Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Aktives Lautsprechersystem
Active Speaker System
C-RAY/8
Bestellnummer 25.5630
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C-RAY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IMG STAGE LINE C-RAY

  • Page 1 Aktives Lautsprechersystem Active Speaker System C-RAY/8 Bestellnummer 25.5630 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 Deutsch ....Seite English ....Page Français ....Page Italiano .
  • Page 4: Montage

    Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne Das aktive 3-Wege-Säulenlautsprechersys- eines Mikrofons besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie tem C-RAY/ 8 dient für zahlreiche Beschal- die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch 16 Stereo-Eingang AUX IN (Cinch-Buchsen lungsaufgaben und eignet sich durch die und 3,5-mm-Klinkenbuchse, asym.) für...
  • Page 5: Bedienung

    Maximale Leistung: ..800 W wöhnt sich an hohe Lautstärken und empfin- C-RAY/ 8 mit der Buchse LINE IN L (12) des det sie nach einiger Zeit als nicht mehr so Maximaler Schalldruck: . . . 115 dB bei zweiten C-RAY/ 8 verbinden.
  • Page 6: Installation

    These instructions are intended for operators The active 3-way column speaker system 16 Stereo input AUX IN (RCA jacks and 3.5 C-RAY/ 8 can be used for various PA applica- without any specific technical knowledge. mm jack, unbal.) to connect a signal tions.
  • Page 7: Operation

    5.2 Second C- RAY/ 8 6 Operation 7 Specifications A second C- RAY/ 8 can be used to provide Output power CAUTION Never adjust the speaker system sound to a larger area and to reproduce RMS for to a very high volume. Permanent stereo sound.
  • Page 8 2 modules colonne) peuvent être reliés, le C-RAY/ 8 est alors idéal pour des reporter ultérieurement. Vous trouverez sur la 18 Sortie REC OUT (RCA) pour brancher un applications mobiles.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Puissance max. : ..800 W seul le canal gauche de lʼentrée LINE IN premier C-RAY/ 8 à la prise LINE IN L (12) du Pression sonore max. : . . . 115 dB pour puis- (12) est restitué.
  • Page 10 Il sistema attivo di altoparlanti a colonna a 3 di un microfono conoscenze specifiche. Vi preghiamo di leg- vie C-RAY/ 8 serve per numerosi compiti di gerle attentamente prima dellʼinstallazione e 16 Ingresso stereo AUX IN (prese RCA e jack sonorizzazione e, grazie ai componenti sin- di conservarle per un uso futuro.
  • Page 11: Funzionamento

    LINE IN R, il tare la distanza fra C-RAY/ 8 e il microfono e / o jack 3,5 mm, sbil. selettore (14) deve essere portato in posi- ridurre in proporzione il regolatore volume del zione MONO.
  • Page 12: Instalación

    2 módulos de columna) se pueden conectar mentos de funcionamiento y las conexiones línea de modo que el C-RAY/8 también está ade- que se describen en la página 3 desplegable. cuado para aplicaciones móviles. Hay dos 17 Salida MIX OUT (XLR, asim.) para enviar amplificadores de clase D, cada uno con una la señal mono mezclada a un amplificador...
  • Page 13: Especificaciones

    Potencia máxima: ..800 W Su oído se acostumbrará a los volúmenes primer C-RAY/ 8 a la toma LINE IN L (12) del altos que no lo parecen tanto después de un SPL máximo: ... 115 dB de segundo C-RAY/ 8.
  • Page 14 Nie stosować wody ani czy tylko sygnał z prawego kanału (np. dla RCA lub 3,5 mm. środków chemicznych. drugiego zestawu C-RAY/ 8). 3) Gniazda RCA REC OUT (18) służą do Producent ani dostawca nie ponoszą odpo- 14 Przełącznik do wyboru trybu pracy oraz podłączania rejestratora.
  • Page 15 5.2 Kolejny zestaw C- RAY/ 8 6 Obsługa 7 Specyfikacja Dzięki użyciu kolejnego zestawu C- RAY/ 8 Moc wyjściowa UWAGA Nigdy nie ustawiać bardzo dużej możliwe jest pokrycie dźwiękiem większego głośności! Stały, bardzo wysoki obszaru oraz stworzenie systemu stereo. dla subwoofera: ..200 W poziom dźwięku może uszkodzić...
  • Page 16 Lees aandachtig de onderstaande veilig- heidsvoorschriften, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Voor meer informatie over de bediening van het apparaat raadpleegt u de anderstalige handleidingen. Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle 3. wanneer het apparaat slecht functio- relevante EU-Richtlijnen en is daarom geken- neert.
  • Page 17 Ge akt på säkerhetsinformationen innan enheten tas i bruk. Skulle ytterliggare infor- mation behövas kan den återfinnas i Manua- len för andra språk. Säkerhetsföreskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv Drag aldrig ut kontakten genom att dra i el - inom EU och har därför fått märkning.
  • Page 18 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1553.99.03.05.2015...

This manual is also suitable for:

C-ray8

Table of Contents