Bostitch F21PL Technical Data Manual page 35

Table of Contents

Advertisement

2. AZIONAMENTO PER CONTATTO (NUMERO DI SERIE 07315XXX E SUCCESSIVI)
© Stanley Bostitch
(Riferimento 1 nella Tabella Dati Tecnici, colonna L)
La normale procedura operativa per gli utensili ad "Azionamento per Contatto" consiste, per
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
l'operatore, nell'attivare l'azionamento per contatto tenendo il grilletto premuto, sparando quindi
compliance for the products.
un dispositivo di fissaggio ogni volta che si stabilisce un contatto con il pezzo in lavorazione.
Questo permette un rapido posizionamento del dispositivo di fissaggio per diversi tipi di
NERO
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
applicazione, quali rivestimenti, impermeabilizzazione ponti e montaggio pallet. Tutti gli utensili
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
pneumatici sono soggetti al fenomeno del contraccolpo in seguito all'inserimento dei dispositivi
di fissaggio. L'utensile può quindi rimbalzare rilasciando l'azionamento per contatto e, nel caso finisca per rientrare
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
accidentalmente in contatto con la superficie del pezzo con il grilletto ancora premuto (il dito tiene ancora premuto il
die CE-Richtlinien für Produkte.
grilletto), un secondo dispositivo di fissaggio indesiderato potrebbe venire sparato.
Questi utensili riportano un'etichetta riportante un simbolo "non usare su scale". Vedere la figura della Tabella Dati
Tecnici. Gli utensili contrassegnati con questo simbolo non devono essere usati quando il passaggio da una
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
posizione di lavoro all'altra prevede l'impiego di scale o strutture simili, come nel caso di lavori sui tetti.
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
REGOLAZIONE DEL CONTROLLO DI PROFONDITÀ DEI PUNTI (FIG 5)
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
La funzione di regolazione del controllo di profondità dei punti permette di regolare la profondità di perforazione dei chiodi da una
posizione a filo del materiale o appena fuoriuscente ad una svasatura più o meno profonda.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
Avvertenza! Scollegare lo strumento dalla fornitura d'aria compressa prima di smontare qualsiasi pezzo e prima di sostituire
yhdenmukaisuutta.
l'elemento regolatore a contatto con il materiale.
1. Premere il tasto di bloccaggio
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
2. Spostare la barra di contatto verso l'alto per aumentare la profondità di perforazione o verso il basso per diminuirla.
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
3. Rilasciare il pulsante di bloccaggio.
NB: La funzione di controllo della profondità non è disponibile per l'accessorio per connettori metallici.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
DEFLETTORE DIREZIONALE DI SCARICO (FIG 6)
Il deflettore di scarico regolabile può essere ruotato in qualsiasi direzione a mano e senza l'uso di alcun utensile.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
GANCIO DI SERVIZIO (Tutti i modelli con grilletto grigio – Fig. 7)
Questi utensili sono dotati di un gancio di servizio supplementare utile per riporli e appenderli temporaneamente.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
AVVERTENZA! Non utilizzare mai il gancio di servizio per appendere l'utensile sul corpo, agli indumenti o alla cintura.
AVVERTENZA! Non utilizzare mai il gancio di servizio con utensili azionati da grilletto a contatto (nero).
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
CARICAMENTO DELL'ATTREZZO
1. Aprire il caricatore: tirare indietro il dispositivo di avanzamento fino ad agganciarlo. (Fig 8)
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
2. Rigirare la chiodatrice con il caricatore rivolto verso il basso. Inserire una striscia di chiodi. (Fig 9)
conformidad con las normas CE de los productos.
3. Chiudere il caricatore: rilasciare il dispositivo di avanzamento tirandolo prima indietro e premendo quindi il tasto di rilascio.
Portare il dispositivo di avanzamento a contatto con i chiodi. (Fig 10)
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
NB: Usare solamente punti raccomandati da Bostitch per l'impiego con i modelli Bostitch o chiodi conformi alle specifiche
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Bostitch.
Avvertenza! Quando si installano connettori metallici con l'unità F21PL / F33PT / N89RH17-2MCN usare solamente una striscia di
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
chiodi per connettori metallici alla volta.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
PER RIMUOVERE I CHIODI (FIG 11)
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
1. Scollegare lo strumento dalla fornitura d'aria compressa
2. Tirare indietro il dispositivo di avanzamento fino ad agganciarlo completamente
3. Spostare i chiodi verso l'apertura e farli uscire spingendo
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

N89rh17-2mcnN89rh17-1N89rh17-2F33ptsmF33ptF28ww

Table of Contents