are intended for this product. They contain important information
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il comporte d'importantes indica-
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de inbe-
2

Advertisement

Chapters

loading

Summary of Contents for Conrad Electronic ML 6

  • Page 1 In de inhoudsopgave op pagina 41 vindt u de inhoud van deze gebruiksaanwijzing met de bijbehorende paginanummers. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. 6-kanaals Powermixer Page 40 - 51 Tous droits réservés, y compris traduction.
  • Page 2: Einführung

    Einführung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf des 6 Kanal POWERMIXERS. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Kon- formität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinter- legt.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Einführung ...............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung.........................4 Inhaltsverzeichnis ............................5 Sicherheits- und Gefahrenhinweise.........................5 Anschluss- und Bedienelemente........................7 Buchsenbelegung............................8 Aufstellen der Anlage............................9 Anschluss ...............................9 Netzanschluss ..............................9 Anschluss der Kanaleingänge ........................10 Anschlussmöglichkeiten der Lautsprecher ....................11 Inbetriebnahme..............................12 Sicherungswechsel............................12 Handhabung ..............................12 Wartung, Pflege & Entsorgung ........................13 Wartung ..............................13 Entsorgung ..............................13 Behebung von Störungen..........................13 Technische Daten ............................14...
  • Page 4 Blokdiagram Das System ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen zugelassen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbindungsleitungen zwischen dem Gerät und evtl. Verlängerungsleitungen vorschriftsmäßig und in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung sind. Es ist darauf zu achten, dass der Schutzleiter (gelb/grün) weder in der Netzleitung, einer evtl.
  • Page 5: Anschluss- Und Bedienelemente

    Anschluss- und Bedienelemente Probleem Oorzaak Oplossing Geen functie nadat de Het netsnoer is niet juist in het Steek de stekker goed in het contact. netschakelaar werd IEC-contact aan de achterzijde (1a) 6,3 mm Kanaleingangsbuchse ingeschakeld. De POWER van het apparaat gestoken. Asymmetrische (unbalanced) 6,3mm LINE Klinkenbuchse zum Anschluss von hochohmigen Geräten mit LED brandt niet.
  • Page 6: Buchsenbelegung

    (11b) SEND Buchse Vermijd het gebruik onder ongunstige omstandigheden. Ongunstige omgevingsvoorwaarden zijn: An dieser Buchse (unbalanced) liegt das eingestellte Signal des AUX Send Reglers (11a) an. Es eignet sich • te hoge luchtvochtigheid (> 90% rel. luchtvochtigheid), vocht, stof en brandbare gassen, dampen of somit für die Ansteuerung einer Monitoranlage, Anschluss einer Aufnahmequelle, usw..
  • Page 7: Aufstellen Der Anlage

    Inbedrijfstelling Aufstellen der Anlage • Controleer nogmaals of alle aansluitingen juist zijn gemaakt. Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Aufstellortes die Raumgegebenheiten, wie z.B. die Lage der nächsten • Draai de LEVEL-, MAIN-, AUX SEND-, AUX RETURN-, EFX-kanaal- en de EFX-regelaars van de POWER- Steckdose, etc..
  • Page 8: Anschluss Der Kanaleingänge

    Anschluss der Kanaleingänge: Aansluitmogelijkheden van de luidsprekers Es gibt verschiedene Möglichkeiten den POWERMIXER in Ihre Anlage zu integrieren. Das Anschlussbild Er kunnen maximaal twee luidsprekers worden aangesloten. De totale impedantie van de aangesloten luid- zeigt Ihnen eine Möglichkeit. spreker(s) mag hierbij 4 Ohm niet onderschrijden. Anders kan de POWERMIXER defect raken. Aansluiting 1 Aansluiting 2 Kabel sind wichtige Verbindungsglieder in der Anlage, benutzen Sie deshalb hochwertige, trittfeste...
  • Page 9: Anschlussmöglichkeiten Der Lautsprecher

    Aansluiting van de kanaalingangen Anschlussmöglichkeiten der Lautsprecher: Er zijn verschillende mogelijkheden voor het integreren van de POWERMIXER in uw installatie. In het aan- Es können max. zwei Lautsprecher angeschlossen werden. Die Gesamtimpendanz des/der angeschlosse- sluitschema wordt een voorbeeld gegeven. nen Lautsprecher darf dabei 4 Ohm nicht unterschreiten. Ansonsten könnte der POWERMIXER zerstört werden.
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Opstellen van de installatie • Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf Richtigkeit. Houd bij de keuze van de opstellingsplaats rekening met omgevingsomstandigheden zoals de ligging van • Drehen Sie die LEVEL -, den MAIN-, den AUX SEND -, den AUX RETURN -, EFX Kanal- und den EFX - het dichtstbijzijnde stopcontact.
  • Page 11: Wartung, Pflege & Entsorgung

    (11b) SEND-bus Wartung, Pflege & Entsorgung Op deze bus (unbalanced) is het ingestelde signaal van de AUX Send-regelaar beschikbaar (11a). Deze bus is dus geschikt voor het aansturen van een monitorsysteem, aansluiting van opnameapparatuur, enz. De Wartung ingebouwde echospiraal heeft geen invloed op de SEND-uitgang. Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes, z.B.
  • Page 12: Technische Daten

    Aansluitingen en bedieningselementen Problem Ursache Lösung Keine Funktion, nachdem Das Netzkabel steckt nicht Stecker korrekt einstecken der Netzschalter eingeschaltet richtig in der Kaltgerätenetz- (1a) 6,3 mm kanaalingangsbus wurde. Die POWER LED steckdose auf der Rückseite Asymmetrische (unbalanced) 6,3 mm LINE stekkerbus voor aansluiting van hoogohmige apparaten met leuchtet nicht.
  • Page 13: Blockschaltbild

    Blockschaltbild Het systeem mag uitsluitend worden gebruikt in afgesloten ruimten. Het apparaat mag nooit zonder toezicht in werking zijn. Controleer of alle elektrische verbindingen, verbindingsleidingen tussen het apparaat en evt. verlengsnoe- ren volgens de voorschriften en in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing zijn aangesloten. Let op dat de aardleiding (geel/groen) zowel in het netsnoer als in een eventueel aangesloten verlengsnoer en in/op het apparaat zelf niet is onderbroken, aangezien een onderbroken aardleiding levensgevaarlijk is.
  • Page 14: Geachte Klant, Introduction

    Inhoudsopgave Introduction Dear customer, Inleiding .................................40 Thank you for purchasing the 6 Channel POWERMIXER. Voorgeschreven gebruik..........................40 Inhoudsopgave ..............................41 With this device you acquired a product built according to today’s state-of-the-art. Veiligheidsvoorschriften en risico´s .......................41 This product fulfils the requirements for the valid European and national guidelines. The conformity was proven and the corresponding declarations were deposited with the manufacturer.
  • Page 15: Table Of Contents

    Table of contents Inleiding Geachte klant, Introduction ..............................16 Hartelijk dank voor de aanschaf van de 6-kanaals POWERMIXER. Proper use ..............................16 Table of contents............................17 Met dit product heeft u een product gekocht dat volgens de huidige stand van de techniek is ontwikkeld. Safety and hazard information ........................17 Dit product voldoet aan de voorwaarden van de geldende Europese en nationale richtlijnen.
  • Page 16 Schéma fonctionnel This device is only certified for operation in enclosed areas. Do not leave the device unsupervised when in operation. Make sure that all electrical connections and connecting wires between the device and and possible exten- sion cables are properly connected and in agreement with the operating instructions. It must be ensured that the protective ground connection (yellow/green) with the power cable or possibly connected devices is not broken.
  • Page 17: Connection And Control Elements

    Connection and control elements Problème Cause Solution Aucun signe de Le câble secteur n´est pas Enficher correctement la prise. fonctionnement après correctement branché dans la (1a) 6.3 mm channel input socket avoir actionné l´interrupteur prise de courant au dos de This symmetrical (unbalanced) 6.3 mm LINE stereo socket is intended for connection with a high-resistance secteur.
  • Page 18: Socket Allocation

    (11b) SEND socket Evitez de soumettre l’appareil à des conditions défavorables Exemples de conditions défavorables : The adjusted signal of the AUX Send controller (11a) is on this socket (unbalanced). It is recommended for • humidité de l’air trop élevée (> 90 % d’humidité de l’air relative), humidité, poussière et gaz inflammables, controlling a monitor system, connecting a recording device, etc.
  • Page 19: Setting Up The System

    Mise en service Setting up the system • Contrôlez de nouveau que tous les branchements sont corrects. When selecting the set-up location, consider the specifications of the room, e.g. the position of the nearest outlet, etc. Make sure when selecting the setup location that direct sunlight, vibrations, dust, heat, cold and •...
  • Page 20: Connecting The Channel Inputs

    Connecting the channel inputs: Possibilités de connexion des haut-parleurs: There are various ways to integrate the POWERMIXER into your system. The connection diagram shows On peut brancher un maximum de deux haut-parleurs. L´impédance totale du / des haut-parleur(s) raccor- one possibility. dé(s) ne doit pas être inférieure à...
  • Page 21: Connection Options For Speakers

    Connexion des entrées des canaux Connection options for speakers: Il existe différentes possibilités d´intégrer le mélangeur dans votre installation. Le schéma des connexions A maximum of two speakers can be connected. The total resistance of the connected speaker(s) may not vous montre une possibilité.
  • Page 22: Start-Up

    Start-up Installation de l’appareil • Recheck that all connections are correct. Lorsque vous choisissez le lieu d’installation, tenez compte des dispositions de la pièce, comme par • Turn the LEVEL, MAIN, AUX SEND, AUX RETURN, EFX channel and EFX controllers of the POWERMIXER exemple l’endroit où...
  • Page 23: Maintenance, Servicing & Disposal

    (11b) Douille SEND Maintenance, servicing & disposal Le signal réglé du bouton AUX Send (11a) est disponible sur cette douille (unbalanced). Il convient donc pour commander une installation de moniteurs, pour brancher une source d´enregistrement etc. La spirale Maintenance Hall intégrée n´a pas d´influence sur la sortie SEND. Regularly inspect the mechanical safety of the device, i.e.
  • Page 24: Technical Data

    Éléments de connexion et de réglage Problem Cause Solution No function after the The power cable is not con- Insert the plug properly. power switch is turned on. nected correctly to the mains (1a) Douille d´entrée de canal 6,3 mm The POWER LED does power socket on the back of Douille jack asymétrique (unbalanced) LINE 6,3mm pour brancher des appareils de haute impédance aux...
  • Page 25: Wiring Diagram

    Wiring diagram Le système est conçu uniquement pour être utilisé dans des locaux fermés. Ne le laissez pas en marche sans surveillance. Assurez-vous que toutes les liaisons électriques, tous les câbles de liaison entre l´appareil et les éventuelles rallonges sont conformes et respectent le mode d’emploi. Veiller à...
  • Page 26: Utilisation Conforme

    Introduction Table des matières Cher client. Introduction ..............................28 Nous vous remercions pour votre achat du mélangeur de puissance 6 canaux. Utilisation conforme............................28 Table des matières ............................29 Avec cet appareil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une Indications de sécurité...