Emploi Et Entretien; Safety Precaution - Belling 60VH User Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
que vous avez acheté), pour manipuler plus aisément l'appareil
nous vous conseillons de retirer la grille comme illustré Fig. 5.
• L'appareil est équipé de 2 sorties d'air, l'une dans la partie
supérieure et l'autre dans la partie arrière à utiliser selon vos
besoins (Fig. 1A).
La bride D, à laquelle doit être raccordé le tuyau d'évacuation de
l'air, et un bouchon B pour fermer la sortie d'air inutilisée sont
fournis avec le produit.
• Cet appareil peut être monté de deux façons diff érentes :
1. Fixation de la hotte sous un meuble haut (Fig. 2)
- Percez 4 trous sur le meuble haut suivant les indications des
fi gures 2 A-2 C.
- Placez la hotte sous le meuble haut et fi xez-la à l'aide de 4 vis
(non fournies) adaptées au type de meuble.
2. Fixation murale de la hotte (fi g. 2).
- Percez 4 trous suivant les indications des fi gures 2 A-2 B.
- Accrochez la hotte au mur, en utilisant les 2 trous H, alignez-la
à l'horizontale et fi xez-la défi nitivement au mur en utilisant les
deux trous de sécurité I (fi g. 2B).
En cas de diff érents montages utiliser des vis et des goujons à
expansion adéquats au type de mur (par exemple béton armé,
placoplâtre, etc.). Au cas où les vis et les goujons seraient fournis
avec l'appareil, s'assurer qu'ils sont adéquats au type de paroi,
où sera fi xée la hotte.
La hotte est déjà préparée pour le type de fonctionnement qui a
été demandé. Le versions suivantes sont prévues :
- Évacuation extérieure (fi g. 1A-3)
- Recyclage (fi g. 1B-4-7)
- S'il s'agit d'une hotte en version évacuation extérieure il faut
placer le levier C comme illustré Fig. 3.
- S'il s'agit d'une hotte en version recyclage il faut placer le levier
C comme illustré Fig. 4.
• Version aspirante
Avec ce genre d'installation l'appareil évacue les vapeurs à
l'extérieure à travers une paroi périmètrale ou une canalisation
déjà existente. Il est donc nécessaire de se procurer un tube
mural télescopique, du type prévu par les normes en vigueur
non infl ammable de et reliez-le à la bride D (Fig.1A). La bride
D, fournie avec l'appareil, doit être fi xée au dessus du trou
d'évacuation de l'air de la hotte, comme illustré fi g. 3.
• Version recyclage
pour transformer la hotte de la version évacuation à la version
recyclage, demandez à votre vendeur des fi ltres à charbon actif.
Monter les fi ltres dans le groupe d'aspiration en les centrant
bien à l'intérieur de la hotte et en les faisant pivoter de 90 degrés
jusqu'au déclic (Fig.7).
Pour eff ectuer cette opération, retirez la grille D (Fig. 5).
Fermez l'orifice d'évacuation de l'air à l'aide du bouchon B,
comme illustré fi g. 4.

EMPLOI ET ENTRETIEN

• Nous vous recommandons de mettre la hotte en route avant
de commencer à cuisiner.
Les filtres doivent être appliqués sur le groupe d'aspiration situé
à l'intérieur de la hotte en les centrant et en les faisant tourner
de 90 degrés jusqu'au blocage.
Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des
opérations d'entretien, et plus particulièrement à l'entretien du
filtre anti-graisse et du filtre au charbon actif.
• Les filtres anti graisse ont pour rôle de retenir les particules
grasses en suspension dans l'air.
Ils peuvent donc se boucher plus ou moins rapidement selon
l'usage de la hotte.
Dans tous les cas, pour prévenir un éventuel risque d'incendie,
il est nécessaire de nettoyer au moins tous les deux mois le filtre
en suivant les indications suivantes:
- Retirer les filtres de la hotte et les laver avec de l'eau et un
détergent liquide neutre, laisser la saleté se décoller.
- Rincer abondamment à l'eau tiède et laisser sécher.
- Les filtres peuvent également être lavés dans le lave vaisselle.
Après plusieurs lavages des panneaux en aluminium, on peut
constater un changement de leur couleur. Ceci n'ouvre pas
droit à réclamation afin d'obtenir un éventuel changement des
panneaux.
• Les filtres au charbon actif servent à filtrer l'air qui sera rejeté
dans la pièce.
Les filtres ne sont ni lavables ni régénérables et doivent être
changés tous les trois mois au maximum.
La saturation du charbon actif dépend de l'utilisation plus ou
moins prolongée de l'appareil, du type de cuisine effectué et
de la régularité avec laquelle est effectué le nettoyage du filtre
anti graisse.
• Nettoyer fréquemment tous les dépôts sur le ventilateur et les
autres surfaces, en utilisant un chiffon imbibé d'alcool dénaturé
ou de détergents liquides neutres non abrasifs.
• L'éclairage de cette hotte est destiné à être utilisé uniquement
lorsque vous cuisinez.
Il n'est pas destiné pour une illumination générale et pour une
longue durée; dans ce cas les ampoules peuvent se brûler.
Pourant veuillez éteindre l'éclairage dès que vous avez terminé
de cuisiner.
• Remplacement des panneaux acryliques ou métalliques
Pour remplacer les panneaux acryliques ou métalliques, il faut
d'abord retirer la grille D en appuyant sur les deux touches
latérales B comme illustré fi gure 5.
Retirer les 2 pièces de fi xation des fi ltres B (fi g.6) ainsi que le
panneau acrylique ou métallique C.
Pour remonter le tout, refaire les mêmes opérations en sens
inverse.
NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES
EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L'INOBSERVATION
DES SUSDITES INSTRUCTIONS.
GENERAL
Carefully read the following important information regarding
installation safety and maintenance. Keep this information
booklet accessible for further consultations.
The appliance has been designed for use in the ducting version
(air exhaust to the outside – Fig.1B), filtering version (air circulation
on the inside – Fig.1A) or with external motor (Fig.1C).

SAFETY PRECAUTION

1. Take care when the cooker hood is operating simultaneously
with an open fireplace or burner that depend on the air in the
environment and are supplied by other than electrical energy, as
the cooker hood removes the air from the environment which a
burner or fireplace need for combustion. The negative pressure
in the environment must not exceed 4Pa (4x10-5 bar). Provide
adequate ventilation in the environment for a safe operation of
the cooker hood. Follow the local laws applicable for external
air evacuation.
- 11 -
ENGLISH
GB

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents