Makita GA7050 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for GA7050:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Opis Delovanja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Податоци
  • Accesorii Opţionale
  • Технички Подаци
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Принадлежности
  • Технічні Характеристики
  • Інструкція З Використання
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Angle Grinder
GB
Kotni brusilnik
SI
Lëmues këndesh
AL
Ъглошлайф
BG
Kutna brusilica
HR
Аголна брусилка
MK
Polizor unghiular
RO
Угаона брусилица
RS
Угловая шлифмашина
RUS
Кутова шліфувальна машина
UA
GA7050
GA7050R
GA9050
GA9050R
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita GA7050

  • Page 1 MANUALI I PËRDORIMIT Ъглошлайф РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Kutna brusilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Аголна брусилка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Угаона брусилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Угловая шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Кутова шліфувальна машина ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R...
  • Page 2 010864 010639 010640 006736 010644 010642 010645 010661 010654 010658 010647 010844 010845 010846 010863...
  • Page 3 15° 010648 010862 010659 010653 010828 010946 010649 001146...
  • Page 4: Specifications

    AC supply. They according to EN60745: are double-insulated and can, therefore, also be used from sockets without earth wire. Model GA7050, GA7050R, GA9050, GA9050R Sound pressure level (L ) : 94 dB (A) For model GA7050, GA9050...
  • Page 5: Grinder Safety Warnings

    EN60745: Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: Model GA7050, GA7050R Angle Grinder Work mode : surface grinding Model No./ Type: GA7050, GA7050R, GA9050, Vibration emission (a ) : 6.5 m/s GA9050R h,AG Uncertainty (K) : 1.5 m/s...
  • Page 6 accessory can be attached to your power tool, it Position the cord clear of the spinning does not assure safe operation. accessory. If you lose control, the cord may be The rated speed of the accessory must be at cut or snagged and your hand or arm may be least equal to the maximum speed marked on pulled into the spinning accessory.
  • Page 7 e) Do not attach a saw chain woodcarving d) Do not restart the cutting operation in the blade or toothed saw blade. Such blades create workpiece. Let the wheel reach full speed and frequent kickback and loss of control. carefully re-enter the cut. The wheel may bind, Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasive walk up or kickback if the power tool is restarted in Cutting-Off Operations:...
  • Page 8: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION 24. Do not touch the workpiece immediately after operation; it may be extremely hot and could burn your skin. CAUTION: 25. Observe the instructions of the manufacturer Always be sure that the tool is switched off and • for correct mounting and use of wheels.
  • Page 9: Optional Accessory

    the tool is switched on, the carbon brushes may be For tool with clamp lever type wheel guard worn out, or the controller, the motor or the ON/OFF Fig.6 switch may be defective. Fig.7 Unintentional restart proof Loosen the lever on the wheel guard. Mount the wheel Even locking lever keeping the switch trigger depressed guard with the protrusion on the wheel guard band (Lock-on position) does not allow the tool to restart even...
  • Page 10: Operation

    A Fig.12 and B direction. Mount inner flange , abrasive wheel/Multi-disc and Ezynut onto the spindle so that Makita Logo on Ezynut Operation with wire cup brush faces outside. (optional accessory) Fig.13...
  • Page 11: Maintenance

    If you need any assistance for more details regarding wheel with its 7 mm or more thick wheel body, mount these accessories, ask your local Makita Service Center. the lock nut with its pilot circular part (protrusion) for wheel bore facing the wheel.
  • Page 12 Side grip Wheel guard for Depressed center grinding wheel/Multi-disc / Wire wheel brush Inner flange / Super flange *1*2 Depressed center grinding wheel/Multi-disc Lock nut / Ezynut *1*2 Wheel guard for Abrasive cut off wheel / Diamond wheel Inner flange 78 (Australia and New Zealand only) Abrasive cut off wheel / Diamond wheel Outer flange 78 (Australia and New Zealand only) Rubber pad...
  • Page 13: Tehnični Podatki

    Tipični, z A ocenjeni vrednosti hrupa glede na EN60745: dvojno zaščitno izoliran, zato se ga lahko priključi tudi na vtičnice brez ozemljitvenega voda. Model GA7050, GA7050R, GA9050, GA9050R Raven zvočnega tlaka (L ): 94 dB (A) Za model GA7050, GA9050 Raven zvočne moči (L...
  • Page 14 Vibracije Samo za evropske države Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) po ES Izjava o skladnosti EN60745: Družba Makita izjavlja, da je/so naslednji stroj/-i: Oznaka stroja: Model GA7050, GA7050R Kotni brusilnik Delovni način : brušenje površine Model št./vrsta: GA7050, GA7050R, GA9050, GA9050R...
  • Page 15 Četudi je možno na vaš kotni rezalnik priključiti pod napetostjo dobijo napetost vsi neizolirani različne nastavke, ti še ne zagotavljajo varnega kovinski deli električnega orodja, zaradi česar izvajanja želenih opravil. lahko uporabnik utrpi električni udar. Nazivno število vrtljajev pribora mora Pazite, da z vrtečimi se deli orodja ne ustrezati vsaj največjemu številu vrtljajev, ki je poškodujete električnega kabla.
  • Page 16 c) S telesom se postavite stran od smeri, v b) Ne postavljajte se v položaje, v katerih ste v katero orodje lahko skoči v primeru, da pride primeru povratnega udarca lahko izpostavljeni povratnega udarca. Povratni udarec sunku vrteče se plošče. Ko se plošča med sunkovito potisne električno orodje v nasprotni delovanjem premika stran od vašega telesa, lahko smeri vrtenja plošče v točki zagozdenja.
  • Page 17: Opis Delovanja

    OPIS DELOVANJA 19. Pazite, da ne poškodujete vretena, prirobnice (še posebej na delu, kjer se stika z orodjem) ali zaskočne matice. Poškodba teh delov POZOR: lahko povzroči zlom plošče. Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev • 20. Zagotovite, da se brusni nastavek ne stika z stroja se prepričajte, da je le to izključeno in obdelovancem, ko zaženete napravo.
  • Page 18 Če opozorilna lučka gori in je stikalo v položaju VKLOP, Za orodje s ščitnikom s spojno ročico vendar se orodje ne zažene, sta ogleni ščetki izrabljeni Sl.6 ali pa je prišlo do okvare motorja oziroma vklopno- Sl.7 izklopnega stikala. Razrahljajte ročico ščitniku rezalne...
  • Page 19 (dodatni pribor) ploščo/multi-ploščo in matico Ezynut na vreteno, tako da je logotip Makita na matici Ezynut obrnjen navzven. POZOR: Preden pričnete z uporabo lončaste žične ščetke, Sl.13 • orodje najprej pustite nekaj trenutkov delovati v Močno pritisnite zaporo vretena in privijte matico Ezynut, prostem teku, ob tem pa orodje obrnite stran od tako da zavrtite abrazivno rezalno ploščo/multi-ploščo v...
  • Page 20: Dodatni Pribor

    Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za pritisk na rezalne ploščo (kot pri brušenju) bo • uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh povzročil razpoke in zlom plošče in s tem hude navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora telesne poškodbe.
  • Page 21 Stranski ročaj Ščitnik za brusilno ploščo z ugreznjenim centrom/multi-ploščo/okroglo žičnato ščetko Notranja prirobnica/super-prirobnica *1*2 Brusilna plošča z ugreznjenim centrom/Multi-plošča Protimatica/Ezynut *1*2 Ščitnik za abrazivno rezalno ploščo/diamantno rezalno ploščo Notranja prirobnica 78 (samo Avstralija in Nova Zelandija) Abrazivni rezalni kolut/diamantni kolut Zunanja prirobnica 78 (samo Avstralija in Nova Zelandija) Gumijasta blazinica Abrazivna plošča...
  • Page 22 Ata kanë izolim të dyfishtë dhe Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN60745: mund të përdorin priza pa tokëzim. Modeli GA7050, GA7050R, GA9050, GA9050R Për model GA7050, GA9050 Niveli i presionit të zërit (L ): 94 dB (A) ENF100-1 Për sisteme shpërndarjeje publike me tension të...
  • Page 23 Makita deklaron që makineria(të) e mëposhtme: Emërtimi i makinerisë: Modeli GA7050, GA7050R Lëmues këndesh Regjimi i punës : smerilimi i sipërfaqeve Nr. i modelit/ Lloji: GA7050, GA7050R, GA9050, Emetimi i dridhjeve (a ): 6,5 m/s GA9050R h,AG Pasiguria (K): 1,5 m/s Pajtohet me direktivën evropiane të...
  • Page 24 Fakti që aksesori mund të lidhet me veglën tuaj aksesori prerës prek një tel me rrymë atëherë elektrike, nuk garanton për një proces të sigurt. pjesët metalike të veglës elektrike elektrizohen Shpejtësia e matur e aksesorit duhet të jetë dhe mund t’i japin punëtorit një goditje elektrike. minimalisht barabartë...
  • Page 25 c) Mos e poziciononi trupin tuaj në zonën ku disk rrit ngarkesën ndjeshmërinë ndaj vegla elektrike do të lëvizë nëse ndodh përdredhjeve ose kapjes së diskut gjatë prerjes dhe kundërveprimi. Kundërveprimi do ta dërgojë mundësinë e kundërveprimit ose thyerjes së diskut. veglën në...
  • Page 26 PËRSHKRIMI I PUNËS 18. KURRË MOS PËRDORNI disqe të llojit Stone Cup me këtë lëmues. Ky lëmues nuk është projektuar për këto lloje disqesh dhe përdorimi i KUJDES: këtij produkti mund të shkaktojë dëmtime Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe •...
  • Page 27 Llamba sinjalizuese Për vegla me mbrojtëse disku të llojit me vidë (për modelin GA7050R/GA9050R) bllokuese Fig.3 Fig.5 Llamba sinjalizuese ndizet me ngjyrë të gjelbër kur Montojeni mbrojtësen e diskut me të dalën në shiritin e pajisja vihet në prizë. Nëse llamba sinjalizuese nuk mbrojtëses së...
  • Page 28 Ezynut në bosht në mënyrë që Përgjithësisht, mbajeni buzën e diskut ose në një kënd logoja Makita mbi Ezynut të jetë drejtuar nga jashtë. rreth 15 gradë ndaj sipërfaqes së materialit të punës. Fig.13 Gjatë periudhës së përdorimit të parë të diskut të ri, mos Shtypni mirë...
  • Page 29 çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen Lëreni diskun të kapë shpejtësinë maksimale dhe kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, hyni me kujdes gjatë prerjes duke e lëvizur veglën duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s.
  • Page 30 AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për • përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
  • Page 31 Mbajtësja anësore Mbrojtëse disku për disk lëmues të shtypur në qendër / multidisk / disk me furçë teli Fllanxha e brendshme / fllanxha e sipërme *1*2 Disku lëmues me qendër të shtypur/Multidisku Dadoja e bllokimit / dadoja e dhëmbëzuar *1*2 Mbrojtëse disku për diskun smeril prerës / diskun e diamantit Fllanxha e brendshme 78 (vetëm në...
  • Page 32 • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите може да са различни в различните държави. • Тегло съгласно метода EPTA 01/2003 ENE048-1 За модел GA7050, GA9050 Предназначение ENF100-1 Този инструмент е предназначен за шлифоване, За обществени електроразпределителни мрежи с...
  • Page 33 Наименование на машината: Ниво на звуково налягане (L ): 94 dB (A) Ъглошлайф Ниво на звукова мощност (L ): 105 dB (A) Модел №/ Тип: GA7050, GA7050R, GA9050, Коефициент на неопределеност (K): 3 dB (A) GA9050R Съответстват на изискванията на...
  • Page 34 електрически инструмент. При неспазване на маска за прах, антифони, ръкавици и изброените по-долу инструкции има опасност работна престилка, които да могат да ви от токов удар, пожар и/или тежко нараняване. предпазят от малки абразивни частици или Не се препоръчва този електрически...
  • Page 35 въртящия се диск, който от своя страна завърта в) Предпазителят трябва да е здраво неконтролируемо инструмента в посока, обратна на закрепен за инструмента и разположен така, въртенето на диска, в точката на захващане. че да осигурява максимална безопасност, Например, ако дискът е нащърбен или прищипан от тъй...
  • Page 36 внимателно го вкарайте в прореза. Дискът 21. Преди да пристъпите към обработка на детайл може да задере, да излезе или да удари оставете инструмента да поработи известно обратно, ако инструментът бъде включен, време. Следете за вибрации или трептения, докато е в допир с обработвания детайл. които...
  • Page 37 ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ посока към B) и след това избутайте блокиращия лост (в посока към C). За да изключите инструмента от блокирано ВНИМАНИЕ: положение, натиснете пусковия прекъсвач докрай (в Преди да регулирате или проверявате работата • посока към B) и после го освободете. на...
  • Page 38 абразивния Сложете вътрешния фланец на вала. Сложете диска диск/мултидиска и Ezynut върху вала, така че логото над вътрешния фланец и завийте закрепващата гайка. на Makita върху Ezynut да е обърнато навън. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Фиг.13 Никога не използвайте диск за шлифоване с...
  • Page 39 Фиг.14 Работа с чашковидна телена четка (допълнителен аксесоар) Фиг.15 ЗАБЕЛЕЖКА: ВНИМАНИЕ: Гайката Ezynut може да се разхлаби на ръка, • Проверете дали четката работи като включите • когато стрелката сочи към белега. В противен инструмента без товар, след като сте се случай...
  • Page 40 рязане. Упражняването на страничен натиск обслужването или регулирането трябва да се върху диска за рязане (като при шлайфане) ще извършват от упълномощен сервиз на Makita, като доведе до спукване и счупване на диска и се използват резервни части от Makita.
  • Page 41 Странична ръкохватка Предпазител за шлифовъчен диск с вдлъбнат център / Мулти диск / Кръгла телена четка Вътрешен фланец / Супер фланец *1*2 Диск за шлифоване с вдлъбнат център/Мултидиск Контрагайка / Ezynut *1*2 Предпазител за абразивен диск за рязане/диамантен диск Вътрешен фланец 78 (само за Австралия и Нова Зеландия) Абразивен...
  • Page 42 Oni su EN60745: dvostruko izolirani i stoga se također mogu rabiti iz utičnica bez provodnika za uzemljenje. Model GA7050, GA7050R, GA9050, GA9050R Razina zvučnog tlaka (L ): 94 dB (A) Za model GA7050, GA9050 Razina jačine zvuka (L...
  • Page 43 Vibracija Samo za europske zemlje Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) EZ Izjava o sukladnosti izračunata u skladu s EN60745: Tvrtka Makita izjavljuje da su sljedeći strojevi: Naziv stroja: Model GA7050, GA7050R Kutna brusilica Način rada: brušenje površina Broj modela/Vrsta: GA7050, GA7050R, GA9050,...
  • Page 44 Nemojte rabiti dodatke koji nisu izričito skrivenim provodnicima vlastitim konstruirani preporučeni strane kabelom. Rezni dodatak koji dođe u dodir s proizvođača alata. Samo zato što se dodatak provodnikom pod naponom može dovesti pod može montirati na Vaš električni ručni alat ne napon izložene metalne dijelove električnog znači da je obezbijeđen siguran rad.
  • Page 45 b) Nikada ne stavljajte ruku blizu rotirajućeg Prekomjerno naprezanje povećava opterećenje i dodatka. Može doći do odbačaja dodatka unatrag osjetljivost na uvijanje ili zaglavljivanje ploče u preko Vaše ruke. rezu, te mogućnost odbačaja unatrag ili lomljenja c) Nemojte pozicionirati svoje tijelo u područje ploče.
  • Page 46 FUNKCIONALNI OPIS Dodatna sigurnosna upozorenja: 17. Ako koristite koljenaste brusne ploče, obvezno koristite samo ploče od ojačanih OPREZ: staklenih vlakana. Obavezno provjerite je li stroj isključen i da li je • 18. NE KORISTITE ploče tipa kamene šalice s kabel izvađen prije podešavanja ili provjere ovom brusilicom.
  • Page 47 Žaruljica indikatora (Za model GA7050R/GA9050R) Nakon toga okrenite štitnik za 180° suprotno od kazaljke na satu. Obavezno vijak pričvrstite sigurno. Sl.3 Da biste skinuli štitnik, primijenite obrnuti redoslijed. Žaruljica indikatora svijetli zeleno kad je alat uključen. Za alat sa štitnikom koluta u obliku poluge za Ako se žaruljica indikatora ne uključi, kabel za stezanje napajanje ili upravljač...
  • Page 48 A i u multidisk i Ezynut maticu na vreteno tako da je logotip smjeru B. tvrtke Makita na Ezynut matici okrenut prema van. Rad sa žičanom četkom (dodatni pribor) Sl.13 Čvrsto pritisnite tipku za blokadu vretena i zategnite OPREZ: Ezynut maticu okretanjem abrazivne ploče / multidiska u...
  • Page 49 Ploča se može saviti, podići ili Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju vratiti unatrag ako se električni alat pokrene u • samo za uporabu sa Vašim Makita strojem izratku. preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih Tijekom...
  • Page 50 Bočni rukohvat Štitnik ploče za brusnu ploču s udubljenim središtem / multidiskom / žičanom pločom Unutarnja prirubnica / super prirubnica *1*2 Koljenasta brusna ploča/multidisk Sigurnosna matica/Matica Ezynut *1*2 Štitnik ploče za koljenastu brusnu ploču/dijamantnu ploču Unutarnja prirubnica 78 (samo Australija i Novi Zeland) Ploča za abrazivno rezanje / dijamantna ploča Vanjska prirubnica 78 (samo Australija i Novi Zeland) Gumena podloga...
  • Page 51: Технички Податоци

    Типичната А-вредност за ниво на бучавата одредена според EN60745 изнесува: За модел GA7050, GA9050 ENF100-1 Модел GA7050, GA7050R, GA9050, GA9050R За јавни нисконапонскисистеми за напојување меѓу 220 V and 250 V. Ниво на звучниот притисок (L ): 94 дБ (A) Менувањето...
  • Page 52 Makita изјавува дека следната машина(и): три оски) одредена според EN60745: Ознака на машината: Аголна брусилка Модел GA7050, GA7050R Модел бр./ Тип: GA7050, GA7050R, GA9050, Работен режим: површинско брусење GA9050R Ширење вибрации (a ): 6,5 м/с Усогласени се со следниве европски Директиви: h,AG Отстапување...
  • Page 53 Не се препорачува да се врши полирање со Присутните лица треба да се на безбедна овој алат. Операциите за кои алатот не е оддалеченост од работното подрачје. Секој што наменет може да предизвикат опасност и влегува во работното подрачје треба да носи физички...
  • Page 54 Повратниот удар е резултат од неправилна употреба Тркалата за абразивно сечење се наменети за на алатот или неправилни работни постапки и периферно брусење, странични сили нанесени услови и може да се избегне со преземање на таквите тркала може да ги распрскаат. соодветни...
  • Page 55 Посебни безбедносни предупредувања за 26. Не користете посебни редукторски стругање: лежишта или адаптери за да ставате a) Не користете премногу голема шмиргла. абразивни тркала со голем отвор. Почитувајте ги препораките на 27. Користете само фланши наменети за алатот. производителот кога бирате...
  • Page 56 ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ За континуирана работа, притиснете ја рачката за блокирање (во насока А), повлечете го прекинувачот (во насока В) и потоа повлечете ја рачката за ВНИМАНИЕ: бликирање (во насока С). Пред секое дотерување или проверка на • За да го запрете алатот од блокираната положба, алатот...
  • Page 57 Ставање или вадење на заштитникот за Слика8 тркалото Монтирајте ја внатрешната фланша на вретеното. Наместете го тркалото/дискот на внатрешната (За тркало со вдлабнато средиште, мулти- фланша и завртете ја завртката на вретеното. диск, жичена четка/тркало за абразивно сечење, дијамантско тркало) ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш...
  • Page 58 површината на материјалот. тркало/Мулти-дискот и Ezynut врз вретеното така Додека разработувате ново тркало, не работете со што логото Makita на Ezynut да е свртено кон надвор. брусилката во насоката B или ќе навлезе во Слика13 материјалот. Штом работ на тркалото ќе се заобли...
  • Page 59 производот, поправките, одржувањата или вертикално врз материјалот за сечење. дотерувањата треба да се вршат во овластени Монтирајте ја внатрешната фланша на вретеното. сервисни центри на Makita, секогаш со резервни Наместете го тркалото/дискот на внатрешната делови од Makita. фланша и завртете ја завртката на вретеното.
  • Page 60 Странична дршка Штитник за брусното тркало со вдлабнато средиште / Мулти-диск / Жичана кружна четка *1*2 Внатрешна фланша / супер-фланша Брусно тркало со вдлабнато средиште/Мулти-диск Навртка за блокирање / Ezynut *1*2 Штитник за тркало за абразивно сечење / дијамантско тркало Внатрешна...
  • Page 61 Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în Acestea au o izolaţie dublă şi, drept urmare, pot fi conformitate cu EN60745: utilizate de la prize fără împământare. Model GA7050, GA7050R, GA9050, GA9050R Pentru modelul GA7050, GA9050 Nivel de presiune acustică (L ): 94 dB (A) ENF100-1 Pentru sisteme publice de distribuţie a energiei...
  • Page 62 Makita declară că următoarea(ele) maşină(i): Denumirea maşinii: Model GA7050, GA7050R Polizor unghiular Mod de funcţionare: polizare suprafaţă Model Nr./ Tip: GA7050, GA7050R, GA9050, GA9050R Emisie de vibraţii (a ): 6,5 m/s Este în conformitate cu următoarele directive h,AG Marjă de eroare (K): 1,5 m/s...
  • Page 63 Operaţiile pentru care această sculă electrică nu Ţineţi spectatorii la o distanţă sigură faţă de a fost concepută pot fi periculoase şi pot provoca zona de lucru. Orice persoană care pătrunde vătămări corporale. în zona de lucru trebuie să poarte echipament Nu folosiţi accesorii care nu sunt special personal de protecţie.
  • Page 64 Reculul este rezultatul utilizării incorecte a maşinii e) Folosiţi întotdeauna flanşe de disc intacte, electrice şi/sau al procedeelor sau condiţiilor de lucru cu dimensiuni şi formă adecvate pentru discul necorespunzătoare, putând fi evitat prin adoptarea unor folosit. Flanşele de disc adecvate fixează discul măsuri de precauţie adecvate prezentate în continuare.
  • Page 65 selectaţi hârtia pentru şlefuit. Hârtia de şlefuit 29. Verificaţi ca piesa de prelucrat să fie sprijinită prea mare extinsă în afara plăcii de şlefuire corect. prezintă pericolul de sfâşiere şi poate cauza 30. Reţineţi că discul continuă să se rotească înţepenirea, sfâşierea discului sau reculul.
  • Page 66 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Lampă indicatoare (Pentru modelul GA7050R/GA9050R) Fig.3 ATENŢIE: Lampa indicatoare este aprinsă verde atunci când scula Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat- • este conectată. Dacă lampa indicatoare nu se aprinde, o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica cablul de alimentare sau controlerul ar putea fi defecte.
  • Page 67 Montaţi flanşa interioară, discul abraziv/Multi-disc şi centru depresat/disc multiplu. Discul se poate Ezynut pe ax, astfel încât logo-ul Makita de pe Ezynut sparge în timpul utilizării, iar apărătoarea ajută la să fie orientat spre exterior.
  • Page 68 FUNCŢIONARE Fig.17 Deconectaţi unealta şi amplasaţi-o în poziţie inversă pentru a permite accesul uşor la arbore. Îndepărtaţi AVERTISMENT: orice accesorii de pe arbore. Montaţi peria oală de Nu este niciodată necesară forţarea maşinii. • sârmă pe arbore şi strângeţi cu cheia furnizată. La Greutatea maşinii exercită...
  • Page 69: Accesorii Opţionale

    şi pătrundeţi cu atenţie în tăietură prin mutarea reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la sculei spre înainte pe suprafaţa piesei de prelucrat. Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese Discul poate înţepeni, se poate deplasa în sus sau de schimb Makita.
  • Page 70 Mâner lateral Apărătoare de disc pentru discul cu centru depresat / disc multiplu / Perie de disc din sârmă Flanşă interioară sau flanşă super *1*2 Disc abraziv cu centru depresat/disc multiplu Contrapiuliţă / Ezynut *1*2 Apărătoare pentru disc abraziv pentru retezat / Disc de diamant Flanşă...
  • Page 71: Технички Подаци

    Бука зато могу да се прикључе и на мрежне утичнице без Типичан ниво буке по оцени А одређен је према EN60745: уземљења. Модел GA7050, GA7050R, GA9050, GA9050R За модел GA7050, GA9050 Ниво звучног притиска (L ): 94 dB (A) ENF100-1 За...
  • Page 72 правца) одређена је према EN60745: Makita изјављује за следећу(е) машину(е): Ознака машине: Модел GA7050, GA7050R Угаона брусилица Режим рада: брушење површине Број модела/ Тип: GA7050, GA7050R, GA9050, Вредност емисије вибрација (a ): 6,5 м/с GA9050R h,AG Толеранција (K): 1,5 м/с...
  • Page 73 Не користите прибор који није специјално Удаљите посматраче на безбедну пројектован и препоручен од стране удаљеност од радног подручја. Свако ко произвођача алата. Ако неки прибор може да улази у радно подручје мора да носи личну се прикључи на ваш електрични алат, то не заштитну...
  • Page 74 услова и може се избегнути предузимањем намењене за периферијско брушење, а бочне одговарајућих мера опреза које су наведене у силе које делују на ове плоче могу да доведу наставку. до њиховог распадања. a) Чврсто држите алат, а тело и руку д) За...
  • Page 75 Безбедносна упозорења за операције полирања 27. Употребљавајте само прирубнице које су брусним папиром: специфициране за овај алат. а) Не користите предимензионисани брусни 28. Код алата са навојним отвором плоче папир. Придржавајте се препорука побрините се да дужина навоја на плочи произвођача...
  • Page 76 ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА Да бисте зауставили алат из закључаног положаја, у потпуности повуците прекидач (у правцу Б) и пустите га. ПАЖЊА: Индикаторска лампица Пре подешавања или провере функција алата • (за модел GA7050R/GA9050R) увек проверите да ли је алат искључен и слика3 одвојен...
  • Page 77 заврните сигурносни Поставите унутрашњу прирубницу, брусну навртањ на осовину. плочу/мулти-диск и Ezynut на осовину тако да Makita логотип на Ezynut матици буде окренут ка споља. УПОЗОРЕЊЕ: Немојте користити брусну плочу дебљу од 6,5 слика13 • мм. Снажно притисните блокаду вретена и затегните...
  • Page 78 Окрените спољашњи прстен Ezynut матице у смеру зарезати предмет обраде. Када се ивица плоче због супротном од кретања казаљке на сату да бисте га употребе заокружи, плочу можете да употребљавате олабавили. и у смеру „A“ и у смеру „B“. слика14 Руковање...
  • Page 79 водећи кружни део (избочина) за отвор на плочи Ова опрема и прибор намењени су за употребу • буде окренут ка плочи. са алатом Makita описаним у овом упутству за За Аустралију и Нови Зеланд употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора...
  • Page 80 Бочни рукохват Штитник плоче за коленасту брусну плочу/вишеструки диск/жичана кружна четка Унутрашња прирубница/спољна прирубница *1*2 Коленаста брусна плоча/Мулти-диск Навртањ за закључавање/ Ezynut *1*2 Штитник за брусну плочу за одсецање/дијамантску плочу Унутрашња прирубница 78 (Само Аустралија и Нови Зеланд) Брусна плоча за одсецање/Дијамантска плоча Спољна...
  • Page 81: Технические Характеристики

    характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса в соответствии с процедурой EPTA 01/2003 ENE048-1 Для модели GA7050, GA9050 Назначение ENF100-1 Инструмент предназначен для шлифовки, зачистки и Для низковольтных систем общего пользования...
  • Page 82 Уровень звуковой мощности (L ): 105 дБ (A) (устройства): Погрешность (K): 3 дБ (A) Обозначение устройства: Угловая шлифмашина Используйте средства защиты слуха Модель / тип: GA7050, GA7050R, GA9050, GA9050R Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС: ENG900-1 2006/42/EC Вибрация Изготовлены в соответствии...
  • Page 83 со всеми представленными инструкциями принадлежности и включите инструмент на по технике безопасности, указаниями, максимальную мощность без нагрузки, дав иллюстрациями и техническими ему поработать в течение одной минуты. характеристиками, прилагаемыми к Поврежденные принадлежности в течение данному инструменту. Несоблюдение всех этого времени обычно ломаются. инструкций, указанных...
  • Page 84 14. Регулярно прочищайте вентиляционные d) Соблюдайте особую осторожность при отверстия инструмента. Вентилятор обработке углов, острых краев и т.п. Не электродвигателя засасывает пыль внутрь допускайте рывков и блокировки корпуса, а значительные отложения принадлежности. Углы, острые края или металлической пыли могут привести к...
  • Page 85 Дополнительные специальные предупреждения Специфические инструкции по технике о безопасности для операций абразивной резки: безопасности, относящиеся к операциям очистки a) Не "заклинивайте" отрезной диск и не проволочной щеткой: прикладывайте к нему чрезмерное Берегитесь проволок, которые давление. Не пытайтесь делать слишком разлетаются от щетки даже в нормальном глубокий...
  • Page 86: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ 27. Используйте только фланцы, указанные для данного инструмента. ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ 28. Для инструментов, предназначенных для использования дисков с резьбовым отверстием, убедитесь, что резьба диска ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: достаточна, чтобы диск можно было Перед проведением регулировки или проверки • полностью завернуть на шпиндель. работы...
  • Page 87 Установка боковой рукоятки (ручки) Для инструмента с переключателем с блокировкой и без блокировки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для предотвращения случайного нажатия куркового Перед работой всегда проверяйте надежность выключателя на инструменте установлен стопорный • крепления боковой рукоятки. рычаг. Для включения инструмента нажмите на стопорный Рис.4 рычаг...
  • Page 88 Рис.12 Наденьте диск на внутренний фланец и вкрутите Установите внутренний фланец, абразивный контргайку на шпиндель. диск/многофункциональный диск и гайку Ezynut на шпиндель таким образом, чтобы логотип "Makita" на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: гайке Ezynut был направлен наружу. Запрещается использовать шлифовальный • Рис.13 круг толщиной более 6,5 мм.
  • Page 89 дисками. При использовании на угловых Выполнение работ с дисковой шлифмашинах такие диски часто дают отдачу и проволочной щеткой приводят к потере управления, результатом (дополнительная принадлежность) чего могут быть травмы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проверьте работу дисковой проволочной щетки, Никогда не включайте инструмент, если он •...
  • Page 90: Дополнительные Принадлежности

    НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо Рис.19 производить в уполномоченных сервис-центрах При установке алмазного диска или абразивного Makita, с использованием только сменных частей отрезного диска, толщина центральной части производства Makita. которых составляет 7 мм или более, расположите стопорную гайку таким...
  • Page 91 Боковая ручка Защитный кожух для шлифовального диска с углубленным центром / многофункционального диска / дисковой проволочной щетки Внутренний фланец / быстрозажимной фланец *1*2 Шлифовальный диск с вогнутымцентром/Многофункциональный диск Стопорная гайка/Гайка Ezynut *1*2 Защитный кожух для абразивного отрезного диска/алмазного диска Внутренний фланец 78 (только для Австралии и Новой Зеландии) Абразивный...
  • Page 92: Технічні Характеристики

    • Через те, що ми не припиняємо програми досліджень і розвитку, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 ENE048-1 Для моделі GA7050, GA9050 Призначення ENF100-1 Інструмент призначений для шліфування, зачистки Для використання від низьковольтної мережі від...
  • Page 93 ): 94 дБ (A) Позначення обладнання: Рівень звукової потужності (L ): 105 дБ (A) Кутова шліфувальна машина Похибка (K): 3 дБ (A) № моделі/тип: GA7050, GA7050R, GA9050, GA9050R Відповідає таким Європейським Директивам: Користуйтеся засобами захисту слуху 2006/42/EC Обладнання виготовлене відповідно...
  • Page 94 технічними характеристиками цього Слід надягати засоби індивідуального електроінструменту. Невиконання цих захисту. Відповідно до області інструкцій може призвести до ураження застосування необхідно користуватися електричним струмом, пожежі та/або захисним щитком або захисними серйозного поранення. окулярами. Це означає, що слід надягати За допомогою цього...
  • Page 95 Віддача та відповідні попереджувальні заходи Шліфувальна поверхня дисків із Віддача - це несподівана реакція на защемлення, поглибленим центром повинна бути чіпляння наконечника, підкладки, щітки або якогось розташована під поверхнею кромки кожуха. іншого приладдя. Защемлення або затискання Якщо диск буде установлений невірно та призводить...
  • Page 96 d) Заборонено заново починати різання, 20. Перевірте, щоб диск не торкався деталі коли диск знаходиться в деталі. Спочатку перед увімкненням. диск повинен набрати повної швидкості, 21. Перед початком різання деталі, запустіть лише потім його можна обережно піднести інструмент та дайте попрацювати йому до...
  • Page 97: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Для безперервної роботи слід пересунути важіль блокування (у напрямку А), натиснути на курок вмикача (у напрямку В), а потім пересунути важіль ОБЕРЕЖНО: блокування (у напрямку С). Перед регулюванням та перевіркою справності • Для того щоб зупинити інструмент із зафіксованого інструменту, переконайтеся...
  • Page 98 Установлення або знімання захисного мал.8 кожуха (для диска з поглибленим центром, Встановіть внутрішній фланець на шпиндель. Встановіть диск на внутрішній фланець та наверніть універсального диска, дискової дротяної контргайку на шпиндель. щітки / абразивного відрізного диска, алмазного диска) УВАГА: Ніколи не використовуйте шліфувальний диск •...
  • Page 99 Встановіть внутрішній фланець, абразивний диск / мал.16 універсальний диск та гайку Ezynut на шпиндель, ЗАВЖДИ міцно тримайте інструмент однією рукою за щоб логотип Makita на гайці Ezynut був направлений задню ручку, а другою - за бокову. Увімкніть назовні. інструмент та притуліть диск до деталі.
  • Page 100: Технічне Обслуговування

    мал.18 Для Австралії та Нової Зеландії Вимкніть інструмент та розташуйте його шпинделем Встановлення або зняття абразивного догори, щоб забезпечити доступ до шпинделя. відрізного диска / алмазного диска Зніміть будь-яке приладдя зі шпинделя. Накрутіть (додаткове приладдя) дискову дротяну щітку на шпиндель та затягніть за мал.20 допомогою...
  • Page 101 Бокова рукоятка Захисний кожух для шліфувального диска з поглибленим центром / універсального диска / дискової дротяної щітки Внутрішній фланець/суперфланець *1*2 Абразивний диск з увігнутим центром / Багатоцільовий диск Стопорна гайка / Ezynut *1*2 Захисний кожух для абразивного відрізного диска / алмазного диска Внутрішній...
  • Page 104 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884937-968...

This manual is also suitable for:

Ga9050rGa7050rGa9050

Table of Contents