Active speaker system with remote-controllable signal processor (22 pages)
Summary of Contents for IMG STAGE LINE PAK-110MK2
Page 1
AKTIV-LAUTSPRECHERBOX ACTIVE SPEAKER SYSTEM ENCEINTE ACTIVE CASSA ACUSTICA ATTIVA PAK-110 MK2 Best.-Nr. 25.2270 PAK-112 MK2 Best.-Nr. 25.2280 PAK-115 MK2 Best.-Nr. 25.2290 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
(symmetrisch beschaltet) zum Anschluss eines Mikrofons [bei den Modellen PAK-112MK2 Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte: und PAK-110MK2 nur „MIC IN“] Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich und 2 Nur beim Modell PAK-115MK2: Eingang MIC 2 IN schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher...
Darum eine hohe Lautstärke nach der stativ mit 35 mm Rohrdurchmesser gestellt werden Gewöhnung nicht weiter erhöhen. (z. B. aus der PAST-Serie von „img Stage Line“). Nach dem Ausrichten der Lautsprecherbox die Schraube Hinweis: Um Schaltgeräusche zu vermeiden, die Aktiv- (18) festdrehen.
8) Nach dem Gebrauch die Lautsprecherbox mit dem eine niedrigere Mikrofonlautstärke einstellen. Schalter POWER wieder ausschalten. 6) Mit den beiden Reglern TREBLE (11) und BASS (12) den Klang wie gewünscht einstellen. 6 Technische Daten PAK-110MK2 PAK-112MK2 PAK-115MK2 Modell Verstärkerleistung Sinusleistung...
1 Input MIC 1 IN as an XLR jack and 6.3 mm jack Leave servicing to skilled personnel (balanced) for connecting a microphone only; inexpert handling may result in [for models PAK-112MK2 and PAK-110MK2: merely electric shock. “MIC IN”] Please observe the following items in any case: 2 for model PAK-115MK2 only: Input MIC 2 IN as an XLR jack and 6.3 mm jack (balanced) for connect-...
(left stop) for the time being and switch on the stand with a 35 mm tube diameter (e. g. PAST series amplifier with the POWER switch (15). The LED ON from “img Stage Line”). After positioning the speaker (14) will light up. system, fasten the screw (18).
6) Adjust the sound as desired with the two controls 8) After use, switch off the speaker system with the TREBLE (11) and BASS (12). POWER switch. 6 Specifications PAK-110MK2 PAK-112MK2 PAK-115MK2 Model Amplifier power RMS power...
1. lʼappareil ou le cordon secteur présentent des lʼentrée micro MIC 1 IN (1) [sur les modèles PAK- dommages visibles. 112MK2 et PAK-110MK2, uniquement “MIC IN”] 2. après une chute ou accident similaire, vous avez 8 Uniquement sur le modèle PAK-115MK2 : un doute sur lʼétat de lʼappareil.
35 mm (par exemple série PAST de “img Stage Line”). Une fois Conseil : Pour éviter tout bruit de commutation, allu- lʼenceinte orientée, vissez la vis (18).
Si besoin, corrigez les réglages de tonalité. 6) Réglez la tonalité avec les deux réglages TREBLE 8) Après utilisation, éteignez lʼenceinte avec lʼinterrup- (11) et BASS (12). teur POWER. 6 Caractéristiques techniques PAK-110MK2 PAK-112MK2 PAK-115MK2 Modèle Puissance amplificateur Puissance RMS...
Esiste il pericolo di 1 Ingresso MIC 1 IN come presa XLR e presa jack una scarica elettrica. (simmetrica) per il collegamento di un microfono [nei modelli PAK-112MK2 e PAK-110MK2 solo Si devono osservare assolutamente anche i seguenti “MIC IN”] punti: 2 Solo nel modello PAK-115MK2: Ingresso MIC 2 IN Usare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali e pro-...
1) Girare il regolatore MASTER LEVEL (10) dapprima 35 mm (p. es. della serie PAST di “img Stage Line”). sul minimo (tutto a sinistra) ed accendere lʼamplifi- Dopo aver orientato la cassa, stringere bene la vite (18).
Aprire il regolatore solo al punto di non avere delle distorsioni. Se si 8) Dopo lʼuso spegnere la cassa acustica con lʼinter- accende la spia di sovrapilotaggio CLIP (13), ridurre ruttore POWER. 6 Dati tecnici PAK-110MK2 PAK-112MK2 PAK-115MK2 Modello Potenza dellʻamplificatore Potenza efficace...
1 Entrada MIC 1 IN como toma XLR y jack 6,3 mm inexperto puede producir una des- (simétrica) para conectar un micrófono [para los carga eléctrica. modelos PAK-112MK2 y PAK-110MK2: simple- Preste atención a los siguientes puntos bajo cualquier mente “MIC IN”] circunstancia: 2 sólo para el modelo PAK-115MK2: Entrada MIC 2 IN...
(p. ej. los modelos fuentes de señal conectadas y desconéctelo el PAST de “img Stage Line”). Después de colocar el primero después de usarlo. recinto, fije el tornillo (18).
MASTER LEVEL (10). Gire el control sólo hasta un 8) Después de su utilización, desconecte el recinto punto en el que el sonido reproducido no se distor- con el interruptor POWER. 6 Especificaciones PAK-110MK2 PAK-112MK2 PAK-115MK2 Modelo Potencia de amplificación...
1 Wejście MIC 1 IN na gnieździe XLR oraz 6,3 mm może spowodować porażenie prądem (symetryczne) do podłączania mikrofonu [w mode- elektrycznym. lach PAK-112MK2 i PAK-110MK2: tylko “MIC IN”] 2 Tylko model PAK-115MK2: Wejście MIC 2 IN na Należy przestrzegać następujących zasad: gnieździe XLR oraz 6,3 mm (symetryczne) do pod- Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku we-...
Page 20
średnicy rury 35 mm (np. serii Uwaga: Aby uniknąć trzasku w głośniku, należy włą- PAST marki “img Stage Line”), wykorzystując gniazdo czać aktywny zestaw głośnikowy na końcu, na spodniej stronie. Po ustawieniu zestawu głośniko- po włączeniu wszystkich źródeł...
Page 21
LEVEL wienia pozostałych regulatorów. (7) lub (8). 8) Po zakończeniu użytkowania, wyłączyć urządzenie 6) Ustawić barwę dźwięku regulatorami TREBLE (11) przełącznikiem POWER. oraz BASS (12). 6 Specyfikacja PAK-110MK2 PAK-112MK2 PAK-115MK2 Model Moc wzmacniacza 110 W 150 W 175 W...
Aktieve luidsprekerbox Aktivt højttalersystem Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra Mocht u bijkomende informatie over de bediening van sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske het toestel nodig hebben, lees dan de Engelse tekst tekst.
Page 23
Aktiv Högtalare System Aktiivikaiutin Innan enheten tas i bruk, läs noga igenom säkerhets- Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos- föreskrifterna. För ytterligare information, läs den Eng- kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyt- elska delen av bruksanvisningen. töön liittyviä...
Need help?
Do you have a question about the PAK-110MK2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers