Download Print this page
Unical PS09 18HI User& Installer's Manual
Unical PS09 18HI User& Installer's Manual

Unical PS09 18HI User& Installer's Manual

Floor ceiling air conditioners

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE UTENTE-INSTALLATORE PER CLIMATIZZATORI SOFFITTO PAVIMENTO
USER'S-INSTALLER'S MANUAL FOR FLOOR CEILING AIR CONDITIONERS
Questo manuale è stato creato per scopo informativo. La ditta declina ogni responsabilità per i risultati di una progettazione o di una installazione basata sulle spiegazioni e le specifiche tecni-
che riportate in questo manuale. E' inoltre vietata la riproduzione anche parziale sotto qualsiasi forma dei testi e delle figure contenute in questo manuale.
This manual has been created for informative purpose. The company declines every responsibility for the results of projecting or installation based on the explanations and the technical speci-
fications given in this manual. Is besides forbidden the reproduction under any form of the texts and of the figures contained in this manual.
PS09 18HI
PS09 24HI
PS09 36HI
PS09 48HI
PS09 60HI
IT
EN

Advertisement

loading

Summary of Contents for Unical PS09 18HI

  • Page 1 MANUALE UTENTE-INSTALLATORE PER CLIMATIZZATORI SOFFITTO PAVIMENTO USER’S-INSTALLER'S MANUAL FOR FLOOR CEILING AIR CONDITIONERS PS09 18HI PS09 24HI PS09 36HI PS09 48HI PS09 60HI Questo manuale è stato creato per scopo informativo. La ditta declina ogni responsabilità per i risultati di una progettazione o di una installazione basata sulle spiegazioni e le specifiche tecni- che riportate in questo manuale.
  • Page 2 I prodotti elettrici ed elettronici di eventuale scarto non dovranno essere disposti con i normali rifiuti domestici, ma smaltiti a norma di legge RAEE in base alle direttive Europee 2002/96/CE e suc- cessive modifiche 2003/108/CE, informandosi presso il Comune di residenza o presso il rivenditore nel caso in cui il prodotto venga sostituito con uno analogo. Possible wasted electrical or electronic devices/products should not be located together with normal domestic waste, but disposed according to the current WEEE law in compliance with the European Directive 2002/96/EC and following modifications 2003/108/EC.
  • Page 3 INDICE - INDEX - ÍNDICE - INDEX - INHALTSVERZEICHNIS INDEX - ÍNDICE ITALIANO ............4 ENGLISH .
  • Page 4: Table Of Contents

    ITALIANO INDICE 1. Informazioni importanti ........... . . 5 2.
  • Page 5: Informazioni Importanti

    1. INFORMAZIONI IMPORTANTI NORMA: RISCHIO: Folgorazione per presenza di componenti sotto tensione. Le- Non effettuare operazioni che implichino l’apertura del- sioni personali per ustioni per presenza di componenti sur- l’apparecchio. riscaldati o per ferite per presenza di bordi e protuberanze taglienti.
  • Page 6 1. INFORMAZIONI IMPORTANTI MODELLO SOFFITTO / PAVIMENTO Il climatizzatore è costituito da due unità collegate tra loro da tuba- Il climatizzatore è costituito da due unità collegate tra loro UNITÁ INTERNA zioni in rame (opportunamente isolate) e da un cavo elettrico di ali- da tubazioni in rame (opportunamente isolate) e da un mentazione.
  • Page 7: Telecomando

    2. TELECOMANDO 2.1. R05 - Display 1. ON/OFF Si utilizza per accendere e spegnere il climatizzatore. 2. TEMPERATURA Si utilizza per impostare la temperatura desiderata fra 16°C e 30°C. La temperatura aumenta o diminuisce premendo rispettivamente 3. FAN SPEED AUTO TEMP Si utilizza per selezionare la velocità...
  • Page 8: R05 - Funzioni

    damento. - Se la temperatura ambiente è inferiore di 1°C alla temperatura impostata tramite telecomando, la macchina funziona in modalità riscaldamento. 2. TELECOMANDO R05 2.2. R05 - Funzioni COOL RAFFREDDAMENTO Premere il tasto ON-OFF sul telecomando. Premere il tasto MODE per sele- AUTO AUTOMATICA zionare la modalità...
  • Page 9: R101 - Funzioni

    2. TELECOMANDO 2.3. R101 - Funzioni TEMP. (Aumentare o diminuire la temp) ON/OFF (Accensione/Arresto) O 2 / AIR CLEAN (Generatore d’ossigeno / Filtro al Plasma) MODE (Modalità) FAN SPEED (Velocità ventilatore) TURBO (Turbo) SWING (Oscillazione) SLEEP / ECONOMIC (Sonno / Economico) AIR DIRECTION (Direzione d’aria) RESET (Ripristinare) TIMER ON/OFF (Programmatore d’avviamento)
  • Page 10: R101 - Display

    2. TELECOMANDO 2.4. R101 - Display 1. Display digitale Visualizza la temperatura impostata durante la regolazione le impostazioni del TIMER. 2. Indicatore di trasmissione L’indicatore di trasmissione si accende ogni qualvolta il telecomando trasmette un segnale all’unità interna. 3. Indicatore ON/OFF Questo indicatore verrà...
  • Page 11 2. TELECOMANDO 2.4. R101 - Display Nota: In modalità ventilazione (FAN) non è possibile controllare la temperatura. Pertanto seguire solo le istruzioni ai punti 1, 3 e 4. Deumidificazione 1) Pulsante modalità di funzionamento - MODE Selezionare la funzione DRY(DEUMIDIFICAZIONE) 2) Pulsante temperatura - TEMP Impostare la temperatura desiderata tra 21 °C e 28 °C Il display del telecomando visualizza la velocità...
  • Page 12: Regolazioni - Risparmio Energetico

    3. REGOLAZIONI - RISPARMIO ENERGETICO REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO DELL’ARIA REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO DELL’ARIA Premendo il tasto SWING verticale si attiva il movimento oscillante verticale delle alette Premendo il tasto SWING verticale si attiva il movimento oscillante verticale “Flap”, premendo il tasto SWING orizzontale si attiva il movimento oscillante orizzontale delle alette “Flap”,premendo il tasto SWING orizzontale si attiva il movimento delle alette “Flap”, per avere una diffusione uniforme dell’aria nell’ambiente.
  • Page 13: Piccola Manutenzione

    4. PICCOLA MANUTENZIONE PICCOLA MANUTENZIONE ATTENZIONE - Prima di qualsiasi operazione staccare la spina o l’interruttore dedicato, rischio di lesioni personali per folgorazione - Non toccare il condizionatore con mani bagnate (rischio di lesioni personali per fol gorazione). - Nel caso di pulizia non salire su un tavolo o una sedia instabile (rischio di lesioni personali per caduta dall’alto).
  • Page 14: Manutenzione Di Fine Stagione

    5. MANUTENZIONE DI FINE STAGIONE MANUTENZIONE DI FINE STAGIONE ATTENZIONE - Prima di qualsiasi operazione staccare la spina o l’interruttore dedicato. (rischio di lesioni personali per folgorazione) - Non toccare il condizionatore con mani bagnate. (rischio di lesioni personali per fol gorazione) - Nel caso di pulizia non salire su un tavolo o una sedia instabile.
  • Page 15: Installazione - Informazioni Importanti

    6. INSTALLAZIONE - INFORMAZIONI IMPORTANTI NORMA: RISCHIO: Assicurarsi che l’ambiente di installazione e gli impianti Folgorazione per contatto con conduttorisotto tensione incor- a cui deve connettersi l’apparecchiatura siano conformi rettamente installati. alle normative vigenti. Folgorazione per contatto con conduttorisotto tensione.Esplo- Non danneggiare, nel forare la parete, cavi elettrici o tu- sioni, incendi o intossicazioni per perdita gas dalle tubazioni bazioni preesistenti.
  • Page 16: Scelta Del Luogo Per L'installazione

    7. SCELTA DEL LUOGO PER L'INSTALLAZIONE 7.1. Distanze minime 7.1 Distanze minime Per una buona installazione rispettare le distanze minime come mostrato nella figura a fianco e lasciare gli spazi necessari alla circolazione dell’aria. Utilizzare gli accessori in dotazione per eseguire l’installazione a regola d’arte. Nota: Le dimensioni delle unità...
  • Page 17: Installazione Dell'unità Interna

    7. SCELTA DEL LUOGO PER L'INSTALLAZIONE 7.2. Installazione dell'unità interna ATTENZIONE - Assicurarsi che l’ambiente di installazione e gli impianti a cui deve connettersi l’apparecchiatura siano conformi alle normative vigenti. - Adoperare utensili ed attrezzature manuali adeguati all’uso (in particolare assicurarsi che l’utensile non sia deteriorato e che il manico sia integro e correttamente fissato), utilizzarli correttamente, assicurarli da eventuale caduta dall’alto, riporli dopo l’uso.
  • Page 18: Tubazioni E Collegamenti

    8. TUBAZIONI E COLLEGAMENTI TUBAZIONI E COLLEGAMENTI ATTENZIONE ATTENZIONE: - Non bere l’acqua di condensa (lesioni personali per intossicazione) tubazione guaina isolante frigorifera - Disporre lo scarico della condensa in modo da consentire il corretto - non bere l’acqua di condensa (lesioni personali per intossicazione) isolamento defluire dell’acqua in luoghi appositamente dedicati, in modo da tubazioni...
  • Page 19 8. TUBAZIONI E COLLEGAMENTI STRUMENTI Gruppo manometrico Tubo di carica Bilancia elettronica per carica refrigerante Chiave dinamometrica (ø nominale 1/2, 5/8) Attrezzo per cartella (tipo a pinza) Gruppo calibro per aggiustamento di proiezione Adattatore della pompa del vuoto Bombola refrigerante Attacco di carica e guarnizione della bombola refrigerante Cercafughe A) Gruppo manometri...
  • Page 20 8. TUBAZIONI E COLLEGAMENTI 2.5 Spessore dei tubi in rame DIAMETRO NOMINALE DIAMETRO ESTERNO SPESSORE 2.5 Spessore dei tubi in rame (pollici) (mm) (mm) 2.5 Spessore dei tubi in rame Spessore dei tubi in rame 6,35 DIAMETRO NOMINALE DIAMETRO ESTERNO SPESSORE (pollici) (mm)
  • Page 21 8. TUBAZIONI E COLLEGAMENTI COPPIE DI SERRAGGIO PER LE CONNESSIONI A FLANGIA Tubo Coppia di serraggio Sforzo corrispondente [Kg x cm] (usando una chiave di 20 cm) 6,35 mm ( 140-180 forza del polso 4 ” 9,52 mm ( 330-420 forza del braccio 8 ”...
  • Page 22 8. TUBAZIONI E COLLEGAMENTI Recupero del refrigerante Procedura per riportare tutto il refrigerante nell’unità esterna. 1. svitare i tappi dei rubinetti delle valvole a 2 e 3 vie. 2. impostare l’apparecchio in modalità raffreddamento (controllare se il compressore funziona) e lasciare in funzione per qualche minuto. 3.
  • Page 23: Collegamenti Elettrici

    9. COLLEGAMENTI ELETTRICI 9. COLLEGAMENTO ELETTRICI ATTENZIONE - Prima di effettuare qualsiasi collegamentro elettrico assicurarsi che sia stata tolta l’alimentazione elettrica dalle unità che gli impianti a cui deve connettersi l’apparecchiatura siano conformi alle nor mative vigenti. - Utilizzare solo cavi in dotazione o in caso di sostituzione per danneggiamento, utilizzare solo cavi di sezione adeguata. - Lasciare della lunghezza extra ai cavi di collegamento, per permettere la manu tenzione in futuro.
  • Page 24: Fasi Conclusive

    10. FASI CONCLUSIVE ATTENZIONE FASI CONCLUSIVE - Adoperare utensili ed attrezzature manuali adeguati all’uso (in particolare assi- curarsi che l’utensile non sia deteriorato e che il manico sia integro e correttamen- te fissato), utilizzarli correttamente, assicurarli da eventuale caduta dall’alto, riporli dopo l’uso.
  • Page 25 10. FASI CONCLUSIVE ATTENZIONE -Prima di effettuare qualsiasi intervento assicurarsi che sia stata tolta l’alimentazione elettrica dalle unità -Assicurarsi che gli impianti a cui deve connettersi l’apparecchiatura siano conformi alle normative vigenti. VERIFICHE SENZA USO DI STRUMENTI Funzionamento nella modalità Raffreddamento - Verifiche visive sull’Unità Interna Sintomo Controllare Intervento...
  • Page 26: English

    ENGLISH INDEX 1. Important informations ........... . . 27 2.
  • Page 27: Important Informations

    1. IMPORTANT INFORMATIONS NORMA: RISCHIO: Electrocution from live components. Do not perform operations that involve opening the ap- Personal injury from burns due to overheated components or pliance. wounds caused by sharp edges or protrusions. Do not perform operations that involve removing the ap- Electrocution from live components.
  • Page 28 1. IMPORTANT INFORMATIONS FLOOR/CEILING MODEL The air conditioning unit is made up of two separate unitslinked up The air conditioning unit is made up of two separate units INTERNAL UNIT to one another by copper piping (suitably insulated) and a power linked up to one another by copper piping (suitably insu- supply cable.
  • Page 29: Remote Control

    2. REMOTE CONTROL 2.1. R05 - Display 1. ON/OFF Press it to turn the air conditioning unit on and off. 2. TEMPERATUR Use these buttons to set the desired temperature to bet-ween 16°C and 30°C. The temperature increases ordecreases as you press AUTO respectively.
  • Page 30: R05 - Functions

    - If the ambient temperature is lower than the temperature set using the remo- te control by 2°C, then the appliance comes to heating mode. 2. REMOTE CONTROL 2.2. R05 - Functions COOL COOLING Press the ON-OFF button on the remote control. Press the MODE button to select the cooling mode, the word COOL will come up on the display screen.
  • Page 31: R05 - Display

    2. REMOTE CONTROL 2.6. R101 - Functions TEMP ON/OFF O2 / AIR CLEAN MODE FAN SPEED TURBO SWING SLEEP / ECONOMIC AIR DIRECTION RESET TIMER ON/OFF CANCEL CLOCK LOCK LED DISPLAY TEMP. Button ▼: Press the button to decrease the indoor temperature setting. TEMP.
  • Page 32: R05 - Functions

    2. REMOTE CONTROL 2.1. R01 - Display 1. DIGITAL DISPLAY area: This area will show the temperature and, if in the TIMER mode, will show the ON and OFF settings of the TIMER. It will automatically revert back to show the temperature after 5 seconds. Under "FAN" operation mode, nothing is shown in this area.
  • Page 33 2. REMOTE CONTROL 2.1. R01 - Display DRY Operation 1. Push the MODE button to select DRY. 2. Push the TEMP button to set the desired temperature from 21°C to 28°C. 3. Push the ON/OFF button, the operation lamp lights and the air conditioner start to operate in the DRY mode. FAN SPEED is Low.
  • Page 34: Adjusting - Energy Saving

    3. ADJUSTING - ENERGY SAVING ADJUSTING THE DIRECTION OFTHE AIR FLOW ADJUSTING THE DIRECTION OF THE AIR FLOW When you press the SWING vertical button, the oscillating vertical movement ofthe directio- When you press the SWING vertical button, the oscillating vertical movement of nal flapsis enabled, when you press the SWING horizontal button, the oscillating horizontal movement of the directional flapsis enabled To ensure the uniform diffusion of air throughout the directional flaps is enabled, when you press the SWING horizontal button,...
  • Page 35: Simple Maintenance

    4. SIMPLE MAINTENANCE SIMPLE MAINTENANCE ATTENTION - Unplug the appliance or switch off the dedicated switch before performing any opera- tions (risk of personal injury from electrocution) - Do not touch the air conditioning unit with wet hands (risk of personal injury from electrocution).
  • Page 36: End Of Season Maintenance

    5. END OF SEASON MAINTENANCE END OF SEASON MAINTENANCE ATTENTION - Unplug the appliance or switch off the dedicated switch before performingany operations.(risk of personal injury from electrocution). - Do not touch the air conditioning unit with wet hands. (risk of personal injury from electrocution).
  • Page 37: Installation - Important Informations

    1. INSTALLATION - IMPORTANT INFORMATIONS NORM RISK Make sure the installation site and any systems to which Electrocution from contact with live conductors installed the appliance must be connected comply with the applicable incorrectly. norms in force. Electrocution from contact with live wires. When piercing the wall for installation, take care not to da- Explosions, fires or intoxication from the discharge of gas mage any electrical wiring or existing piping.
  • Page 38: Installation

    7. INSTALLATION 7.1. Minimum distances 7.1 Minimum distances To ensure the appliance is installed correctly, keep to the minimum distances indicated in the figure on theright and leave enough room for air to circulate freely. Use the acces- sories provided with the applianceto carry out the installation properly.
  • Page 39: Installing The Internal Unit

    7. INSTALLATION 7.2. Installing the internal unit ATTENTION - Make sure the installation site and any systems to which the appliance must be connected comply with the applicable norms in force. - Use manual tools and equipment suitable for the intended use (in particular, make sure that the tool is not worn and that the handle is intact and fully fastened to the rest of the tool);...
  • Page 40: Piping And Connections

    8. PIPING AND CONNECTIONS PIPING AND CONNECTIONS ATTENTION ATTENTION: - Do not drink the condensation water (personal injury from poisoning) refrigera- insulating sheath - do not drink the condensation water (personal injury from poisoning) tion piping - Position the condensation drain pipe in such a way as to allow for the piping - Position the condensation drain pipe in such a way as to allow for the correct correctdownflow of water in dedicated areas, and to prevent any inconve-...
  • Page 41 8. PIPING AND CONNECTIONS 2.4 Tools Tools Tools for R410 Applicable for R22 pressure gauge assembly recharge pipe electronic scale for refrigerant recharge dynamometric spanner (nominal ø 1/2, 5/8) tool for pipe connection (clamp type) calibration assembly for projection adjustment G vacuum pump transition fitting refrigerant cylinder recharge connection and refrigerant cylinder seal...
  • Page 42 8. PIPING AND CONNECTIONS 2.5 Thickness of the copper pipes 2.5 Thickness of the copper pipes NOMINAL DIAMETER EXTERNAL DIAMETER THICKNESS (inches) (mm) (mm) NOMINAL DIAMETER EXTERNAL DIAMETER THICKNESS 6,35 (inches) (mm) (mm) 2.5 Thickness of the copper pipes Thickness of the copper pipes 9,52 6,35 12,70...
  • Page 43 8. PIPING AND CONNECTIONS TIGHTENING TORQUE FOR THE FLANGE CONNECTIONS TIGHTENING TORQUE FOR THE FLANGE CONNECTIONS Pipe Tightening torque Corresponding effort Pipe Tightening torque Corresponding effort [Kg / cm] (using a 20 cm spanner) [Kg / cm] (using a 20 cm spanner) 6,35 mm ( 140-180 wrist force...
  • Page 44 8. PIPING AND CONNECTIONS Refrigerant recovery Procedure for returning all the refrigerant to the external unit. 1. unscrew the caps from the cocks on the two-way and three-way valves. 2. set the appliance to cooling mode (check whether the compressor works) and leave the appliance on for a few minutes.
  • Page 45: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS 9. ELECTRICAL CONNECTIONS ATTENZIONE: - Before making any electrical connections, make sure that both units have been disconnected from the electricity ATTENZIONE: supply. 9. ELECTRICAL CONNECTIONS - Make sure the systems to which the appliance should be connected comply with the applicable norms in force. - Before making any electrical connections, make sure that both units have been disconnected from the electricity - Only use the cables provided with the appliance or, in the event of replacement due to damage, only use cables with supply.
  • Page 46: Final Stages

    10. FINAL STAGES ATTENTION FINAL STAGES - Use manual tools and equipment suitable for the intended use (in particular, make sure that the tool is not worn and that the handle is intact and fully fastened to the rest of the tool); use them correctly and make sure they don’t fall froma height. Put insulating material them safely back in place after use.
  • Page 47 10. FINAL STAGES ATTENTION - Before all interventions, make sure that both units have been disconnected from the electricity supply. - Make sure the systems to which the appliance should be connected comply with the applicable norms in force. CHECKS WITHOUT THE USE OF TOOLS OR INSTRUMENTS Operation in Cooling mode - Visual checks on the Internal Unit Problem Check...
  • Page 48: Español

    ESPAÑOL ÍNDICE 1. Informaciones importantes ..........49 2.
  • Page 49: Informaciones Importantes

    1. INFORMACIONES IMPORTANTES NORMA: RIESGOS: Fulguración por la presencia de componentes bajo tensión. No realice operaciones que impliquen la apertura Lesiones personales como quemaduras debido a la presen- del aparato cia e componentes recalentados o heridas producidas por bordes y protuberancias cortantes Fulguración por la presencia de componentes bajo tensión.
  • Page 50 1. INFORMACIONES IMPORTANTES MODELO TECHO / PISO El climatizador se compone de dos unidades que comu-nican entre El climatizador se compone de dos unidades que comu- UNIDAD INTERNA sí mediante tubos de cobre (debidamente ais-lados) y de un cable nican entre sí mediante tubos de cobre (debidamente ais- para la alimentación eléctrica.La Unidad Interna debe instalarse lados) y de un cable para la alimentación eléctrica.
  • Page 51: Control Remoto

    2. CONTROL REMOTO 2.1. R05 - Display 1. ON/OFF Se utiliza para encender y apagar el climatizador. 2. TEMP ▲▼ Sirven para fijar la temperatura deseada entre 16°C y 30°C. La tem- peratura aumenta o diminuye pulsandoTemp, respectivamente. AUTO 3. FAN SPEED TEMP COOL Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador deacuerdo con...
  • Page 52: R05 - Functions

    - Si la temperatura ambiente es menor que la temperatura fijada con el control remoto, en1°C, la máquina funciona en la modalidad calefaccion. 2. CONTROL REMOTO 2.2. R05 - Functions COOL RAFFREDDAMENTO Pulse la tecla ON-OFF del control remoto. Pulse la tecla MODE para elegir la modali- dad enfriamiento, en la pantalla aparecerá...
  • Page 53: R05 - Display

    2. CONTROL REMOTO 2.6. R101 - Functions TEMP. (Subir o bajar temperatura) ON/OFF (Encendido/Apagado) O2 / AIR CLEAN (Generador del oxígeno / Filtro de plasma) MODE (Modo) FAN SPEED (Velocidad del ventilador) TURBO (Turbo) SWING (Oscilación) SLEEP / ECONOMIC (Sueño/ Económico) AIR DIRECTION (Dirección del aire) RESET (Reiniciar) TIMER ON/OFF (Encendido / Apagado programado)
  • Page 54: R05 - Functions

    2. CONTROL REMOTO 2.1. R101 - Display 1. Presentación digital: Esta zona indica la temperatura y, en el modo programado, las horas de arranque y parada. Vuelve automáticamente a presentar la temperatura pasados 5 segundos. En el modo de funcionamiento "FAN" (ventilador), esta zona no indica nada.
  • Page 55 2. CONTROL REMOTO 2.1. R101 - Display NOTA El modo FAN ONLY no permite controlar la temperatura. Mientras esté en este modo, solamente se pueden ejecutar los pasos 1, 3 y 4. Desumidificacion 1. Pulse el botón MODE para seleccionar DRY. 2.
  • Page 56: Regulaciònes - Paraelahorro Energético

    3. REGULACIÓNES - PARAELAHORRO ENERGÉTICO REGULACIÓN DE LADIRECCIÓN DELFLUJO DE AIRE REGULACIÓN DE LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE Pulsando la tecla SWING vertical, se activa el movimiento vertical oscilante delas aletas Pulsando la tecla SWING vertical, se activa el movimiento vertical oscilante de “Flap”,pulsando la tecla SWING horizontal, se activa el movimiento horizontal oscilante de las aletas “Flap”...
  • Page 57: Mantenimiento Rutinario

    4. MANTENIMIENTO RUTINARIO MANTENIMIENTO RUTINARIO ATENCIÓN - Antes de realizar cualquier operación, desenchufe el aparato o el interruptor corre- spondiente, de lo contrario, se corre el riesgo de lesiones personales por fulguración- No toque el acondicionador con las manos mojadas (riesgo de lesiones personales por fulguración).
  • Page 58: Mantenimiento De Final De Temporada

    5. MANTENIMIENTO DE FINAL DE TEMPORADA MANTENIMIENTO DE FINAL DE TEMPORADA ATENCIÓN - Antes de realizar cualquier operación, desenchufe el aparato o el interruptor corre- spondiente. (riesgo de lesiones personales por fulguración) - No toque el acondicionador con las manos mojadas. (riesgo de lesiones personales por fulguración) - Cuando deba realizar la limpieza, no se suba sobre una mesa o una sillainestable.
  • Page 59: Installaciòn - Informaciones Importantes

    ATENCIÓN 6. INSTALACIÓN - INFORMACIONES IMPORTANTES ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN, LEA ATENTAMENTE TODO ESTE MANUAL NORMA RIESGOS Verifique que el ambiente de instalación y las instalaciones a las cuales Fulguración por contacto con conductores debe conectarse el aparato sean conformes con las normas vigentes. bajo tensión incorrectamente instalados.
  • Page 60: Distancias Mínimas

    7. INSTALACIÓN 7.1. Distancias mínimas 7.1 Distancias mínimas Para una correcta instalación, respete las distancias míni- mas que se muestran en la figura, y deje los espacios necesarios para la circulación del aire. Utilice los accesorios suministrados con el equipopara realizar la instalación a regla de arte.
  • Page 61: Instalación De La Unidad Interna

    7. INSTALACIÓN 7.2. Instalación de la Unidad Interna ATENCIÓN Verifique que el ambiente de instalación y las instalaciones a las cuales debe conectarse el aparato sean conformes con las normas vigentes. Utilice herramientas manuales adecuadas (especialmente verifique que la herramienta no esté deteriorada y que el mango esté...
  • Page 62: Tubos Y Conexiones

    TUBOS Y CONEXIONES 8. TUBOS Y CONEXIONES ATENCIÓN: - non beba el agua de condensación (riesgo de intoxicación). - Ubique la descarga del líquido de condensación de modo tal que permita que el ATENCIÓN agua fluya correctamente por lugares especiales para ello, donde no moleste o - Non beba el agua de condensación (riesgo de intoxicación).
  • Page 63 8. TUBOS Y CONEXIONES 2.4 Instrumente INSTRUMENTE HERRAMIENTAS para R410A Aplicable en R22 grupo manómetros nein tubo de carga nein balanza electrónica para carga de refrigerante llave dinamométrica (ø nominal 1/2, 5/8) nein herramienta para reborde (de pinza) grupo calibre para regulación de la proyección G adaptador de la bomba de vacío cilindro refrigerante nein...
  • Page 64 8. TUBOS Y CONEXIONES 2.5 Espesor de los tubos de cobre DIÁMETRO NOMINAL DIÁMETRO EXTERNO ESPESOR (pouces) (mm) (mm) 6,35 2.5 Espesor de los tubos de cobre 9,52 Espesor de los tubos de cobre 2.5 Espesor de los tubos de cobre DIÁMETRO NOMINAL DIÁMETRO EXTERNO ESPESOR...
  • Page 65 8. TUBOS Y CONEXIONES PARES DE CIERRE PARA LAS CONEXIONES CON BRIDA CIRCULAR PARES DE CIERRE PARA LAS CONEXIONES CON BRIDA CIRCULAR Tubo Par de cierre Esfuerzo correspondiente Tubo Par de cierre Esfuerzo correspondiente [Kg x cm] (empleando una llave de 20 cm) [Kg x cm] (empleando una llave de 20 cm) 6,35 mm (...
  • Page 66 8. TUBOS Y CONEXIONES Recuperación del refrigerante Procedimiento para llevar todo el refrigerante a la unidad externa. 1.desenrosque los tapones de los grifos de las válvulas de 2 y 3 vías. 2.seleccione la modalidad enfriamiento (controle si el compresor funciona) y déjelo enfuncionamiento durante algunos minutos.
  • Page 67: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIONES ELÉCTRICAS 9. CONEXIONES ELÉCTRICAS ATENCIÓN: - Antes de efectuar cualquier tipo de conexión eléctrica, verifique que las unidades se hayan desconectado de la ali- ATENCIÓN: mentación eléctrica - Antes de efectuar cualquier tipo de conexión eléctrica, verifique que las unidades se hayan desconectado de la ali- - que las instalaciones a las cuales debe conectarse el aparato sean conformes con las normas vigentes.
  • Page 68: Fases Finales

    10. FASES FINALES ATENCIÓN FASES FINALES: - Utilice herramientas manuales adecuadas (especialmente verifique que la her- ramienta no esté deteriorada y que el mango esté íntegro y correctamente fijado), úselas correctamente, evite posibles caídas desde lo alto y vuelva a colocarlas en aislante térmico su lugar después del uso.
  • Page 69 10. FASES FINALES ATENCIÓN - Antes de efectuar cualquier tipo de intervención, verifique que las unidades se hayan desconectado de la alimentación eléctrica. - Verifique que las instalaciones a las que debe conectarse el aparato sean conformes con las normas vigentes. CONTROLES SIN ELUSO DE INSTRUMENTOS Funcionamiento en la modalidad Enfriamiento - Verificaciones visuales de la Unidad Interna.

This manual is also suitable for:

Ps09 48hiPs09 60hiPs09 24hiPs09 36hi