Nobles ANSER Operator And Parts Manual

Nobles ANSER Operator And Parts Manual

Compact carpet and upholstery extractor
Hide thumbs Also See for ANSER:
Table of Contents
  • Español

    • Medidas de Seguridad
      • Instrucciones de Conexiona Tierra
    • Adhesivos de Seguridad
    • Preparación de la Máquina
    • Funcionamiento de la Máquina
    • Para Vaciar el Tanque de Recuperación
    • Articulos Recomendados para Mantener en Existencia
    • Mantenimiento de Maquina
      • Mantenimiento Diario
      • Mantenimiento Mensual
      • Cada 250 Horas de Uso
    • Para Almacenar Este Aparato
      • Almacenamiento de la Máquina a
      • Temperaturas Menores a la de
      • Congelación
    • Especificaciones
    • Localizacion de Fallas
  • Français

    • Mesures de Sécurité

      • Instructions de Mise À la Terre
    • Étiquette de Mise en Garde

    • Mise en Service de la Machine

    • Fonctionnement de L'appareil

    • Vidange du Réservoir de Récupération

    • Entretien de la Machine

      • Entretien Quotidien
      • Entretien Mensuel
      • Toutes Les 250 Heures de Service
    • Entreposage de la Machine

      • Entreposage de la Machine À des
      • Températures Inférieures À Zéro
      • Degré
    • Articles de Stock Recommandés

    • Dépistage des Pannes

    • Données Techniques

      • Electrical Diagrams
      • Diagramas Electrica
    • SystèM Électrique

      • Parts List
        • Machine Parts
      • Lista de Piezas
        • Piezas de la Máquina
    • Liste des Pièces

      • Pièces de Machine
        • Standard Hand Tool
        • Accesorio Estándar de Mano
      • Outil Manuel Standard
      • Options
        • Optional Floor Tool
      • Opciones
        • Accesorio Opcional de Piso
    • Équipement Au Choix

      • Outil Facultatif de Plancher
        • Optional Handcart
      • Chariot Facultatif de Main
        • Optional Spotting Kit
        • Carrito Transportador Opcional . 30 Juego Opcional Quitamanchas
      • Kit Repèrant Facultatif

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
®
ANSER
t
COMPACT CARPET AND UPHOLSTERY EXTRACTOR
EXTRACTOR COMPACTO PARA ALFOMBRAS Y TAPICERÍA
NETTOYEUR COMPACT DE MOQUETTES ET DE TISSUES D'AMEUBLEMENT
OPERATOR AND PARTS MANUAL
MANUAL DE OPERADOR Y LISTA DE REPUESTOS
OPÉRATEUR MANUEL ET LISTE DES PIÉCES
Model Part No.:
608861 -- 120V
609799 -- 120V CAN.
608861 -- 120V (Includes cart) Can.
609799 -- 120V (Includes cart/chemicals)
608861 -- 120V (Includes cart/chemicals) Can.
608683
Rev. 05 (07-2007)
*608683*
www.nobles.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ANSER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nobles ANSER

  • Page 1 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL ® ANSER COMPACT CARPET AND UPHOLSTERY EXTRACTOR EXTRACTOR COMPACTO PARA ALFOMBRAS Y TAPICERÍA NETTOYEUR COMPACT DE MOQUETTES ET DE TISSUES D’AMEUBLEMENT OPERATOR AND PARTS MANUAL MANUAL DE OPERADOR Y LISTA DE REPUESTOS OPÉRATEUR MANUEL ET LISTE DES PIÉCES Model Part No.:...
  • Page 2: Table Of Contents

    Copyright E1999, 2000, 2001, 2003, 2005, 2007 Tennant Company. supplied or equivalent parts. All rights reserved. Printed in U.S.A. Nobles® and the Nobles logo are United States registered trademarks of Tennant Company. PROTECT THE ENVIRONMENT Anser is a United States trademark of Tennant Company.
  • Page 3: Safety Precautions

    All repairs must be performed by a WARNING: Do Not Use Outdoors. Do Not qualified service person. Expose To Rain. Store Indoors. Do not modify the machine from it’s original design. Anser (06--03)
  • Page 4: Grounding Instructions

    Do not remove ground pin; if missing, replace plug before use. WARNING LABEL The warning label appears on the machine in the location indicated. Replace label if it becomes damaged or illegible. WARNING LABEL - - Located on front of machine. Anser (11--05)
  • Page 5: Machine Setup

    FIG. 3 FOR SAFETY: Do not operate machine unless cord is properly grounded. FOR SAFETY: Do not operate machine with the use of an extension cord. FIG. 2 Anser (06--03)
  • Page 6: Machine Operation

    This will prevent WARNING: Do Not Pick Up Flammable chemical buildup. Materials Or Reactive Metals. 3. Check recovery level periodically. When recovery tank reaches level as shown, shut machine off and drain tank (Figure 6). Anser (06--03)
  • Page 7: Machine Maintenance

    Spray solution into a bucket. d. Allow solution to remain in system for up to 6 hours in above freezing temperatures. e. Later, spray out solution into a bucket. Then run two gallons of clean water through system to flush out impurities. Anser (06--03)
  • Page 8: Trouble Shooting

    7.6 M (25 ft) 18/3--120V 7.6 M (25 ft) 3X1.0MM 2X8M--220V/230V/240V DECIBEL RATING AT OPERATOR’S EAR, <78 dB(A) INDOORS ON CARPET HAND TOOL INCLUDED 102 mm (4 in) path, 1Jet, .95 LPM (.25 GPM), 2.4M (8 ft) Vacuum and Solution Hoses. Anser (06--03)
  • Page 9 ..ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA A TEMPERATURAS MENORES A LA DE CONGELACIÓN: ..... . . Anser (11--05)
  • Page 10: Medidas De Seguridad

    Si el cordón del suministro se daña o se rompe, Apague la máquina. debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona similarmente Desenchufe cordón del tomacorriente de la calificada para evitar un riesgo. pared. Anser (06--03)
  • Page 11: Instrucciones De Conexiona Tierra

    CLAVIJA DE CONEXION A TIERRA (120V) (220V/230V/240V) ADHESIVOS DE SEGURIDAD Los adhesivos de seguridad se encuentran en la posición indicadas a continuación. Sustituya los adhesivos deteriorados o ilegibles. ADHESIVO DE ADVERTENCIA – Localizado en el frente de la máquina. Anser (11--05)
  • Page 12: Preparación De La Máquina

    PARA SU SEGURIDAD: No utilice la máquina con un cable eléctrico alargador. 6. Conecte las mangueras para accesorios de mano en el extractor. Asegúrese de que el acoplador de la manguera quede fijo en el acoplador del extractor (Figura 4). FIG. 2 Anser (06--03)
  • Page 13: Funcionamiento De La Máquina

    él. Así se evitan los malos olores (Figura 7). FIG. 5 NOTA: No sobresature la tapicería porque tomará demasiado tiempo en secarse. ADVERTENCIA: No aspire materiales inflamables o metales reactivos. FIG. 7 Anser (06--03)
  • Page 14: Mantenimiento De Maquina

    Coloque el interruptor en la posición de encendido. c. Conecte el accesorio de mano y oprima el disparador hasta que la solución de ácido acético comience a salir por la punta rociadora. Rocíe la solución dentro de algún recipiente. Anser (06--03)
  • Page 15: Localizacion De Fallas

    CANTIDAD DE DECIBELES EN EL OIDO DEL <78 dB(A) OPERADOR, INTERIOR SOBRE LA ALFOMBRA HERRAMIENTA DE LA MANO INCLUIDO 102 mm (4 in) path, 1 jet, .95 LPM (.25 GPM), 2.4M (8 ft) Mangueras del vacío y de la solución. Anser (06--03)
  • Page 16 ENTREPOSAGE DE LA MACHINE À DES TEMPÉRATURES INFÉRIEURES À ZÉRO DEGRÉ ....... Anser (11--05)
  • Page 17: Mesures De Sécurité

    MISE EN GARDE : N’utilisez pas la machine manipulation indiquées sur les conteneurs avec un cordon d’alimentation endommagé. Ne chimiques. modifiez pas la prise. Débranchez le cordon d’alimentation avant d’entretenir la machine. Empêchez les enfants de jouer à proximité de la machine. Anser (11--05)
  • Page 18: Instructions De Mise À La Terre

    ÉTIQUETTE DE MISE EN GARDE L’étiquette de mise en garde se trouve sur la machine à l’endroit indiqué. Remplacez l’étiquette lorsqu’elle est endommagée ou qu’elle devient illisible. ÉTIQUETTE MISE EN GARDE – Située à l’avant de la machine. Anser (11--05)
  • Page 19: Mise En Service De La Machine

    (220 V/230 V/240 V) poussières combustibles, sont présents. FIG. 3 POUR VOTRE SECURITÉ : N’utilisez la machine que si le cordon est correctement relié à la terre. POUR VOTRE SECURITÉ : N’utilisez pas la machine avec une rallonge. FIG. 2 Anser (11--05)
  • Page 20: Fonctionnement De L'appareil

    à main débranchez le cordon d’alimentation. (Figure 5). POUR VOTRE SECURITÉ : Avant de quitter ou d’entretenir la machine, coupez la machine et débranchez le cordon de la prise murale. FIG. 5 Anser (11--05)
  • Page 21: Entretien De La Machine

    MISE EN GARDE : Débranchez le cordon Faites alors couler environ 7 litres d’eau claire d’alimentation avant d’entretenir la machine. au travers du système pour rincer les POUR VOTRE SECURITÉ : Toutes les réparations impuretés. doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié. Anser (11--05)
  • Page 22: Toutes Les 250 Heures De Service

    à l’aide d’un 2. Entreposez la machine verticalement à l’abri de point précédant la description de la pièce. Voir l’humidité. l’exemple ci--dessous : MISE EN GARDE : N’utilisez pas en extérieur. N’exposez pas à la pluie. Entreposez à l’intérieur. Anser (11--05)
  • Page 23: Dépistage Des Pannes

    NIVEAU SONORE AU NIVEAU DE L’OREILLE DE <78 dB(A) L’OPÉRATEUR, À L’INTÉRIEUR SUR DE LA MOQUETTE OUTIL À MAIN INCLUS Trace de 102 mm (4 in), 1 Jet, tuyaux d’aspiration et de solution 0.95 l/min (.25 GPM), 2,4 m (8 ft). Anser (11--05)
  • Page 24: Electrical Diagrams

    ELECTRICAL DIAGRAMS - DIAGRAMAS ELECTRICA - SYSTÈM ÉLECTRIQUE 120V 50/60HZ GROUND UPPER GROUND LOWER VACUUM PLATE VACUUM PLATE POWER GROUND COVER CORD PLATE VACUUM MOTOR SOLUTION PUMP GROUND SOLUTION PUMP PLATE Anser (11--05)
  • Page 25 ELECTRICAL DIAGRAMS - DIAGRAMAS ELECTRICA - SYSTÈM ÉLECTRIQUE 120V - - 400Hz GROUND UPPER GROUND LOWER VACUUM PLATE VACUUM PLATE POWER GROUND COVER CORD PLATE VACUUM MOTOR SOLUTION PUMP GROUND SOLUTION PUMP PLATE Anser (11--05)
  • Page 26: Parts List

    PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES MACHINE PARTS / PIEZAS DE LA MÁQUINA / PIÈCES DE MACHINE Anser (11--05)
  • Page 27 100360 TANK , RECOVERY, WHITE 140549 NUT, LOCK 3/8 CONDUIT 609980 SCREW, 8--32X3/8 TRSPHL SEMS 140895 SCREW, MCH 10--24X3/4 608503 DECAL, NOBLES ANSER 602669 DSWITCH, ROCKER 20A DPST 49800 DLATCH 130137 DCORD GRIP 3/8NPT BLK 102553 DGASKET, SOLUTION TANK SEAL 130277 DCORD, 18/3X25’...
  • Page 28: Standard Hand Tool

    DTIP, SPRAY 608897 DCAP ∇ ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO EN EL CONJUNTO / Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEMS / ARTICULOS RECOMENDADOS PARA MANTENER EN EXISTENCIA / ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS Anser (11--05)
  • Page 29: Options

    FITTING, 1/4MX3/8H BARB BRS ∇ ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO EN EL CONJUNTO / Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEMS / ARTICULOS RECOMENDADOS PARA MANTENER EN EXISTENCIA / ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS Anser (11--05)
  • Page 30: Optional Handcart

    WASHER, FLAT .570X1.28X.075 ∇ ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO EN EL CONJUNTO / Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEMS / ARTICULOS RECOMENDADOS PARA MANTENER EN EXISTENCIA / ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS Anser (11--05)
  • Page 31: Optional Spotting Kit

    CHEMICAL, GUM REMOVER (4 GALLONS/CASE) ∇ ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO EN EL CONJUNTO / Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEMS / ARTICULOS RECOMENDADOS PARA MANTENER EN EXISTENCIA / ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS Anser (07--07)

Table of Contents