Page 1
CoolMatic CD30 DE 4 Schubfach-Kühlbox 121 Lokerokylmälaatikko Montage- und Bedienungsanleitung Asennus- ja käyttöohje EN 17 Drawer Fridge PT 133 Geleira de gaveta Installation and Operating Manual Instruções de montagem e manual de instruções FR 30 Glacière à tiroir RU 145 Ящичный холодильник...
Page 2
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
Erklärung der Symbole CD30 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
CD30 Sicherheitshinweise VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Page 6
Sicherheitshinweise CD30 Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich- weite von Kindern unter 8 Jahren.
CD30 Lieferumfang VORSICHT! Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. ACHTUNG! Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühl- gerätes, außer wenn diese Geräte vom Hersteller dafür emp- fohlen werden. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonnen- einstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch CD30 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Schubfach-Kühlbox (Art.-Nr.: 9105303053 mit schwarzer Front, Art.-Nr.: 9105303054 mit weißer Front) ist für den mobilen Einsatz in LKW, Boot oder Caravan geeignet und ist für eine Dauer-Krängung von maximal 30° ausge- legt. Das Kühlgerät kann bei Umgebungstemperaturen zwischen –20 °C und 32 °C sowie bei einer Luftfeuchtigkeit von höchstens 90 % im Dauerbetrieb genutzt werden.
CD30 Kühlbox einbauen Kühlbox einbauen ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass das Plus-Kabel am Plus- und das Minus-Kabel am Minus-Pol angeschlossen werden. Stellen Sie bei der Wahl des Einbauortes sicher, dass die vom Verflüssiger erwärmte Luft gut abziehen kann. HINWEIS Um Spannungs- und damit Leistungsverluste zu vermeiden, soll- te der Kabelweg möglichst kurz und nicht unterbrochen sein.
Kühlbox bedienen CD30 Kühlbox bedienen HINWEIS Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 12). Tipps zum Energiesparen ...
Page 11
CD30 Kühlbox bedienen Temperatur wählen Der Schaltknopf am Thermostat (Abb. 2 2, Seite 3) zeigt den gewählten Temperaturbereich an. Schaltknopf- Temperaturbereich (abhängig von Umgebungstemperatur) Position ca. –2 °C im Innenraum ca. +12 °C im Innenraum ➤ Wenn Sie die Temperatur zum Kühlen wählen wollen, drehen Sie den Schaltknopf am Thermostat (Abb.
Reinigung und Pflege CD30 Kühlbox abtauen Luftfeuchtigkeit kann sich im Innenraum des Kühlgerätes als Reif nieder- schlagen, der die Kühlleistung verringert. Tauen Sie das Gerät daher recht- zeitig ab. ACHTUNG! Entfernen Sie die Eisschicht nie mit harten oder spitzen Werkzeu- gen, die den Kunststoff oder den Verdampfer beschädigen kön- nen.
CD30 Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: ...
Störungen beseitigen CD30 Störungen beseitigen WARNUNG! Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durch- geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können er- hebliche Gefahren entstehen. Kompressor läuft nicht Störung Mögliche Ursache Lösung = 0 V Unterbrechung in der Anschluss- Verbindung herstellen leitung Batterie –...
Page 15
CD30 Störungen beseitigen Innentemperatur zu kalt in Thermostat-Stellung „MIN“ Störung Mögliche Ursache Lösung Kompressor läuft Thermostat-Fühler hat keinen Kontakt Fühler befestigen dauernd am Verdampfer Kurzschluss in Thermostatleitung Thermostat wechseln Thermostat defekt Kompressor läuft lange Im Gefrierfach wurde größere Menge – eingefroren Kühlleistung lässt nach, Innentemperatur steigt Störung...
Technische Daten CD30 Rundfunk- oder Fernsehstörungen im Fahrzeug Störung Mögliche Ursache Lösung Empfangsstörungen Elektronik-Anschluss des Kühl- Schließen Sie Ihr Kühl- während der gerätes ist nicht direkt an der Batterie gerät möglichst direkt an Kompressor läuft angeklemmt die Pole der Batterie an. Technische Daten CD30 Art.-Nr.:...
CD30 Explanation of symbols Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
Safety instructions CD30 CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step.
Page 19
CD30 Safety instructions Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. Always keep and use the device out of the reach of children under the age of 8 years. Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propellant in the device.
Scope of delivery CD30 Do not place the device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.). Danger of overheating! Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that arises during operation does not build up. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
CD30 Proper use Proper use The drawer cooler (item no.: 9105303053 with black front, item no.: 9105303054 with white front) is suitable for use in HGVs, boats or caravans and has been designed for a maximum permanent inclination of 30°. The cooling device can be used at ambient temperatures of between –20 °C and 32 °C and a maximum air humidity of 90 % in constant operation.
Installation CD30 Installation NOTICE! Ensure that the positive cable is connected to the positive ter- minal and the negative cable to the negative terminal. When choosing the installation location, ensure that the air heated by the liquefier can be drawn off. NOTE To avoid voltage loss and therefore a drop in performance, the ca- ble route should be kept as short as possible and should not...
CD30 Operation Operation NOTE Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and care” on page 25). Energy saving tips ...
Operation CD30 Selecting the temperature The switch on the thermostat (see fig. 2 2, page 3) displays the selected temperature. Temperature range Switch position (independent of ambient temperature) approx. –2 °C in interior approx. +12 °C in interior ➤ If you wish to set the temperature to cooling, turn the thermostat knob (see fig.
CD30 Cleaning and care Defrosting Humidity can form frost in the interior of the cooling device. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this. NOTICE! Do not remove the layer of ice with hard or sharp tools. These can damage the plastic of the vaporiser.
Warranty CD30 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please include the following docu- ments when you send in the device: ...
CD30 Troubleshooting Troubleshooting WARNING! This device may only be repaired by specialist personnel. Inadequate repairs can lead to considerable hazards. Compressor does not run Feature Possible cause Remedy =0 Volt There is an interruption in the connec- Establish a connection tion between the battery and the electronics Main switch faulty (if installed)
Page 28
Troubleshooting CD30 Interior temperature too low in the “MIN” thermostat setting Feature Possible cause Remedy Compressor runs contin- Thermostat sensor has no contact to the Secure the sensor uously vaporiser Short circuit in the thermostat line Change the thermostat Thermostat defective Compressor runs for a Large quantities have been frozen in the long time...
CD30 Technical data Radio or television interference in the vehicle Feature Possible cause Remedy Reception interference The electronic connection of the Connect the cooling device as when the compressor cooling device is not directly directly as possible to the battery is running clamped on to the battery Technical data...
Explication des symboles CD30 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manip- ulation.
CD30 Consignes de sécurité ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤...
Page 32
Consignes de sécurité CD30 Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
CD30 Livraison ATTENTION ! Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et la fiche sont sèches. AVIS ! N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage. ...
Utilisation conforme CD30 Utilisation conforme La glacière à tiroir (n° de produit : 9105303053 à façade noire, n° de produit : 9105303054 à façade blanche) est conçue pour l'utilisation mobile dans la voiture, sur le bateau ou dans la caravane et supporte un angle de gîte de maximum 30°.
CD30 Montage Montage AVIS ! Veillez à respecter la polarité, c'est-à-dire à ce que le câble po- sitif (+) soit raccordé au pôle positif et le câble négatif (-) soit raccordé au pôle négatif. Assurez-vous que l'air chauffée par le condenseur sur le lieu d'emplacement peut facilement être évacuée.
Utilisation CD30 Utilisation REMARQUE Avant de mettre en service la nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien », page 38). Recommandations pour consommer moins d'électricité...
Page 37
CD30 Utilisation Sélectionner la température Le bouton de démarrage au thermostate indique (vois fig. 2 2, page 3) la plage de température sélectionnée. Position du bouton Plage de température : de démarrage (dépend de la température ambiante) env. –2 °C dans la chambre intérieure env.
Nettoyage et entretien CD30 Dégivrage L'humidité de l'air peut se condenser en forme de givre à l'intérieur de la gla- cière et diminuer ainsi la puissance frigorifique. Veillez donc à dégivrer l'ap- pareil bien à temps. AVIS ! N'écartez jamais la couche de glace à l'aide d'outils durs ou poin- tilleux car ceux-ci peuvent endommager la matière plastique ou l'évaporateur.
CD30 Garantie Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : ...
Dépannage CD30 Dépannage AVERTISSEMENT ! Les réparations sur cet appareil doivent être effectuées unique- ment par des spécialistes. Des dangers sérieux peuvent être pro- voqués par des réparations non conformes. Le compresseur ne fonctionne pas Caractéristiques Cause éventuelle Solution =0 Volt Interruption de la ligne de Rétablir la connexion raccordement entre la...
Page 41
CD30 Dépannage Température intérieure trop basse sur la position « MIN » du thermostate Caractéristiques Cause éventuelle Solution Fonctionnement continu Pas de contact établi entre le Fixer le détecteur du compresseur détecteur du thermostate et l'évaporateur Court-circuit dans la ligne du Changer le thermostate thermostate Thermostate défectueux...
Page 42
Dépannage CD30 Bruits inhabituels Caractéristiques Cause éventuelle Solution Ronronnement fort Les mouvements d'un élément Redresser l'élément avec pré- du circuit de refroidissement caution sont bloqués (l'élément est coincé contre la paroi) Corps étranger coincé entre Retirer le corps étranger l'unité de réfrigération et la paroi Le ventilateur fait du bruit –...
CD30 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques CD30 N° de produit : 9105303053 9105303054 avec façade noire avec façade blanche Tension de raccordement : 12 Vg/24 Vg Tension d'arrêt : 10,4 V à 12 Vg 22,8 V à 24 Vg Tension de démarrage : 11,7 V à...
Explicación de los símbolos CD30 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
CD30 Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
Indicaciones de seguridad CD30 Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y manteni- miento bajo vigilancia. Los niños no están autorizados a jugar con el aparato. Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete.
CD30 Contenido del envío ¡ATENCIÓN! Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. ¡AVISO! No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante.
Uso adecuado CD30 Uso adecuado El cajón nevera (n.° de art. 9105303053 con frente negro, n.° de art. 9105303054 con frente blanco) es apto para su uso portátil en camiones, embarcaciones o caravanas y ha sido diseñado para funcionar con un ángu- lo de escora constante de 30°...
CD30 Montaje Montaje ¡AVISO! Preste atención de que el cable positivo se conecta al polo po- sitivo y el cable negativo al polo negativo. A la hora de elegir el lugar de montaje, asegúrese de que el aire caliente que produce el licuefactor se evacúe correcta- mente.
Manejo CD30 Manejo NOTA Por razones de higiene, debería limpiar el nuevo aparato por den- tro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerlo en funcio- namiento (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 52). Consejos para el ahorro de energía ...
Page 51
CD30 Manejo Selección de la temperatura La rueda de selección del termostato (véase fig. 2 2, página 3) indicará el rango de temperatura seleccionado. Posición de la rueda Rango de temperatura de selección (depende de la temperatura del entorno) aprox. –2 °C en el espacio interior aprox.
Limpieza y mantenimiento CD30 Desconeglar Es posible que el vapor de la humedad del aire se deposite en forma de es- carcha en el interiro del refrigerador, disminuyendo de este modo la capaci- dad de enfriamiento. Por este motivo, descongele regularmente el aparato. ¡AVISO! Jamás retire la capa de escarcha con un objeto duro o puntiagudo ya que de lo contrario podría dañar el recubrimiento sintético o el...
CD30 Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: ...
Solución de averías CD30 Solución de averías ¡ADVERTENCIA! Las reparaciones en el aparato solamente pueden ser realizadas por personal cualificado. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a situaciones de peligro considerable. El compresor no funciona Síntoma Causa posible Solución =0 Volt Interrupción en la línea de conexión Establezca la conexión.
Page 55
CD30 Solución de averías Temperatura del interior demasiado baja para la posición “MIN” del termostato Síntoma Causa posible Solución El compresor funciona El sensor del termostato no hace con- Apriete el sensor continuamente tacto con el evaporador Cortocircuito en el cable del Reemplazar el termostato termostato Termostato defectuoso...
Datos técnicos CD30 Interferencias televisivas o radiofónicas en el vehículo Síntoma Causa posible Solución Perturbación de la La conexión eléctrica del refrigerador Conecte el refrigerador, si recepción durante el no está conectada directamente a la es posible, directamente a funcionamiento del com- batería los bornes de la batería presor...
CD30 Spiegazione dei simboli Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto. Indice Spiegazione dei simboli .
Indicazioni di sicurezza CD30 ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate- riali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤...
Page 59
CD30 Indicazioni di sicurezza La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere compiute da bambini lasciati soli. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparec- chio. ...
Dotazione CD30 ATTENZIONE! Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte. AVVISO! Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore. Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.).
CD30 Uso conforme alla destinazione Uso conforme alla destinazione Il frigorifero portatile a cassetto (n. art.: 9105303053 con parte anteriore nera, n. art.: 9105303054 con parte anteriore bianca) è adatto per l’uso mobile in autocarri, imbarcazioni o caravan ed è realizzato per uno sbandamento con- tinuo di massimo 30°.
Installazione CD30 Installazione AVVISO! Fare attenzione che il cavo positivo sia collegato al polo posi- tivo e che il cavo negativo sia collegato al polo negativo. Nel scegliere il luogo di installazione assicurarsi che l'aria cal- da prodotta dal condensatore possa circolare abbondante- mente.
CD30 Impiego Impiego NOTA Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo- rifero, pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 65). Suggerimenti per risparmiare energia Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari. ...
Impiego CD30 Selezione della temperatura Il bottone di comando localizzato sul termostato (fig. 2 2, pagina 3) indica l'intervallo di variazione della temperatura selezionata. Posizione del bottone di Intervallo di variazione della temperatura comando (a seconda della temperatura ambiente) ca –2 °C all'interno ca +12 °C all'interno ➤...
CD30 Pulizia e cura Sbrinamento L'umidità dell'aria all'interno del frigorifero può condensarsi formando brina la quale diminuisce la potenza frigorifera. Sbrinare perciò l'apparecchio tem- pestivamente. AVVISO! Non rimuovere mai lo strato di ghiaccio con utensili ruvidi o accu- minati che potrebbero danneggiare il materiale plastico oppure l'evaporatore.
Garanzia CD30 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è...
CD30 Eliminazione dei disturbi Eliminazione dei disturbi AVVERTENZA! L'apparecchio deve essere riparato solo da personale specializza- to. Riparazioni effettuate non correttamente possono comportare ri- schi enormi. Il compressore non gira Caratteristica Possibile causa Rimedio =0 Volt Interruzione nella linea di Eseguire il collegamento allacciamento batteria –...
Page 68
Eliminazione dei disturbi CD30 Temperatura interna troppo fredda nella posizione termostato “MIN” Caratteristica Possibile causa Rimedio Il compressore gira inin- Il sensore del termostato non è in con- Fissare il sensore terrottamente tatto con l'evaporatore Cortocircuito nella linea del termostato Sostituire il termostato Termostato difettoso Il compressore gira da Nello scomparto dell'evaporatore è...
CD30 Specifiche tecniche Radiodisturbi o interferenze televisive nel veicolo Caratteristica Possibile causa Rimedio Disturbi di ricezione L'allacciamento del sistema elettro- Collegare il frigorifero il mentre il compressore nico del frigorifero non è direttamente più direttamente possibile gira collegato alla batteria ai poli della batteria Specifiche tecniche CD30...
Verklaring van de symbolen CD30 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
CD30 Veiligheidsinstructies VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven.
Veiligheidsinstructies CD30 Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder begeleiding worden uitgevoerd. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze niet met toestel gaan spelen. Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen onder 8 jaar.
CD30 Omvang van de levering LET OP! Gebruik geen elektrische toestellen binnen de koeltoestel, behalve als deze toestellen daarvoor door de fabrikant worden aanbevolen. Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.).
Gebruik volgens de voorschriften CD30 Gebruik volgens de voorschriften De ladekoelbox (artikelnr.: 9105303053 met zwarte front, artikelnr.: 9105303054 met witte front) is geschikt voor mobiel gebruik in vrachtwa- gens, boten of caravans en mag permanent maximaal 30° worden gekanteld. De koelbox kan bij omgevingstemperaturen tussen –20 °C en 32 °C alsook bij een luchtvochtigheid van maximaal 90 % continu worden gebruikt.
CD30 Inbouw Inbouw LET OP! Zorg ervoor dat de pluskabel aan de plus- en de minkabel aan de minpool aangesloten wordt. Zorg er bij de keuze van de inbouwplaatsvoor dat de door de condensor opgewarmde lucht goek kan wegtrekken. INSTRUCTIE Om spannings- en hierdoor vermogensverlies te vermijden, moet de kabel zo kort mogelijk zijn en mag de kabel niet onderbroken...
Bediening CD30 Bediening INSTRUCTIE Voor u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hy- giënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op pagina 78). Tips om energie te sparen ...
CD30 Bediening Temperatuur kiezen De schakelknop aan de thermostaat (zie afb. 2 2, pagina 3) geeft het geko- zen temperatuurbereik aan. Temperatuurbereik Schakelknoppositie (afhankelijk van de omgevingstemperatuur) ca –2 °C in de binnenruimte ca +12 °C in de binnenruimte ➤ Als u de temperatuur voor het koelen wilt kiezen, draai dan de schakel- knop aan de thermostaat (zie afb.
Reiniging en onderhoud CD30 Ontdooien Luchtvochtigheid kan zich in de binnenruimte van het koeltoestel als rijm af- zetten, waardoor het koelvermogen verminderd wordt. Ontdooi het toestel daarom tijdig. LET OP! Verwijder de ijslaag nooit met harde of scherpe werktuigen die de kunststof of de verdamper zouden kunnen beschadigen.
CD30 Garantie Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achter- kant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende docu- menten mee te sturen: ...
Verhelpen van storingen CD30 Verhelpen van storingen WAARSCHUWING! Reparaties aan dit toestel mogen enkel door vaklui uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Compressor loopt niet Kenmerk Mogelijke oorzaak Oplossing =0 volt Onderbreking in de aansluitleiding Verbinding tot stand accu –...
Page 81
CD30 Verhelpen van storingen Binnentemperatuur te laag in thermostaatstand „MIN” Kenmerk Mogelijke oorzaak Oplossing Compressor loopt per- Thermostaatsensor heeft geen con- Sensor bevestigen manent tact aan de verdamper Kortsluiting in de thermostaatleiding Thermostaat vervangen Thermostaat defect Compressor loopt lang In het verdampervak werd een grotere hoeveelheid ingevroren Koelvermogen vermindert, binnentemperatuur stijgt Kenmerk...
Technische gegevens CD30 Radio- of televisiestoringen in het voertuig Kenmerk Mogelijke oorzaak Oplossing Ontvangststoringen tij- Elektronica-aansluiting van het koel- Sluit uw koeltoestel het dens de compressor toestel is niet direct aan de accu aan- best direct aan de pool loopt geklemd van de accu aan Technische gegevens...
CD30 Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . . 83 Sikkerhedshenvisninger.
Sikkerhedshenvisninger CD30 VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. Fig.
CD30 Sikkerhedshenvisninger Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. spraydåser med drivgas, i apparatet. FORSIGTIG! Afbryd apparatet fra nettet – før rengøring og vedligeholdelse – efter brug Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. VIGTIGT! ...
Leveringsomfang CD30 Fare for overophedning! Sørg altid for, at varme, der opstår under driften, kan føres tilstrækkeligt bort. Sørg for, at apparatet har tilstrækkelig afstand til vægge og genstande, så luften kan cirkulere. Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Fyld ikke væsker eller is i den indvendige beholder. ...
CD30 Korrekt brug Korrekt brug Skuffe-køleboksen (art.nr.: 9105303053 med sort front, art.nr.: 9105303054 med hvid front) er egnet til mobil anvendelse i lastbiler, både eller camping- vogne og er dimensioneret til en konstant hældning på maks. 30°. Køleappa- ratet kan anvendes konstant ved en udenomstemperaturer mellem –20 °C og 32 °C samt ved en luftfugtighed på...
Installation CD30 Installation VIGTIGT! Plus-kablet skal tilsluttes til plus-polen og minus-kablet til mi- nus-polen. Ved valg af monteringsstedet skal du sørge for, at luften, der er opvarmet af kondensatoren, kan slippe bort. BEMÆRK For at undgå spændings- og dermed effekttab skal kabelføringen være så...
CD30 Betjening Betjening BEMÆRK Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også kapitlet „Rengøring og vedligeholdelse“ på side 91). Tips til energibesparelse Vælg et anvendelsessted, der er godt ventileret og beskyttet mod sol. ...
Page 90
Betjening CD30 Valg af temperatur Knappen på termostaten (se fig. 2 2, side 3) viser det valgte temperaturom- råde. Temperaturområde Knap-position (afhængigt af udenomstemperaturen) ca –2 °C i det indvendige rum ca +12 °C i det indvendige rum ➤ Hvis du vil indstille temperaturen til køling, skal du dreje knappen på ter- mostaten (se fig.
CD30 Rengøring og vedligeholdelse Afrimning Luftfugtighed kan sætte sig som rim i køleapparatets indvendige rum og der- ved reducere kølekapaciteten. Afrim derfor apparatet rettidigt. VIGTIGT! Fjern aldrig islaget med hårdt eller spidst værktøj, der kan beska- dige kunststoffet eller fordamperen. ➤...
Garanti CD30 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bag- side) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: En kopi af regningen med købsdato ...
CD30 Udbedring af fejl Udbedring af fejl ADVARSEL! Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Kompressoren kører ikke Kendetegn Mulig årsag Løsning = 0 volt Afbrydelse i tilslutningsledningen Etablér forbindelsen batteri –...
Page 94
Udbedring af fejl CD30 Indvendig temperatur for kold i termostat-position „MIN“ Kendetegn Mulig årsag Løsning Kompressor kører kon- Termostatføleren har ikke forbindelse Fastgør føleren stant til fordamperen Kortslutning i termostatledningen Udskift termostaten Termostat defekt Kompressoren kører I fordamperrummet blev der nedfros- længe set en større mængde Kølekapacitet reduceres, den indvendige temperatur stiger...
CD30 Tekniske data Radio- eller tv-forstyrrelser i køretøjet Kendetegn Mulig årsag Løsning Modtagelsesforstyrel- Køleapparatets elektroniktilslut- Tilslut køleapparatet så direkte ser, mens kompresso- ning er ikke tilsluttet direkte til som muligt til batteriets poler ren kører batteriet Tekniske data CD30 Art.nr.: 9105303053 9105303054 med sort front...
Förklaring av symboler CD30 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning Förklaring av symboler.
CD30 Säkerhetsanvisningar AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kropps- skador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg.
Page 98
Säkerhetsanvisningar CD30 Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med apparaten. Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn under 8 år. Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex. sprayburkar med brännbar drivgas. AKTA! ...
CD30 Leveransomfång OBSERVERA! Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylboxen. Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan användning av tillverkaren. Ställ inte kylapparaten i närheten av öppen eld eller andra värmekällor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.). Risk för överhettning! Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas ordentligt.
Ändamålsenlig användning CD30 Ändamålsenlig användning Kylboxen med utdragslåda (artikelnr: 9105303053 med svart front, artikelnr: 9105303054 med vit front) är ämnad för mobil användning i lastbilar, båtar eller husvagnar och är konstruerad för en konstant krängning på maximalt 30°. Kylboxen kan användas vid omgivningstemperaturer mellan –20 °C och 32 °C samt vid en luftfuktighet på...
CD30 Installation Installation OBSERVERA! Säkerställ att plus-kabeln ansluts till pluspolen och minus-ka- beln till minuspolen. Se till att kylboxen monteras så att den uppvärmda luften från kompressorn kan vädras bort. ANVISNING För att undvika spänningsförluster och effektförluster ska kabelns väg, om möjligt, vara kort och oavbruten.
Drift CD30 Drift ANVISNING Innan kylboxen tas i drift, ska den av hygieniska skäl torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och underhåll” på sidan 104). Tips för energibesparing Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt solljus.
Page 103
CD30 Drift Välja temperatur Reglaget på termostaten (se bild 2 2, sida 3) visar det valda temperatur- området. Temperaturområde Läge på reglaget (beroende på yttertemperatur) ca –2 °C i kylfacket ca +12 °C i kylfacket ➤ För att välja kyltemperatur: vrid reglaget på termostaten (se bild 2 2, sida 3) till önskat temperaturområde.
Rengöring och underhåll CD30 Rengöring och underhåll VARNING! Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel. OBSERVERA! Risk för skador! Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i disk- vatten. Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada kylapparaten.
CD30 Åtgärdande av störningar Åtgärdande av störningar VARNING! Reperationer på denna apparat får endast genomföras av härför utbildade fackmän. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår. Kompressorn kör inte Kännetecken Möjlig orsak Lösning =0 Volt Avbrott, anslutningskabeln batteri – Anordna anslutningen elektronik Huvudbrytare defekt (i förekommande...
Page 106
Åtgärdande av störningar CD30 Temperaturen är för låg när termostaten står i läget ”MIN” Kännetecken Möjlig orsak Lösning Kompressorn kör Teromstat-sensorn har ingen kontakt Sätt fast sensorn oavbrutet med förångaren Kortslutning i termostatledningen Byt ut termostaten Termostaten defekt Kompressorn kör länge I frysfacket fryses en större mängd in Kylförmågan försämrad, innertemperaturen stiger Kännetecken...
CD30 Tekniska data Radio- eller TV-störningar i fordonet Kännetecken Möjlig orsak Lösning Mottagningsstörningar Kylboxens elektriska anslutning är inte Anslut, om det är möjligt, medans kompressorn kopplad direkt till batteriet kylboxen direkt till polerna kör på batteriet Tekniska data CD30 Artikelnummer: 9105303053 9105303054 med svart front...
Symbolforklaringer CD30 Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
CD30 Sikkerhetsregler FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til mate- rielle skader og skade funksjonen til produktet. MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. ➤...
Sikkerhetsregler CD30 Barn skal være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. Oppbevar og bruk apparatet slik at det ikke er tilgjengelig for barn under 8 år. Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.eks. spraybokser med drivgass i apparatet.
CD30 Leveringsomfang Ikke plasser apparatet i nærheten av åpen flamme eller andre varmekilder (oppvarming, sterk solbestråling, gassovner osv.). Fare for overoppheting! Påse at varme som oppstår under drift alltid blir ventilert bort på en tilfredsstillende måte. Påse derfor at apparatet står langt nok unna vegger eller gjenstander, slik at luften kan sirkulere.
Forskriftsmessig bruk CD30 Forskriftsmessig bruk Kjøleboks med skuffer (art.nr.: 9105303053 med svart front, art.nr.: 9105303054 med hvit front) er beregnet for mobil bruk i lastebiler, båter eller campingvogner og tåler en maksimal krenging på 30°. Kjøleapparatet kan brukes kontinuerlig i omgivelsestemperaturer mellom –20 °C og 55 °C og en luftfuktighet på...
CD30 Montering Montering PASS PÅ! Pass på at plusskabelen kobles til plusspolen og minuskabe- len til minuspolen. Forsikre deg om at luften på montasjestedet ventileres bort ef- fektivt. MERK For å redusere spennings- og effekttapene mest mulig må lengden på...
Betjening CD30 Betjening MERK Før kjøleapparatet tas i bruk skal man av hygieniske årsaker ren- gjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også kapittel «Rengjøring og stell» på side 116). Tips for energisparing Velg et montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet mot sol- stråling.
CD30 Betjening Stille inn temperaturen Bryterknappen på termostaten (se fig. 2 2, side 3) viser innstilt temperatur. Temperaturområde Bryterknappstilling (avhengig av omgivelsestemperatur) ca –2 °C inne i boksen ca +12 °C inne i boksen ➤ Når man har valgt Kjøling, dreier du bryterknappen på termostaten (se fig.
Rengjøring og stell CD30 Avriming Luftfuktigheten felles ut i kjølerommet som rim, noe som reduserer kjøleef- fekten. Avrim derfor apparatet til riktig tid. PASS PÅ! Ikke fjern isbelegget med harde eller skarpe verktøy, som kan skade plasten eller fordamperen. ➤ Ta ut kjølevarene og lagre dem f.eks. i et annet kjøleapparat, slik at de holder seg kalde.
CD30 Garanti Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veilednin- gen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: ...
Utbedring av feil CD30 Utbedring av feil ADVARSEL! Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan det føre til betydelige skader. Kompressoren går ikke Kjennetegn Mulig årsak Løsning =0 Volt Brudd i tilkoblingsledningen batteri – Opprett forbindelse elektronikk Hovedbryteren er defekt (hvis en slik Bytt hovedbryter...
Page 119
CD30 Utbedring av feil Innetemperatur for lav for termonstatinnstillingen «MIN» Kjennetegn Mulig årsak Løsning Kompressoren går konti- Termostatføleren kan ikke kontakt Fest føleren nuerlig med fordamperen Kortslutning i termostatledningen Bytt termostaten Termostat defekt Kompressoren går lenge Mye påfrysing i fordamperrommet Kjølebelastningen øker, innetemperaturen stiger Kjennetegn Mulig årsak...
Tekniske data CD30 Forstyrrelser på radio eller fjernsyn i kjøretøyet Kjennetegn Mulig årsak Løsning Mottaksstøy når Elektronikk-tilkoblingen til kjøleappa- Koble kjøleapparatet mest kompressoren går ratet er ikke direkte tilkoblet batteriet mulig direkte til batteri- polene Tekniske data CD30 Art.nr.: 9105303053 9105303054 med svart front med hvit front...
CD30 Symbolien selitykset Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaises- ta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ........121 Turvallisuusohjeet .
Turvallisuusohjeet CD30 HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantu- miseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓...
Page 123
CD30 Turvallisuusohjeet Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki laitteella. Säilytä ja käytä laitetta alle 8-vuotiaiden lasten ulottumatto- missa. Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim. suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainetta. HUOMIO! Irrota laite verkosta –...
Toimituskokonaisuus CD30 HUOMAUTUS! Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja näitä suosittelisikin. Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle. Ylikuumenemisvaara! Huolehtikaa aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän hyvin pois. Huolehtikaa siitä, että laite on riittävän etäällä...
CD30 Tarkoituksenmukainen käyttö Tarkoituksenmukainen käyttö Lokerokylmälaatikko (tuotenro: 9105303053 musta etuseinä, tuotenro: 9105303054 valkoinen etuseinä) sopii liikkuvaan käyttöön kuorma-autossa, veneessä tai matkailuvaunussa. Se on suunniteltu korkeintaan 30 °:een jat- kuvalle kallistukselle. Jäähdytyslaitetta voidaan käyttää jatkuvalla käytöllä, kun ympäristön lämpötila on –20 °C:n ja 32 °C:n välillä ja ilmakosteus kor- keintaan 90 %.
Asentaminen CD30 Asentaminen HUOMAUTUS! Huolehtikaa siitä, että plusjohto liitetään plusnapaan ja miinus- johto miinusnapaan. Varmistakaa asennuspaikkaa valitessanne, että nesteyttimen lämmittämä ilma voi poistua hyvin. OHJE Jännite- ja tehohäviöiden välttämiseksi johtojen mitan tulisi olla mahdollisimman lyhyt eikä siinä tulisi olla katkoja. Välttäkää siksi lisäkytkimiä, pistokkeita tai jakorasioita.
CD30 Käyttö Käyttö OHJE Puhdistakaa uusi jäähdytyslaite hygieenisistä syistä kostealla lii- nalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts. myös kap. ”Puhdistaminen ja hoito” sivulla 129). Vinkkejä energian säästämiseen Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaisteelta. ...
Page 128
Käyttö CD30 Lämpötila-alue Kytkinnupin asento (riippuu ympäristön lämpötilasta) n. –2 °C sisätilassa n. +12 °C sisätilassa ➤ Jos haluatte valita lämpötilan jäähdytykseen, kiertäkää termostaatin kyt- kinnuppia (kts. kuva 2 2, sivulla 3), kunnes haluttu lämpötila-alue on saavutettu. Kylmälaatikon pois päältä kytkeminen OHJE Jos haluatte poistaa jäähdytyslaitteen pidemmäksi ajaksi käytös- tä, puhdistakaa se ja jättäkää...
CD30 Puhdistaminen ja hoito Puhdistaminen ja hoito VAROITUS! Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä. Älä käytä puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa kylmälaitetta. ➤...
Vianetsintä CD30 Vianetsintä VAROITUS! Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasian- mukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Kompressori ei käy Ilmiö Mahdollinen syy Ratkaisu =0 volttia Katko liitäntäjohtimessa Luo liitäntä akku – elektroniikka Pääkytkin rikki (jos sellainen on) Vaihda pääkytkin Lisäjohtosulake palanut (jos sellainen Vaihda johtosulake ≤...
Page 131
CD30 Vianetsintä Sisälämpötila liian kylmä termostaattiasennossa ”MIN” Ilmiö Mahdollinen syy Ratkaisu Kompressori käy jatku- Termostaattianturilla ei ole kontaktia Kiinnittäkää anturi vasti haihduttimeen Oikosulku termostaattijohtimessa Vaihtakaa termostaatti Termostaatti rikki Kompressori käy pitkään Haihdutinlokerossa on pakastettu suuria määriä Jäähdytysteho heikkenee, sisälämpötila nousee Ilmiö...
Tekniset tiedot CD30 Radio- tai televisiohäiriöitä ajoneuvossa Ilmiö Mahdollinen syy Ratkaisu Vastaanottohäiriöitä, kun Jäähdytyslaitteen sähköliitäntää ei ole Liittäkää jäähdytyslaite kompressori käy liitetty suoraan akkuun mahdollisuuksien mukaan suoraan akun napoihin Tekniset tiedot CD30 Tuotenro: 9105303053 9105303054 musta etuseinä valkoinen etuseinä Liitäntäjännite: 12 Vg/24 Vg Poiskytkentäjännite: 10,4 V –...
CD30 Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
Indicações de segurança CD30 PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. ➤ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo.
Page 135
CD30 Indicações de segurança A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. As crianças não podem brincar com o aparelho. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Material fornecido CD30 PRECAUÇÃO! Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o cabo de conexão e a ficha estejam secos. NOTA! Não utilize aparelhos eléctricos dentro da geleira, excepto se estes aparelhos tiverem sido recomendados pelo fabricante. ...
CD30 Utilização adequada Utilização adequada A geleira de gaveta (n.º de art.: 9105303053 com parte frontal em preto, n.º de art.: 9105303054 com parte frontal em branco) é adequada para utili- zação móvel em camião, barco ou caravana e foi concebida para uma incli- nação constante de, no máximo, 30°.
Instalar a geleira CD30 Instalar a geleira NOTA! Certifique-se de que o cabo positivo está conectado ao polo positivo e que o cabo negativo está conectado ao polo nega- tivo. Ao selecionar o local de instalação, garanta que o ar aquecido do condensador pode ser extraído adequadamente.
CD30 Operar a geleira Operar a geleira OBSERVAÇÃO Por motivos de higiene, antes de colocar o novo aparelho de re- frigeração em funcionamento, deve limpar o seu interior e exterior com um pano húmido (ver também capítulo “Limpeza e manuten- ção”...
Page 140
Operar a geleira CD30 Selecionar a temperatura O botão de comutação no termóstato (fig. 2 2, página 3) indica o intervalo de temperatura selecionado. Posição do intervalo de temperatura (dependente da temperatura botão de ambiente) comutação aprox. –2 °C no interior aprox.
CD30 Limpeza e manutenção ➤ Retire os produtos refrigerados e guarde-os num outro aparelho de refri- geração para que permaneçam frios. ➤ Desligue o aparelho de refrigeração (ver capítulo “Desligar a geleira” na página 140) e deixe a gaveta aberta. ➤...
Eliminação CD30 Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. Eliminar falhas AVISO! As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por...
Page 143
CD30 Eliminar falhas Tensão entre os bornes positivo e negativo do sistema eletrónico Tensão de ligação do borne de ligação do sistema eletrónico (ver capítulo “Descrição técnica” na página 137) Tensão de desligamento do borne de ligação do sistema eletrónico DESLIG (ver capítulo “Descrição técnica”...
Dados técnicos CD30 Interferências no rádio ou na televisão do veículo Falha Possível causa Solução Interferências na rece- A ligação eletrónica do aparelho de Ligue a geleira o mais ção durante o funciona- refrigeração não está conectada dire- diretamente possível aos mento do compressor tamente à...
CD30 Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользователю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный исполь- зованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление Пояснение символов ........145 Указания...
Указания по технике безопасности CD30 ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное...
Page 147
CD30 Указания по технике безопасности Этот прибор может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями или при недо- статке необходимого опыта и/или знаний только под при- смотром или после прохождения инструктажа по безопасному...
Page 148
Указания по технике безопасности CD30 Техника безопасности при работе прибора ОПАСНОСТЬ! Не беритесь голыми руками за оголенные провода. ОСТОРОЖНО! Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питаю- щий кабель и штекер сухие. ВНИМАНИЕ! Не используйте электрические приборы внутри холодиль- ника, за...
CD30 Объем поставки Объем поставки Кол-во Наименование Ящичный холодильник Крепежный уголок Инструкция по монтажу и эксплуатации Использование по назначению Ящичный холодильник (арт. №: 9105303053 с черной лицевой панелью, арт. №: 9105303054 с белой лицевой панелью) предназначен для мо- бильного использования в грузовых автомобилях, катерах или домах- фургонах...
Техническое описание CD30 Техническое описание Холодильник может охлаждать продукты в диапазоне температур от –2 °C до +12 °C и поддерживать их в охлажденном состоянии. Холодильник оснащен защитным реле, которое выключает и снова включает компрессор, тем самым защищая аккумуляторную батарею и компрессор...
Page 151
CD30 Монтаж холодильника Соблюдайте следующие указания: Определите требуемое поперечное сечение питающего кабеля на основе следующей диаграммы: Приборы на 12 В Приборы на 24 В Метр удлинения (м) По возможности, присоединяйте холодильник непосредственно к ак- кумуляторной батарее или к гнезду, защищенным предохранителем на...
Управление холодильником CD30 Управление холодильником УКАЗАНИЕ Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиени- ческих целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной тряпкой (см. также гл. «Чистка и уход» на стр. 154). Советы по энергосбережению Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных лучей...
Page 153
CD30 Управление холодильником Выбор температуры Включающая кнопка на термостате (рис. 2 2, стр. 3) указывает вы- бранный диапазон температур. Положение Диапазон температур (в зависимости от окружающей включающей температуры) кнопки ок. –2 °C в камере ок. +12 °C в камере ➤ Если Вы хотите выбрать температуру для охлаждения, то вращайте включающую...
Чистка и уход CD30 ➤ Выньте охлаждаемые продукты и, при необходимости, переложите их в другой холодильник, чтобы они оставались холодными. ➤ Выключите холодильник (см. гл. «Выключение холодильника» на стр. 153) и оставьте ящик открытым. ➤ Вытрите оттаявшую воду или – если имеется – опорожните поддон. Чистка...
CD30 Утилизация Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. Устранение неисправностей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ремонт...
Page 156
Устранение неисправностей CD30 Напряжение между положительным и отрицательным выводом элек- З тронного модуля Напряжение включения присоединительного зажима электронного ВКЛ модуля (см. гл. «Техническое описание» на стр. 150) Напряжение выключения присоединительного зажима электронного ВЫКЛ модуля (см. гл. «Техническое описание» на стр. 150) Слишком...
Page 157
CD30 Устранение неисправностей Необычные шумы Неисправность Возможная причина Устранение Громкое гудение Деталь холодильного контура не Осторожно изогнуть может свободно колебаться (приле- деталь гает к стенке) Между холодильной машиной и Удалить инородные стенкой зажаты инородные пред- предметы меты Шум вентилятора – Помехи...
Технические данные CD30 Технические данные CD30 Арт. №: 9105303053 9105303054 с черной лицевой с белой лицевой панелью панелью Подводимое 12 Вg/24 Вg напряжение: Напряжение отключения: 10,4 V при 12 Вg 22,8 V при 24 Вg Напряжение включения: 11,7 V при 12 Вg 24,2 V при...
CD30 Objaśnienie symboli Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą- dzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania nie- zgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Spis treści Objaśnienie symboli.
Zasady bezpieczeństwa CD30 OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia- łanie.
Page 161
CD30 Zasady bezpieczeństwa Dzieci nie mogą również czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Urządzenie należy stosować i przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia. ...
Zakres dostawy CD30 OSTROŻNIE! Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są su- che. UWAGA! Wewnątrz przenośnej lodówki nie należy używać żadnych urzą- dzeń elektrycznych – z wyjątkiem urządzeń zaleconych przez producenta. Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i in- nych źródeł...
CD30 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznacze- niem Lodówka szufladowa (nr produktu: 9105303053 z czarnym frontem, nr produktu: 9105303054 z białym frontem) jako urządzenie przenośne jest przeznaczona do zastosowania w samochodach ciężarowych, łodziach lub przyczepach kempingowych i nadaje się do użytku przy przechyle ciągłym wynoszącym maksymalnie 30°.
Montaż lodówki CD30 Elementy obsługi Nr na rys. 2, Objaśnienie strona 3 Termostat Montaż lodówki UWAGA! Należy pamiętać, aby połączyć kabel dodatni z biegunem do- datnim, a kabel ujemny z biegunem ujemnym. Przy wyborze miejsca montażu należy się upewnić, że możli- wy jest odpływ powietrza ogrzanego przez skraplacz.
CD30 Obsługa lodówki Sprężarkę można wymontować i zamontować w innym miejscu lodówki lub osobno (rys. 1, strona 3). Należy pamiętać o długości przewodu ste- rującego wynoszącej 1,5 m. Obsługa lodówki WSKAZÓWKA Przed pierwszym użyciem lodówki należy ze względów higienicz- nych wyczyścić...
Page 166
Obsługa lodówki CD30 Wybór temperatury Pokrętło na termostacie (rys. 2 2, strona 3) wskazuje wybrany zakres tem- peratur. Pozycja Zakres temperatur (zależny od temperatury otoczenia) pokrętła ok. –2 °C w komorze ok. +12 °C w komorze ➤ W celu wybrania temperatury chłodzenia należy przekręcać pokrętło na termostacie (rys.
CD30 Czyszczenie i pielęgnacja ➤ Następnie należy wyjąć chłodzone produkty i przełożyć je do innej lodów- ki, tak aby pozostały zimne. ➤ Należy wyłączyć lodówkę (zob. rozdz. „Wyłączanie lodówki przenośnej” na stronie 166) i pozostawić otwartą szufladę. ➤ Zetrzeć wodę powstałą w wyniku odszraniania lub opróżnić rynienkę od- pływową, jeśli została zastosowana.
Utylizacja CD30 Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. Usuwanie usterek OSTRZEŻENIE! Napraw mogą...
Page 169
CD30 Usuwanie usterek Napięcie pomiędzy zaciskiem plus a zaciskiem minus w układzie elektro- nicznym Napięcie włączenia na zacisku przyłączeniowym w elektronice WŁ (zob. rozdz. „Opis techniczny” na stronie 163) Napięcie wyłączenia na zacisku przyłączeniowym w elektronice WYŁ (zob. rozdz. „Opis techniczny” na stronie 163) Za niska temperatura wewnętrzna w położeniu regulatora termostatu „MIN”...
Page 170
Usuwanie usterek CD30 Niestandardowe szumy Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Głośny przydźwięk Element konstrukcyjny obiegu chło- Odgięcie elementu kon- dzenia nie może wykonywać swobod- strukcyjnego przy zacho- nie ruchu drgającego (przylega do waniu ostrożności ścianki) Zakleszczone ciało obce pomiędzy Usunięcie ciała obcego lodówką...
CD30 Dane techniczne Dane techniczne CD 30 Nr produktu: 9105303053 9105303054 z czarnym frontem z białym frontem Napięcie 12 Vg/24 Vg przyłączeniowe: Napięcie wyłączenia: 10,4 V przy 12 Vg 22,8 V przy 24 Vg Napięcie włączenia: 11,7 V przy 12 Vg 24,2 V przy 24 Vg Średni pobór mocy: 40 W...
Vysvětlení symbolů CD30 Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah Vysvětlení symbolů ........172 Bezpečnostní...
CD30 Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí.
Page 174
Bezpečnostní pokyny CD30 Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály! Děti musejí být pod dohledem tak, aby si s výrobkem nehrály. Přístroj používejte a skladujte mimo dosah dětí mladších 8 let. Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje s hořlavým hnacím plynem.
CD30 Rozsah dodávky Neinstalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných tepelných zdrojů (topení, přímé sluneční záření, plynová kamna apod.). Nebezpečí přehřátí! Vždy dbejte, aby bylo teplo, vznikající za provozu zařízení, do- statečně odváděno. Zajistěte, aby byl přístroj postaven v dosta- tečné...
Použití v souladu se stanoveným účelem CD30 Použití v souladu se stanoveným účelem Přihrádkový chladicí box (č. výr.: 9105303053 s černým čelem, č. výr.: 9105303054 s bílým čelem) je vhodný k mobilnímu použití v nákladním vozi- dle, člunu nebo karavanu a je dimenzován na trvalý náklon maximálně 30°. Chladničku lze používat v trvalém provozu za okolních teplot –10 °C až...
CD30 Zabudování chladicího boxu Zabudování chladicího boxu POZOR! Dbejte na to, aby byl plusový kabel připojen ke kladnému pólu a minusový kabel k zápornému pólu. Při výběru místa instalace se ujistěte, že lze vzduch ohřívaný kondenzátorem dobře odtahovat. POZNÁMKA Z důvodu zabránění...
Obsluha chladicího boxu CD30 Obsluha chladicího boxu POZNÁMKA Dříve než uvedete novou chladničku do provozu, měli byste ji z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak zven- čí (viz též kap. „Čištění a údržba“ na stranì 180). Tipy k úspoře energie ...
Page 179
CD30 Obsluha chladicího boxu Nastavení teploty Spínací tlačítko na termostatu (obr. 2 2, strana 3) zobrazuje zvolené teplot- ní rozmezí. Poloha spínacího Teplotní rozmezí (v závislosti na okolní teplotě) tlačítka cca –2 °C uvnitř cca +12 °C uvnitř ➤ Pokud si přejete nastavit teplotu chlazení, stiskněte spínací tlačítko na termostatu (obr.
Čištění a údržba CD30 ➤ Chladničku vypněte (viz kap. „Vypnutí chladicího boxu“ na stranì 179) a přihrádku nechejte otevřenou. ➤ Vytřete vodu nebo vylijte obsah sběrné misky (pokud je jí přístroj vyba- ven). Čištění a údržba VÝSTRAHA! Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo údržby odpojte výrobek od sítě.
CD30 Likvidace Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Odstraňování poruch VÝSTRAHA! Opravy tohoto výrobku smějí provádět pouze odborníci. Nespráv- ně...
Page 182
Odstraňování poruch CD30 Napětí mezi kladnou a zápornou svorkou elektroniky Napětí k zapnutí připojovací svorky elektroniky (viz kap. „Technický popis“ na stranì 176) Napětí k vypnutí připojovací svorky elektroniky (viz kap. „Technický popis“ na stranì 176) Vnitřní teplota příliš nízká v poloze termostatu „MIN“ Porucha Možná...
CD30 Technické údaje Rádiové nebo televizní rušení ve vozidle Porucha Možná příčina Řešení Poruchy příjmu za Přípojka elektroniky chladničky není Chladničku pokud možno chodu kompresoru připojena svorkou přímo k baterii připojte přímo k pólům baterie. Technické údaje CD30 Č. výrobku: 9105303053 9105303054 s černým čelem...
Vysvetlenie symbolov CD30 Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené...
CD30 Bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zrane- niam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú...
Page 186
Bezpečnostné pokyny CD30 Deti musia byt’ pod dozorom, aby bolo zabezpečené, že sa so zariadením nebudú hrat’. Prístroj odkladajte a používajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom. UPOZORNENIE! ...
CD30 Rozsah dodávky POZOR! Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrob- com zariadenia. Nepostavte zariadenie v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla (kúrenie, slnečné žiarenie, plynové kachle atď.). ...
Použitie podľa určenia CD30 Použitie podľa určenia Zásuvkový chladiaci box (tov. č.: 9105303053 s čiernou prednou časťou, tov. č.: 9105303054 s bielou prednou časťou) je určený pre mobilné použitie v ná- kladnom vozidle, na lodi alebo v karavane a je vhodný na trvalé naklonenie v uhle maximálne 30°.
CD30 Zabudovanie chladiaceho boxu Zabudovanie chladiaceho boxu POZOR! Dbajte na to, aby bol kladný kábel pripojený ku kladnému pólu a záporný kábel k zápornému pólu. Pri výbere miesta zabudovania sa uistite, že vzduch zahriaty kondenzátorom môže voľne unikať. POZNÁMKA Aby ste predišli napäťovým stratám a tým aj výkonovým stratám, mal by byť...
Obsluha chladiaceho boxu CD30 Obsluha chladiaceho boxu POZNÁMKA Skôr, ako nové chladiace zariadenie uvediete do prevádzky, mali by ste ho z hygienických dôvodov zvnútra a zvonku poutierať vlh- kou handrou (pozri aj kap. „Čistenie a údržba“ na strane 192). Tipy pre úsporu energie ...
CD30 Obsluha chladiaceho boxu Voľba teploty Spínač na termostate (obr. 2 2, strane 3) zobrazuje zvolený teplotný roz- sah. Pozícia Teplotný rozsah (závislý od teploty okolia) spínača cca –2 °C vo vnútornom priestore cca +12 °C vo vnútornom priestore ➤ Ak chcete zvoliť teplotu chladenia, otočte spínač na termostate (obr.
Čistenie a údržba CD30 ➤ Chladiace zariadenie vypnite (pozri kap. „Vypnutie chladiaceho boxu“ na strane 191) a zásuvku nechajte otvorenú. ➤ Poutierajte roztopenú vodu alebo, ak je k dispozícii, vyprázdnite zachytá- vaciu nádobu. Čistenie a údržba VÝSTRAHA! Pred každým čistením a ošetrovaním odpojte zariadenie od siete. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! ...
CD30 Likvidácia Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Odstraňovanie porúch VÝSTRAHA! Opravy tohto prístroja smú...
Page 194
Odstraňovanie porúch CD30 Napätie medzi kladnou a zápornou svorkou elektroniky Zapínacie napätie pripojovacej svorky elektroniky ZAP. (pozri kap. „Technický popis“ na strane 188) Vypínacie napätie pripojovacej svorky elektroniky VYP. (pozri kap. „Technický popis“ na strane 188) Vnútorná teplota príliš nízka v polohe termostatu „MIN“ Porucha Možná...
CD30 Technické údaje Rádiové alebo televízne rušenie vo vozidle Porucha Možná príčina Riešenie Poruchy príjmu počas Pripojenie elektroniky chladiaceho Vaše chladiace zariade- chodu kompresora zariadenia nie je pripojené priamo na nie pripojte pokiaľ možno batériu priamo na póly batérie. Technické údaje CD30 Tov.
A szimbólumok magyarázata CD30 A készülék első használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati utasítást. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati utasítást is. A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem rendeltetésszerű használat vagy hibás kezelés okozott. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata.
CD30 Biztonsági tudnivalók VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérü- léseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére. MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan. ➤ Tevékenység: Ez a szimbólum jelzi, hogy tennie kell valamit. A szüksé- ges tevékenységek lépésről-lépésre követhetők.
Page 198
Biztonsági tudnivalók CD30 A készülékkel gyerekek nem játszhatnak. A gyermekekre figyelni kell, hogy a készülékkel ne játsszanak. A készüléket 8 év alatti gyermekek által nem hozzáférhető mó- don tárolja és használja. Ne tároljon a készülékben robbanékony anyagokat (például éghető...
CD30 Szállítási terjedelem FIGYELEM! Ne használjon elektromos készülékeket a hűtőkészüléken belül, kivéve ha ezeket a készülékeket a gyártó erre a célra javasolja. Ne helyezze a készüléket nyílt láng vagy más hőforrás közelébe (fűtés, erős napsugárzás, gázkályha stb.). Túlforrósodás veszélye! Mindig ügyeljen arra, hogy az üzemeltetés során keletkező...
Rendeltetésszerű használat CD30 Rendeltetésszerű használat A fiókos hűtőláda (cikkszám: 9105303053, fekete előlappal; cikkszám: 9105303054, fehér előlappal) tehergépjárművekben, hajókon vagy lakóko- csikban történő mobil használatra szolgál és legfeljebb 30°-os tartós dőlés- szög mellett alkalmazható. A hűtőkészülék –20 °C és 32 °C közötti környezeti hőmérséklet, valamint legfeljebb 90 %-os légnedvesség mellett használható...
CD30 A hűtőláda beszerelése A hűtőláda beszerelése FIGYELEM! Ügyeljen arra, hogy a pluszkábel a pluszpólusra, a mínuszká- bel a mínuszpólusra legyen csatlakoztatva. A beszerelés helyének kiválasztása során biztosítsa, hogy a kondenzátor által felmelegített levegő megfelelően távozhas- son. MEGJEGYZÉS Feszültségesések –...
A hűtőláda kezelése CD30 A hűtőláda kezelése MEGJEGYZÉS Az új hűtőkészülék az üzembe helyezés előtt – higiéniai okokból – tisztítsa meg nedves ruhával belül és kívül (lásd „Tisztítás és karbantartás” fej., 204. oldal). Energiatakarékossági tippek A készülék mûködtetéséhez válasszon jól szellõzõ és napfénytõl védett helyet.
Page 203
CD30 A hűtőláda kezelése A hőmérséklet kiválasztása A termosztáton lévő kapcsológomb (2. ábra 2, 3. oldal) a kiválasztott hő- mérséklet-tartományt jelzi. Kapcsoló- Hőmérséklet-tartomány (a környezeti hőmérséklet függvény- gomb-állás ében) kb. –2 °C a beltérben kb. +12 °C a beltérben ➤ Ha hűtéshez szeretné kiválasztani a hőmérsékletet, akkor forgassa a ter- mosztáton lévő...
Tisztítás és karbantartás CD30 ➤ Kapcsolja ki a hűtőkészüléket (lásd „A hűtőláda kikapcsolása” fej., 203. oldal) és hagyja a fiókot nyitva. ➤ Törölje fel a kiolvadt vizet vagy – ha van – ürítse ki a felfogócsészét. Tisztítás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS! A készüléket minden tisztítás és karbantartás előtt válassza le a hálózatról.
CD30 Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájéko- zódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan. Üzemzavarok elhárítása FIGYELMEZTETÉS! A készüléken csak szakember végezhet javításokat. A szaksze- rűtlen javítások jelentős veszélyeket okozhatnak.
Page 206
Üzemzavarok elhárítása CD30 Az elektronika pozitív és negatív kapcsa közötti feszültség Az elektronika csatlakozókapocsnál lévő bekapcsolási feszültsége (lásd „Műszaki leírás” fej., 200. oldal) Az elektronika csatlakozókapocsnál lévő kikapcsolási feszültsége (lásd „Műszaki leírás” fej., 200. oldal) A belső hőmérséklet túl alacsony „MIN” termosztátállásban Hiba Lehetséges ok Megoldás...
CD30 Műszaki adatok Rádió- vagy tévévételi zavarok a járműben Hiba Lehetséges ok Megoldás Vételi zavarok a komp- A hűtőkészülék elektronikus csatlako- A hűtőkészüléket lehető- resszor járása során zása nem közvetlenül kapcsolódik az leg közvetlenül csatlakoz- akkumulátorhoz tassa az akkumulátor pólusaihoz. Műszaki adatok CD30 Cikkszám:...
Need help?
Do you have a question about the CoolMatic CD30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers