Bostitch F21PL Technical Data Manual page 66

Table of Contents

Advertisement

f) Ügyeljen rá, hogy a toldat teljesen a helyére kerüljön – a megfelelő helyzetben legyen, és hogy a záró gomb
© Stanley Bostitch
visszatérjen az alaphelyzetébe.
Megjegyzés: A fém toldat mélységi szabályozásra nem használható.
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
g) Ellenőrizze, hogy a toldat most szabadon mozog-e felfelé és lefelé. Ha nem, NE HASZNÁLJA! Vigye el a
compliance for the products.
szerszámot és a toldatot az erre illetékes javító műhelybe.
h) Fordított sorrendben végezze az eljárást a fém toldat kivétele és a szabványos keretező alsó érintkező kar
behelyezése céljából.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
Figyelmeztetés! A fém szögek nem használhatók, ha a keretes toldat van behelyezve, és a körfejű keretező szögek
nem használhatók, ha a fém szögező toldat van behelyezve.
Mindig ellenőrizze, hogy az alsó érintkező kar vagy a fém toldat szabadon mozog-e, mielőtt használja a szerszámot.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
Ha bármilyen elakadás történik, ismételje meg az eljárást, vagy vigye el javíttatni megfelelő Bostitch javító
die CE-Richtlinien für Produkte.
műhelybe.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
SOROZATLÖVÉS - F21PL, F33PT, F28WW, N89RH17-2, N89RH17-2MCN
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
Az új F21PL/F33PT/F28WW/N89RH17-2/N89RH17-2MCN szerszáma alapkivitelben sorozatlövővel is fel van szerelve
(szürke kioldókapcsoló).
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
1. Ez pozitív biztonsági előnyöket kínál, mivel véletlenül nem következhet be a szög meghajtása, ha a szerszám
produkterne.
bármilyen felületre esik, vagy bárkinek nekiütődik, miközben a kezelő szerszámot úgy tartja, hogy az ujjával meghúzza
az kioldókapcsolót.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
2. Lehetővé teszi a szögek elhelyezését a tekercsen lévő második szög meghajtási lehetősége nélkül.
yhdenmukaisuutta.
A sorozatlövő neve a szerszám működtetéséhez szükséges „sorrend"-ből származik. A szög meghajtásához a
kezelőnek először az indító mechanizmust a munkadarabhoz kell nyomnia, majd meg kell húznia az kioldókapcsolót. A
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
második szög meghajtásához a kezelőnek fel kell emelnie a szerszámot a munkadarabról, engedje fel a
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
kioldókapcsolót, majd ismételje meg a fenti sorrendet.
Mivel a fém csatlakozók alkalmazásához pontos elhelyezés szükséges, és a fentiek miatt az F21PL/N89RH17-2MCN
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
NEM alakítható át érintkezős típusú indító mechanizmusra.
conformità CE per i relativi prodotti.
Figyelmeztetés! Az F21PL/N89RH17-2MCN-vel a fém csatlakozók használatakor a kötőelemek és a szétrepülő
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
forgács okozta súlyos sérülés elkerülése céljából:
merking for produktet.
Mindig használja a fém csatlakozó toldatot (lásd a szerelési utasításokat).
Csak sorozat indító mechanizmust (szürke kioldókapcsoló) használjon.
Csak eredeti Bostitch fém szögeket használjon.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
Egyszerre csak egy fém szöget használjon.
conformidade com a CE para os produtos.
A fém szögek nem arra vannak tervezve, hogy behatoljanak a fémbe. A fém csatlakozó szerelésekor mindig
tegye a fém toldat vezetőjét a fém csatlakozó előre kialakított furatába a kötőelem meghajtása előtt. (3. és 4.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Ábra)
conformidad con las normas CE de los productos.
BIZTONSÁGI KAPCSOLÓVAL RENDELKEZŐ SZERSZÁMOK – HÁROM MŰVELETTÍPUS LEHETSÉGES
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
A biztonsági indítókapcsolóval ellátott minden szerszám egy fordított egyenlő oldalú háromszöggel (_) van jelölve. Ne
conformidad con las normas CE de los productos.
kísérelje meg az ilyen jellel ellátott szerszám használatát, ha a biztonsági kapcsoló hiányzik, vagy láthatóan sérült.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
SZEKVENCIÁLIS INDÍTÓKAPCSOLÓ
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
(2. hivatkozás a Műszaki adatok táblázatában., L. oszlop) A szekvenciális indítókapcsoló esetén a
kezelőnek a szerszámot a munkadarabhoz kell tartania úgy, hogy lenyomja a biztonsági
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
indítókapcsolót, mielőtt meghúzná a kioldó kapcsolót. További kötőelemek meghajtása céljából a
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
kioldó kapcsolót el kell engedni, és a szerszámot fel kell emelni a munkadarabról, mielőtt
megismételné a fent említett lépéseket. Ez megkönnyíti a kötőelem pontos elhelyezését, pl.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
SZÜRKE
keretezésnél, csúcs szögelésénél és rekeszkészítési eljárásnál. A szekvenciális indítókapcsoló
výrobky.
lehetővé teszi a kötőelem pontos elhelyezését a rugón egy második kötőelem meghajtási
lehetősége nélkül, ahogy azt leírja a Kontakt indítókapcsoló (lásd az alábbiakban). A szekvenciális indítókapcsolóval
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
ellátott szerszám pozitív biztonsági előnnyel rendelkezik, mert véletlenül sem hajtja meg a kötőelemet, ha a szerszám
a termék CE-megfelelőségét.
a munkadarabbal – vagy bármi mással – érintkezik, amíg a kezelő a kioldó kapcsolót meghúzva tartja.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

N89rh17-2mcnN89rh17-1N89rh17-2F33ptsmF33ptF28ww

Table of Contents