Renault R-Plug&Radio+ Manual
Hide thumbs Also See for R-Plug&Radio+:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
R-Plug&Radio+

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Renault R-Plug&Radio+

  • Page 1 R-Plug&Radio+...
  • Page 3 English ..............Español ..............Português ............. Türkçe ..............Polski ..............
  • Page 5: Table Of Contents

    Introduction to the controls ............GB.2 Precautions during use .
  • Page 6: Introduction To The Controls

    INTRODUCTION TO THE CONTROLS (1/4) AUDIO function PHONE function (depending on the vehicle) Press: audio system on/off. Press: pause the source currently in use. Rotate: adjust the volume of the source currently in use. 3 Choose the radio source and the wavelength. Press: confirm an action.
  • Page 7 INTRODUCTION TO THE CONTROLS (2/4) AUDIO function PHONE function (depending on the vehicle) Select the desired audio source (if connected): – Media: CD → USB → Bluetooth® → AUX (Jack socket). Eject a CD/CD MP3. Short press: recall a pre-programmed station. Press and hold: store a radio station.
  • Page 8 INTRODUCTION TO THE CONTROLS (3/4) AUDIO function PHONE function (depending on the vehicle) Select the desired audio source (if connected): FM1 → FM2 → MW → LW → CD → USB → Bluetooth® → AUX (Jack socket). – Accessing the Telephone menu; –...
  • Page 9 INTRODUCTION TO THE CONTROLS (4/4) AUDIO function PHONE function (depending on the vehicle) Press: confirm an action. – Press: pick up the call; Depending on the vehicle Rotate: – Radio: browse through the radio list; – Media: previous/next track; – browse through the menus. –...
  • Page 10: Precautions During Use

    PRECAUTIONS DURING USE It is essential to follow the precautions below when using the system, both in the interest of safety and to prevent material damage. You must always comply with the laws of the country in which you are travelling. Precautions when operating the audio system –...
  • Page 11: General Description

    GENERAL DESCRIPTION (1/2) Introduction Radio and CD/CD MP3 Auxiliary audio function functions The audio system has the following You can listen to your personal stereo functions: directly through your vehicle’s speak- The radio allows you to listen to radio ers. There are several ways to connect stations and play CD audio, MP3, –...
  • Page 12 GENERAL DESCRIPTION (2/2) Hands-free phone function Function Bluetooth® (depending on vehicle) Depending on the vehicle, the Bluetooth® hands-free phone system This function enables the audio system performs the following functions without to recognise and operate your port- you having to hold your phone: able audio player or mobile phone by Bluetooth®...
  • Page 13: Operation

    OPERATION On and off CHOOSING THE SOURCE VOLUME Press 1 to switch on your audio system. Scroll through the various sources by Adjust the volume by pressing 16 or 17 pressing 5, 14, 22 or 23 repeatedly. or turning 2. The audio system can be used with the When scrolling, the sources appear vehicle ignition off.
  • Page 14: Operating Principles

    OPERATING PRINCIPLES Validate to call Moving within the screen Using a numerical keypad displays When entering an item using a numeri- cal keypad, choose each digit in zone A Browse through the menus or lists by by turning 4, 19 or 21, then press- turning 4, 19 or 21.
  • Page 15: Listening To The Radio

    LISTENING TO THE RADIO (1/2) Selecting a wavelength Station memory Manual search This mode allows you to search for sta- Press 3 or 14 repeatedly to select the This operating mode allows you to tions manually, scrolling through the desired wavelength: FM1, FM2, MW, listen to your pre-set radio stations.
  • Page 16 LISTENING TO THE RADIO (2/2) RDS-AF automatic retuning Traffic information (i Traffic) Text information (Radio-text) The frequency of an FM station changes When this function is activated, your Some FM radio stations issue text in- depending on your location. Some sta- audio system makes it possible to au- formation relating to the broadcast pro- tions use the RDS system, which allows...
  • Page 17: Listening To A Cd/Mp3 Player

    LISTENING TO A CD (1/2) Specifications of readable Maintaining CD/CD MP3 Listening to a CD /CD MP3 formats To maintain a good playback quality, When a CD/CD MP3 is inserted, the never expose a CD/CD MP3 to heat or audio system automatically switches to Only files with an MP3/WMA>...
  • Page 18: Displaying Text Information

    LISTENING TO A CD (2/2) Pause Ejecting a CD Press 20 or 2 to mute the audio volume. Eject a CD from the player by press- This function is automatically deacti- ing 6. vated when the volume is adjusted, the Note: if an ejected disc is not removed source is changed or automatic infor- within 20 seconds, it will automatically...
  • Page 19: Audio Settings

    AUDIO SETTINGS (1/2) Balance Display the settings menu by press- Tone (Bass/Treble) ing 12. Select “Audio settings”. Access the “Musical atmosphere” To browse through the menu and select menu, turn 4, 19 or 21 to browse Optimising the sound distribution the various sections, please refer to the through the “Bass / treble”...
  • Page 20: Balance

    AUDIO SETTINGS (2/2) Activating the “Random” Radio software version Right/left and front/rear balance function Access the “Sound localization” Access the “Software version” menu, menu, then turn 4, 19 or 21 to select then press 4 to display your software Access the “Audio settings” menu, then the “Balance / fader”...
  • Page 21: Auxiliary Audio Sources

    AUXILIARY AUDIO SOURCES (1/3) Auxiliary input: USB socket Your audio system has an auxiliary input to connect an external audio – iPod® : source (USB key, MP3 player, iPod®, Connection Once you have plugged in your iPod®, Bluetooth® portable player, etc.). Connect the iPod®...
  • Page 22 AUXILIARY AUDIO SOURCES (2/3) Auxiliary input: Jack socket Auxiliary input: Bluetooth® Connection audio playback – Activate the portable audio player’s Connection (depending on equipment model) Bluetooth® connection (refer to your Using the appropriate cable (not sup- portable audio player's manual). In order to use your Bluetooth®...
  • Page 23 AUXILIARY AUDIO SOURCES (3/3) Depending on the device, press 8 to go to the previous/next tracks on the port- Your portable audio player must be able audio player. connected to the system to enable all its functions to be accessed. Note: The number of accessible func- tions varies depending on the type of Note: no portable audio player can be...
  • Page 24: Call

    PAIRING AND UNPAIRING A TELEPHONE (1/2) Pairing a phone In order to use your hands-free phone system, you must pair your Bluetooth® mobile to your vehicle before using it for the first time. (Free) Pairing will enable the hands-free Phone settings phone system to recognise and store a Bluetooth connection (Free)
  • Page 25: Pairing, Unpairing A Telephone

    PAIRING, UNPAIRING A TELEPHONE (2/2) Unpairing a phone Once pairing is completed: – a message with the name of the Unpairing deletes a phone from the phone that has been paired is dis- hands-free phone system memory. played; Display the settings menu by press- –...
  • Page 26: Connecting/Disconnecting A Telephone

    CONNECTING/DISCONNECTING A TELEPHONE (1/2) Connecting a paired phone Searching will continue until a paired Manual connection (changing the phone is found (this may take up to five phone connected) Your phone must be connected to the minutes). Display the settings menu by press- hands-free phone system in order to A message will indicate that the phone ing 12, then select the “Bluetooth con-...
  • Page 27 CONNECTING/DISCONNECTING A TELEPHONE (2/2) Connection failure Disconnect a phone To disconnect your telephone, you can also: If connection fails, check that: Display the settings menu by press- – switch off the Bluetooth® function of ing 12, then select the “Bluetooth con- –...
  • Page 28: Managing The Telephone Directory

    MANAGING THE TELEPHONE DIRECTORY Selecting a contact in the Updating the phone memory mobile phonebook The mobile phonebook is updated au- (depending on the vehicle) tomatically in the system each time it is connected. Select the first letter of the name by You can also update the telephone di- turning 4, 19 or 21, then press 4, 18 rectory manually:...
  • Page 29: Making And Receiving A Call

    MAKING AND RECEIVING CALLS (1/2) Calling a contact from the Making a call by dialling a telephone directory number When a phone is paired, its phonebook Display the “Phone” menu by press- is automatically downloaded to the ing 11 or 15, then select the “Dial a system.
  • Page 30: Communication

    MAKING AND RECEIVING CALLS (2/2) Receiving a call – place a call on hold: the person you are speaking to will then hear a voice When receiving a call, the caller’s message asking them to wait. number is displayed on the screen (this To do this, select the “Pause”...
  • Page 31: System Settings

    SYSTEM SETTINGS (1/2) Audio settings Telephone settings Vehicle/phone ringtone You can select the type of ringtone ac- Display the settings menu by press- Display the settings menu by press- tivated for an incoming call: either the ing 12. Select “Audio settings”, then ing 12.
  • Page 32: Default Settings

    4, 18 or 21 to confirm – download the necessary files from the hours. Turn 4, 19 or 21 to adjust the the RENAULT website; “Minutes” item, then press 4, 18 or 21 to confirm the setting.
  • Page 33: Operating Faults

    OPERATING FAULTS (1/3) Description Possible causes Solutions No sound can be heard. The volume is set to minimum or pause. Increase the volume or deactivate pause. The audio system does not work and The audio system is not switched on. Switch the audio system on.
  • Page 34 OPERATING FAULTS (2/3) Description Possible causes Solutions The CD is dirty. Eject and clean the CD. The initial read time of a CD CD MP3 seems long. CD MP3. Wait: the CD MP3 requires a long time to be read. “CD error”...
  • Page 35 OPERATING FAULTS (3/3) Description Possible causes Solutions The phone does not connect to the – Your phone is off. – Switch on your phone. system. – Your phone battery is flat. – Recharge your phone battery. – Your phone has not yet been paired to –...
  • Page 36 ALPHABETICAL INDEX (1/2) auxiliary source.............GB.7, GB.17 default settings ............... GB.28 dialled numbers .............. GB.25 dialling a number ............GB.25 background/on-hold music ..........GB.15 disconnect a telephone........... GB.23 balance ................GB.15 Balance................GB.16 bass ................GB.15 FM/LW/MW bandwidths ............ GB.7 Bluetooth® ................ GB.8 Bluetooth®...
  • Page 37 ALPHABETICAL INDEX (2/2) automatic mode ............GB.11 automatic station storage .......... GB.11 volume ................GB.9 choosing a station ............. GB.11 volume: adapted to speed ..........GB.16 manual mode ............GB.11 station pretuning ............GB.11 WMA ..............GB.13 – GB.14 radio stations list update ...............
  • Page 38 GB.34...
  • Page 39 Presentación de los mandos ............Precauciones de utilización .
  • Page 40: Presentación De Los Mandos

    PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (1/4) Función AUDIO Función TELEFONÍA (según el vehículo) Presión: enciende / apaga el sistema. Presión: pausar la fuente que se está escuchando. Rotación: ajusta el volumen de la emisora que se está escuchando. 3 Elegir el modo radio y la banda de la frecuencia. Presión: confirma una acción.
  • Page 41 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (2/4) Función AUDIO Función TELEFONÍA (según el vehículo) Seleccionar la fuente de audio deseada (si está conectada): – Multimedia: CD → USB → Bluetooth® → AUX (toma Jack). Expulsa un CD / CD MP3. Pulsación breve: recuperar una emisora guardada previamente. Presión prolongada: memorizar una emisora de radio.
  • Page 42 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (3/4) Función AUDIO Función TELEFONÍA (según el vehículo) Seleccionar la fuente de audio deseada (si está conec- tada): FM1 → FM2 → MW → LW → CD → USB → Bluetooth® → AUX (toma Jack). – Accede al menú teléfono; –...
  • Page 43 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (4/4) Función AUDIO Función TELEFONÍA (según el vehículo) Presión: confirma una acción. – Presión: descolgar; Según el vehículo Rotación: – Radio: navegar por la lista de radios; – Multimedia: avanzar / retroceder una pista; – desplazarse por los menús. –...
  • Page 44: Precauciones De Utilización

    PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN Es imperativo seguir las precauciones de utilización del sistema que se detallan a continuación, por razones de seguridad o por riesgo de sufrir daños materiales. Debe respetar obligatoriamente las leyes del país en el que se encuentre. Precauciones que conciernen a la manipulación del sistema de audio –...
  • Page 45: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL (1/2) Introducción Funciones radio y CD/CD Función audio auxiliar El sistema audio garantiza las funcio- Puede escuchar su reproductor de nes siguientes: audio directamente en los altavoces de El autorradio permite escuchar emiso- su vehículo. Tiene varias posibilidades ras de radio y leer CD de audio, MP3, –...
  • Page 46 DESCRIPCIÓN GENERAL (2/2) Función de telefonía manos Función Bluetooth® (según el vehículo) libres Esta función permite al sistema de Según el vehículo, el sistema de telefo- audio reconocer y memorizar su repro- nía manos libres Bluetooth® garantiza ductor de audio o su teléfono móvil por las funciones siguientes, que le evitan acoplamiento Bluetooth®.
  • Page 47: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Encendido y apagado Selección de la fuente Volumen Pulse 1 para iniciar el sistema de audio. Para recorrer las diferentes fuentes, Ajuste el volumen pulsando 16 o 17, o presione sucesivamente 5, 14, 22 girando 2. Puede utilizar su sistema de audio sin o 23.
  • Page 48: Principios De Utilización

    PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN Para llamar valide con la tecla Desplazarse por las pantallas Utilizar un teclado numérico Para desplazarse, gire 4, 19 o 21 para Para introducir un apartado con un te- navegar por los menús o las listas. clado numérico, elija cada cifra de la zona A girando 4, 19 o 21 y, a conti- nuación, pulse 4, 18 o 21.
  • Page 49: Escuchar La Radio

    ESCUCHAR LA RADIO (1/2) Elegir una banda de Memorización de las Búsqueda manual Este modo le permite buscar emiso- frecuencias emisoras ras manualmente mediante un barrido Seleccione la banda de frecuencias de- Este modo de funcionamiento le per- de las frecuencias, pulsando breve- seada pulsando sucesivamente 3 o 14: mite escuchar cualquier emisora que mente 8.
  • Page 50 ESCUCHAR LA RADIO (2/2) Seguimiento de frecuencias Información de tráfico (i Información textual (Radio RDS-AF Tráfico) texte) La frecuencia de una emisora FM Cuando esta función está activada, su Algunas emisoras de radio FM difunden cambia según la zona geográfica. sistema de audio permite la búsqueda textos informativos relacionados con el Algunas emisoras utilizan el sistema...
  • Page 51: Escuchar Un Cd /Cd Mp3

    ESCUCHAR UN CD (1/2) Características de los Conservación de los CD/CD Escuchar un CD /CD MP3 formatos leídos Cuando se inserta un CD/CD MP3, el sistema de audio pasa de forma auto- Solo se leen los archivos con extensión No exponga en ningún caso un CD/CD mática al modo CD/CD MP3 y empieza MP3 / WMA.
  • Page 52 ESCUCHAR UN CD (2/2) Pausa Expulsar un CD Pulse 20 o 2 para suspender momentá- Saque un CD del lector frontal pul- neamente el volumen. sando 6. Esta función queda desactivada auto- Nota: un disco expulsado que no se ha máticamente al manipular el volumen, retirado en 20 segundos se reinserta al cambiar de emisora, o durante la di-...
  • Page 53: Ajustes De Audio

    AJUSTES DE AUDIO (1/2) Distribución del sonido Visualice el menú de los ajustes pul- Tono (graves / agudos) sando 12. Seleccione «Ajustes de Acceda al menú «Música de fondo», audio». gire 4, 19 o 21 para desplazarse por Optimización del escenario sonoro Para desplazarse por el menú...
  • Page 54 AJUSTES DE AUDIO (2/2) Activación de la función Versión del software de la Reparto izquierda/derecha y adelante/atrás «Lectura aleatoria» radio Acceda al menú «Localización sonora» Acceda al menú «Ajustes de audio» y a Acceda menú «Versión y, a continuación, gire 4, 19 o 21 para continuación seleccione «Lectura alea- Programa»...
  • Page 55: Fuentes De Audio Auxiliares

    FUENTES DE AUDIO AUXILIARES (1/3) Entrada auxiliar: toma USB Su sistema tiene una entrada auxi- Utilización liar para conectar una fuente de – iPod®: audio externa (memoria USB, lector Conexión Con el iPod® conectado, puede acce- MP3, iPod®, reproductor de audio Conecte el cable del iPod®...
  • Page 56: Audio Bluetooth

    FUENTES DE AUDIO AUXILIARES (2/3) Entrada auxiliar: toma Jack Entrada auxiliar: lectura de Conexión audio Bluetooth® – Active la conexión Bluetooth® del Conexión (en función del modelo del equipo) reproductor (consulte el manual de Con un cable específico (no sumi- su reproductor);...
  • Page 57 FUENTES DE AUDIO AUXILIARES (3/3) Utilización En función del dispositivo, pulse 8 para pasar a los fragmentos anteriores o Su reproductor debe conectarse al sis- posteriores del reproductor. tema para acceder a todas sus funcio- nes. Nota: el número de funcionalidades ac- cesibles varía en función del tipo de re- Nota: no se puede conectar ningún re- productor y de su compatibilidad con el...
  • Page 58 ACOPLAR, DESACOPLAR UN TELÉFONO (1/2) Emparejar un teléfono Para poder utilizar su sistema de telefo- nía manos libres, debe acoplar su móvil Bluetooth® al vehículo cuando lo vaya a utilizar por primera vez. (vacío) El emparejamiento permite al sistema Ajustes teléfono de telefonía manos libres de reconocer Conexión Bluetooth (vacío)
  • Page 59 ACOPLAR, DESACOPLAR UN TELÉFONO (2/2) Desemparejar un teléfono Una vez concluido el emparejamiento: – aparece un mensaje que indica el El desemparejado permite eliminar un nombre del teléfono que se acaba teléfono de la memoria del sistema de de acoplar; telefonía manos libres.
  • Page 60: Conectar, Desconectar Un Teléfono

    CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (1/2) Conectar un teléfono La búsqueda continúa hasta que se Conexión manual (cambio de encuentre un teléfono acoplado (esta teléfono conectado) emparejado búsqueda puede durar hasta 5 minu- Visualice el menú de los ajustes pul- Su teléfono debe estar conectado al tos).
  • Page 61 CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (2/2) Fallo de conexión Desconectar un teléfono Para desconectar su teléfono, también puede: En caso de conexión fallida, por favor, Visualice el menú de los ajustes pul- – apagar la función Bluetooth® del sis- compruebe que: sando 12 y después seleccione el tema de radio;...
  • Page 62: Gestionar La Agenda Del Teléfono

    GESTIONAR LA AGENDA DEL TELÉFONO Seleccionar un contacto en la Actualice la agenda del agenda del teléfono teléfono (Según el vehículo) La agenda del teléfono se actualiza Seleccione la primera letra del nombre automáticamente en el sistema con girando 4, 19 o 21 y, a continuación, cada conexión.
  • Page 63: Realizar Y Recibir Una Llamada

    REALIZAR Y RECIBIR UNA LLAMADA (1/2) Llamar a un contacto de la Emitir una llamada marcando agenda telefónica un número Cuando se realiza el acoplamiento de Visualice el menú «Teléfono» pul- un teléfono, su agenda se carga auto- sando 11 o 15 y, a continuación, se- máticamente en el sistema.
  • Page 64: Recibir Una Llamada

    REALIZAR Y RECIBIR UNA LLAMADA (2/2) Recibir una llamada – poner una llamada en espera: su interlocutor escuchará un mensaje Al recibir una llamada, el número del vocal que le pedirá que espere unos interlocutor se muestra en la pantalla segundos.
  • Page 65: Ajustes Del Sistema

    AJUSTES DEL SISTEMA (1/2) ajustes de audio Ajustes del teléfono Tono vehículo/teléfono Puede elegir el tipo de tono para una Visualice el menú de los ajustes Visualice el menú de los ajustes pul- llamada entrante: la del vehículo o la de audio pulsando 12.
  • Page 66 21 para confirmar la hora. Gire 4, 19 – descargue los archivos pertinentes o 21 para ajustar el apartado «Minutos» desde la página RENAULT, y, a continuación, pulse 4, 18 o 21 para confirmar el ajuste. – copie los archivos en su lápiz USB...
  • Page 67: Anomalías De Funcionamiento

    ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/3) Descripción Causas posibles Soluciones No se oye ningún sonido. El volumen está al mínimo o en pausa. Suba el volumen o desactive la pausa. El sistema de audio no funciona y la El sistema de audio no está bajo tensión. Encienda el sistema de audio: pulse 1. pantalla no se enciende.
  • Page 68 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/3) Descripción Causas posibles Soluciones El CD está sucio. Saque y limpie el CD. El tiempo de lectura inicial de un CD/CD MP3 parece largo. CD MP3. Atención: el barrido de CD MP3 es más largo. «Error de CD» se visualiza o el CD/CD CD mal introducido/sucio/dañado no Saque el CD/CD MP3.
  • Page 69 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/3) Descripción Causas posibles Soluciones El teléfono no se conecta al sistema. – Su teléfono está apagado. – Encienda el teléfono. – La batería de su teléfono está descar- – Recargue la batería de su teléfono. gada. –...
  • Page 70 ÍNDICE ALFABÉTICO (1/2) acoplar un teléfono ..........E.20 – E.21 elección del modo..............E.9 agenda................E.24 agenda del teléfono ..........E.24 – E.25 fuente auxiliar ............E.7, E.17 agudos ................E.15 ajustes reparto del sonido detrás / delante ......E.16 gama de ondas ..............E.11 reparto del sonido izquierda / derecha ......E.16 graves ................E.15 ajustes por defecto ............E.28...
  • Page 71: Radio-Text

    ÍNDICE ALFABÉTICO (2/2) optimización acústica ............E.15 volumen ................E.9 volumen comunicación .......... E.26 – E.27 volumen timbre ..............E.27 parada .................E.9 volumen: adaptado a la velocidad ........E.16 precauciones de utilización ..........E.6 puesta en marcha ..............E.9 WMA ..............E.13 – E.14 radio elegir una emisora ............E.11 memorización automática de las emisoras ....
  • Page 72 E.34...
  • Page 73 Apresentação dos comandos ............Precauções de utilização.
  • Page 74: Apresentação Dos Comandos

    APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (1/4) Função ÁUDIO Função TELEFONE (consoante a versão do veículo) Premir para: ligação/paragem do sistema. Premir para: colocar a fonte de escuta actual em pausa. Rodar: regular o volume da fonte em escuta. 3 Escolher a fonte rádio e a banda de frequência. Premir para: validar uma acção.
  • Page 75 APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (2/4) Função ÁUDIO Função TELEFONE (consoante a versão do veículo) Seleccione a fonte de áudio pretendida (se estiver ligada): – Média: CD → USB → Bluetooth® → AUX (tomada Jack). Ejectar um CD/CD MP3. Pressão breve: chamar uma estação pré-memorizada. Pressão longa: memorizar uma estação de rádio.
  • Page 76 APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (3/4) Função ÁUDIO Função TELEFONE (consoante a versão do veículo) Seleccione a fonte de áudio pretendida (se estiver ligada): FM1 → FM2 → MW → LW → CD → USB → Bluetooth® → AUX (tomada Jack). – Aceder ao menu Telefone; –...
  • Page 77 APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (4/4) Função ÁUDIO Função TELEFONE (consoante a versão do veículo) Premir para: validar uma acção. – Premir para: atender a chamada; Consoante o veículo Rodar: – Rádio: navegar na lista de rádio; – Média: avançar/recuar uma faixa; –...
  • Page 78: Precauções De Utilização

    PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO É imperativo tomar as precauções abaixo indicadas, durante a utilização do sistema, por razões de segurança e para evitar danos materiais. Respeite obrigatoriamente as leis em vigor no país em que se encontra Precauções relativas à manipulação do sistema de áudio –...
  • Page 79: Descrição Geral

    DESCRIÇÃO GERAL (1/2) Introdução Funções rádio e CD/CD MP3 Função áudio externa O sistema áudio assegura as seguintes O auto-rádio permite ouvir estações de Pode ouvir o aparelho de áudio directa- funções: rádio e ler CD áudio, MP3, WMA... mente nos altifalantes do seu veículo. Existem várias possibilidades de liga- –...
  • Page 80 DESCRIÇÃO GERAL (2/2) Função telefone mãos-livres Função Bluetooth® (nalgumas versões do veículo) Consoante o veículo, o sistema de tele- fone mãos-livres Bluetooth® assegura Esta função permite ao sistema áudio as seguintes funções, libertando o con- reconhecer e memorizar o seu apa- dutor da necessidade de manipular o relho áudio ou telemóvel para registo telemóvel:...
  • Page 81: Arranque Do Motor

    ARRANQUE DO MOTOR Funcionamento e paragem Escolha da fonte Volume sonoro Prima 1 para ligar o sistema de áudio. Faça passar as várias fontes com pres- Ajuste o volume sonoro premindo 16 sões sucessivas em 5, 14, 22 ou 23. ou 17, ou rodando 2.
  • Page 82: Princípios De Utilização

    PRINCÍPIOS DE UTILIZAÇÃO Validar para chamar Deslocar-se nas afixações no Utilizar um teclado numérico ecrã Quando introduz informação através do teclado numérico, seleccione cada Desloque-se rodando 4, 19 ou 21 para número na zona A rodando 4, 19 ou 21 navegar nos menus ou listas.
  • Page 83: Ouvir Rádio

    OUVIR RÁDIO (1/2) Escolher uma banda de Memorização das estações Pesquisa manual Este modo permite-lhe procurar ma- frequências Este modo de funcionamento permite nualmente estações por varrimento da ouvir por pedido as estações que tinha Prima repetidamente 3 ou 14 para es- frequência premindo brevemente 8.
  • Page 84 OUVIR RÁDIO (2/2) Sintonia de frequências RDS/ Informações de trânsito (i Informações textuais (Rádio- Tráfego) texto) A frequência de uma estação FM muda Quando esta função está activa, o sis- Algumas estações de rádio FM difun- consoante a zona geográfica. Algumas tema de áudio pesquisa e emite auto- dem informações textuais relativas ao estações utilizam o sistema RDS com...
  • Page 85: Ouvir Um Cd/Cd Mp3

    OUVIR UM CD (1/2) Características dos formatos Manutenção dos CD/CD MP3 Ouvir um CD /CD MP3 lidos Nunca deixe um CD/CD MP3 exposto Se inserir um CD/CD MP3, o sistema ao calor ou à luz directa do sol para áudio passa automaticamente para a São lidos apenas os ficheiros com ex- preservar a qualidade de leitura.
  • Page 86 OUVIR UM CD (2/2) Pausa Ejectar um CD Prima 20 ou 2 para suspender momen- Ejecte um CD do leitor premindo em 6. taneamente o som. Nota: se, depois de ejectado, não reti- Esta função é automaticamente desac- rar o disco dentro de 20 segundos, ele tivada se actuar no volume, ao mudar voltará...
  • Page 87 AJUSTES ÁUDIO (1/2) Repartição do som Afixe o menu de regulações premindo Tonalidade (Graves/Agudos) em 12. Seleccione «Ajustes áudio». Aceda ao menu «Ajustes do som», Para se deslocar no menu e selec- rode 4, 19 ou 21 para navegar no menu Optimização do ambiente sonoro cionar as várias opções, consulte «Graves/Agudos»...
  • Page 88: Balance

    AJUSTES ÁUDIO (2/2) Activação da função «Leitura Versão do software do rádio Repartição esquerda/direita e frente/ atrás aleatória» Aceda ao menu «Versão do sof- Aceda ao menu «Localização acustico» tware» e prima depois 4 para afixar a Aceda ao menu «Ajustes áudio» e e rode depois 4, 19 ou 21 para seleccio- versão do seu software.
  • Page 89 FONTES ÁUDIO EXTERNAS (1/3) Entrada auxiliar: tomada USB O seu sistema de áudio tem uma en- Utilização trada auxiliar para ligar uma fonte áudio – iPod® : externa (chave USB, leitor MP3, iPod®, Ligação Depois de ter ligado o seu iPod®, os aparelho de áudio Bluetooth®...).
  • Page 90 FONTES ÁUDIO EXTERNAS (2/3) Entrada auxiliar: tomada Jack Entrada auxiliar: leitura áudio Ligação Bluetooth® – Active a ligação Bluetooth® do dis- Ligação (consoante o modelo do equipamento) positivo (consulte o manual do utili- Com auxílio de um cabo específico zador do seu aparelho). Para poder utilizar o seu aparelho áudio (não fornecido), ligue a tomada Jack da Bluetooth®, deve emparelhá-lo com o...
  • Page 91 FONTES ÁUDIO EXTERNAS (3/3) Utilização Consoante o aparelho, prima 8 para passar aos trechos musicais anteriores O seu aparelho deve estar ligado ao ou seguintes do aparelho. sistema, para que possa aceder a todas as suas funções. Nota: o número de funções disponíveis varia consoante o tipo de aparelho e a Nota: um aparelho não pode ser ligado sua compatibilidade com o sistema de...
  • Page 92: Registar, Eliminar Um Telemóvel

    REGISTAR, ELIMINAR UM TELEMÓVEL (1/2) Registar um telemóvel Para poder utilizar o seu sistema de te- lefone mãos-livres, deve registar o seu telemóvel Bluetooth® no veículo antes da primeira utilização. (vazio) O registo serve para o sistema de tele- Ajustes telefone fone mãos-livres reconhecer e memori- Conexão Bluetooth (vazio)
  • Page 93 REGISTAR, ELIMINAR UM TELEMÓVEL (2/2) Eliminar um telemóvel Depois de terminar o registo: – é apresentada uma mensagem, in- Esta função permite suprimir um tele- dicando a designação do telemóvel móvel da memória do sistema de tele- recentemente registado; fone mãos-livres. –...
  • Page 94: Ligar, Desligar Um Telemóvel

    LIGAR, DESLIGAR UM TELEMÓVEL (1/2) Ligar um telemóvel registado A pesquisa continua até que seja en- Ligação manual (mudança de contrado um telemóvel registado (esta telemóvel ligado ao sistema) O seu telemóvel deve estar ligado ao pesquisa pode demorar até 5 minutos). Afixe o menu de regulações premindo sistema de telefone mãos-livres, para Uma mensagem indica que o telemóvel...
  • Page 95 LIGAR, DESLIGAR UM TELEMÓVEL (2/2) Ligação falhada Desligar um telemóvel Para desligar o seu telemóvel, pode também: Se uma tentativa de ligação falhar, ve- Afixe o menu de regulações premindo – desactivar a função Bluetooth® do rifique se: em 12 e seleccione depois o menu seu sistema áudio;...
  • Page 96 GERIR A LISTA DO TELEFONE Seleccionar um contacto na Actualizar a lista do telefone lista do telefone Sempre que o telefone é ligado, a lista (Consoante a versão do veículo) é automaticamente actualizada no sis- tema. Seleccione a primeira letra do nome ro- A lista também pode ser actualizada dando 4, 19 ou 21 e prima depois 4, 18 manualmente:...
  • Page 97: Fazer E Receber Uma Chamada

    FAZER E RECEBER UMA CHAMADA (1/2) Chamar um contacto da lista Fazer uma chamada de telefones marcando um número Ao registar um telemóvel, a sua lista Afixe o menu «Telefone» premindo 11 é automaticamente transferida para o ou 15 e seleccione depois o menu sistema.
  • Page 98 FAZER E RECEBER UMA CHAMADA (2/2) Receber uma chamada – colocar uma chamada em espera: neste caso, o seu interlocutor ouvirá Ao receber uma chamada, o número do uma mensagem vocal pedindo-lhe emissor é afixado no ecrã (esta função que aguarde. depende das opções subscritas junto Para o fazer, seleccione a opção do seu operador telefónico).
  • Page 99: Regulações Do Sistema

    REGULAÇÕES DO SISTEMA (1/2) Ajustes áudio Regulações de telefonia Toque do sistema do veículo/ telemóvel Afixe o menu de regulações áudio pre- Afixe o menu de regulações premindo Pode escolher o tipo de toque das mindo em 12. Seleccione «Ajustes em 12.
  • Page 100 21 para validar a hora. Rode 4, 19 – transfira os ficheiros necessários no ou 21 para regular a opção «Minutos» site RENAULT; e prima depois 4, 18 ou 21 para validar a regulação. – copie os ficheiros para a sua chave USB;...
  • Page 101: Anomalias De Funcionamento

    ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (1/3) Descrição Causas possíveis Soluções Não se ouve nenhum som. O volume está no mínimo ou em pausa. Aumente o volume ou desactive a pausa. O sistema de áudio não funciona e o O sistema de áudio não está ligado. Ligue o sistema de áudio, prima 1.
  • Page 102 ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (2/3) Descrição Causas possíveis Soluções O CD está sujo. Ejecte e limpe o CD. O tempo de leitura inicial de um CD/CD MP3 parece longo. CD MP3. Aguarde, por favor. o varrimento de CD MP3 é mais demorado. «Erro CD»...
  • Page 103 ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (3/3) Descrição Causas possíveis Soluções O telemóvel não se liga ao sistema. – O seu telemóvel está desligado. – Ligue o seu telemóvel. – A bateria do seu telemóvel está des- – Recarregue a bateria do seu telemó- carregada.
  • Page 104 ÍNDICE ALFABÉTICO (1/2) agudos ................P.15 gama de ondas ..............P.11 ambiente sonoro ..............P.15 graves ................P.15 anomalias de funcionamento.........P.29 → P.31 aparelho áudio Bluetooth® ..........P.18 i Tráfego..............P.12, P.16 arranque ................P.9 ID3 tag ................P.14 interrupção do som .............. P.9 Balance................
  • Page 105 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/2) sintonia automática ............P.11 sintonia manual ............P.11 WMA ............... P.13 – P.14 sintonizar uma estação ..........P.11 rádio-text................P.12 RDS ..................P.7 RDS-AF ................P.16 receber uma chamada............P.26 registar um telemóvel ..........P.20 → P.22 registo das chamadas ............P.25 regulações áudio ..............
  • Page 106 P.34...
  • Page 107 Kumandaların tanıtılması..............TR.2 Kullanım tavsiyeleri .
  • Page 108 KUMANDALARIN TANITILMASI (1/4) AUDIO (ses) fonksiyonu TELEFON fonksiyonu (araca göre) Basma: sistemi başlatma/durdurma. Basma: Dinleme halindeyken ses kaynağını duraklatmak. Döndürme: dinleme halindeyken kaynağın ses yüksekliğini ayarlama. Radyo kaynağını ve frekansını seçiniz. Basma: bir işlemi onaylama. Döndürme: menülerde veya listelerde gezinme. Basma: –...
  • Page 109 KUMANDALARIN TANITILMASI (4/2) AUDIO (ses) fonksiyonu TELEFON fonksiyonu (araca göre) Ses kaynağının seçimi (eğer bağlı ise) : – Medya: CD → USB → Bluetooth® → AUX (jak fiş girişi). Bir CD/CD MP3'ü çıkarma. Kısa basma: önceden kaydedilmiş bir istasyonun çağrılması. Uzun basma: bir radyo istasyonunu hafızaya alma.
  • Page 110 KUMANDALARIN TANITILMASI (3/4) AUDIO (ses) fonksiyonu TELEFON fonksiyonu (araca göre) Ses kaynağının seçimi (eğer bağlı ise) : FM1 → FM2 → MW → LW → CD →USB → Bluetooth® → AUX (Jak fiş girişi). – Telefon menüsüne erişim; – Kısa basma: Çağrı cevaplama; –...
  • Page 111 KUMANDALARIN TANITILMASI (4/4) AUDIO (ses) fonksiyonu TELEFON fonksiyonu (araca göre) Basma: bir işlemi onaylama. – Basma: Çağrı cevaplama; Araca göre Döndürme: – Radyo: radyo listesinde dolaşma ; – Medya: bir parçayı ileri/geri sarma ; – menüler arasında dolaşma. – Kısa basma: Çağrı cevaplama; –...
  • Page 112 KULLANIM ÖNLEMLERİ Sistemin kullanılması sırasında güvenlik açısından veya maddi zarara uğramamak için aşağıdaki önlemleri mutlaka alınız. Bulunduğunuz ülkenin kanunlarına mutlaka uyunuz. Ses sisteminin kullanılmasıyla ilgili önlemler – Trafik koşullarının izin verdiği sıralarda kumandalarda (ön yüzdeki veya direksiyon simidindeki) işlem yapınız ve ekrandaki bilgilere bakınız.
  • Page 113 GENEL TANIM (1/2) Giriş Radyo ve CD/CD MP3 İlave ses kaynağı fonksiyonu fonksiyonları Ses sistemi aşağıdaki fonksiyonları sağlar Portatif müzik çalarınızı doğrudan aracın hoparlörlerinden dinleyebilirsiniz. Portatif Radyo, radyo istasyonlarının, müzik CD ses, – RDS radyo; müzik çalarınızın tipine göre ve aracınıza MP3, WMA dinlenilmesi olanağını...
  • Page 114 GENEL TANIM (2/2) Eller serbest telefon fonksiyonu Fonksiyon Bluetooth® (araca göre) Araca göre, eller serbest Bluetooth® telefon sistemi, telefonunuzda herhangi bir işlem Bu fonksiyon Bluetooth® eşleştirme yoluyla yapmanıza gerek bırakmadan aşağıdaki ses sistemine, bir portatif müzik çaları veya fonksiyonları gerçekleştirme olanağı sağlar: cep telefonunu tanıma ve yönlendirme ola- nağı...
  • Page 115 ÇALIŞTIRMA Açma ve kapatma Kaynağın seçilmesi Ses seviyesi Ses sisteminizi çalıştırmak için 1’e basınız. 5, 14, 22 veya 23 üzerine art arda basarak Ses seviyesini 16 veya 17 ‘ya basarak farklı kaynakları görüntüleyiniz. Kaynaklar veya 2 ‘yi döndürerek ayarlayınız. Ses sisteminizi aracınızı çalıştırmadan kul- şu sırayla görüntülenir: CD/CD MP3 →...
  • Page 116: Kullanım Prensipleri

    KULLANIM PRENSİPLERİ Aramak için onaylayın Ekran gösterimleri arasında Sayısal klavyenin kullanılması gezinme Sayısal klavye yardımıyla bir numaranın girilmesi sırasında, A bölümünde 4, 19 Menülerde ve listelerde dolaşmak için 4, 19 veya 21’ü döndürerek ve sonra 4, 18, 21 veya 21’ü döndürünüz. üzerine basarak rakamları...
  • Page 117: Radyo Dinlemek

    RADYO DİNLEME (1/2) Frekans bandı seçme Manüel arama İstasyonların hafızaya alınması Bu mod, 8’e kısa süreli basarak frekanslar 3 veya 14’e art arda basarak istediğiniz fre- Bu çalışma modu, daha önce hafızaya aldı- arasında geçiş yaparak manüel arama ya- kans bandını seçiniz: FM1, FM2, MW, LW… ğınız istasyonlar arasından istediğiniz istas- pılmasını...
  • Page 118 RADYO DİNLEME (2/2) RDS-AF frekansı takibi Yol bilgileri (i Trafik) Metinsel bilgiler (Radyo metni) Bir FM istasyonunun frekansı, coğrafi böl- Bu fonksiyon devreye alındığında ses sis- Bazı FM radyo istasyonları, dinlenen prog- geye göre değişiklik gösterebilir. Bazı istas- teminiz, yol bilgilerinin bazı FM radyo istas- rama ilişkin metinsel bilgiler yayınlar (örn.: yonlar, frekans uyarlama fonksiyonu ile RDS yonları...
  • Page 119: Cd/Cd Mp3 Dinleme

    CD DİNLEME (1/2) Okunan formatların özellikleri CD/CD MP3 bakımı CD /CD MP3 dinleme Yalnızca MP3/WMA uzantılı dosyalar Okunma kalitesini korumak için bir CD/CD Bir CD/CD MP3 yerleştirildikten sonra, ses okunur. MP3'ü asla sıcağa veya doğrudan güneş ışı- sistemi otomatik olarak CD/CD MP3 kaynağı ğına maruz bırakmayınız.
  • Page 120 CD DİNLEME (2/2) Pause CD'nin çıkartılması Sesi geçici olarak durdurmak için 20 CD'ya basarak ön yüzdeki okuyucudan 6’yı veya 2’ye basınız. çıkartınız. Bu fonksiyon ses seviyesi değiştirildiğinde, Not: Çıkartılan CD’nin 20 saniye içinde alın- kaynak değiştirildiğinde veya otomatik bilgi maması durumunda, CD otomatik olarak yayını...
  • Page 121: Ses Ayarları

    SES AYARLARI (1/2) 12 öğesine basarak ayarlar menüsünün gö- Ses tonu (Bas/Tiz) Sesin dağıtılması rüntülenmesini sağlayın. “Audio ayarları” “Tını ayarları” menüsüne gidiniz, “Bas/Tiz” başlığını seçiniz. menüsünde gezinmek için 4, 19 veya 21 Ses dağılım alanı optimizasyonu Menüde gezinmek ve çeşitli başlıkları düğmesini çeviriniz, sonra bas veya tiz ton- (araca göre) seçmek için “Kullanım prensipleri”...
  • Page 122 SES AYARLARI (2/2) Sol/sağ ve ön/arka ses dağılımı Fonksiyonun devreye alınması Radyo yazılımı sürümü “Tesadüf” “Balance / fader” başlığını seçmek için “Sesli “Yazılım versiyonu” menüsüne gidiniz, yer belirleme” menüsüne gidiniz, sonra sonra yazılımınızın sürümünü görüntülemek “Audio ayarları” menüsüne gidiniz, sonra 4’e ‘4, 19 veya 21 öğesini döndürünüz.
  • Page 123 HARİCİ SES KAYNAKLARI (1/3) Harici bir ses kaynağı (USB flash disk, MP3 Harici kaynak girişi: USB girişi Kullanım okuyucu, iPod®, müzik çalarBluetooth® ...) – iPod® : bağlayabilmeniz için ses sisteminizde bir Bağlantı iPod® taktıktan sonra, audio sistemden ilave ses kaynağı girişi mevcuttur. iPod®...
  • Page 124 HARİCİ SES KAYNAKLARI (2/3) İlave giriş: Jack girişi Harici kaynak girişi: Bluetooth® Bağlantı ses kaynağının okunması – Bluetooth® portatif müzik çaların bağlan- Bağlantı (ekipman modeline göre) tısını etkinleştiriniz (portatif müzik çaların kullanım kitabına bakınız). Özel bir kablo (birlikte verilmez) ile portatif Bluetooth®...
  • Page 125 HARİCİ SES KAYNAKLARI (3/3) Kullanım Cihaza göre, portatif müzik çalarınızın önceki veya sonraki kısımlarına geçmek Tüm fonksiyonları kullanılabilir olması için için 8’e basınız. portatif müzik çalarınızın ses sistemi ile bağ- lantıya geçmesi gerekir. Not: sistemden kullanılabilecek fonksiyonla- rın sayısı portatif müzik çaların tipine ve ses Not: Daha önce eşleştirilmemiş...
  • Page 126 BİR TELEFONU EŞLEŞTİRME, EŞLEŞTİRMEYİ DURDURMA (1/2) Bir telefonu eşleştirme Eller serbest telefon sisteminizi kullanabil- meniz için Bluetooth® cep telefonunuzu ilk defa kullandığınız zaman telefon ile aracın eşleştirilmesi gerekir. Eşleştirme işlemi eller serbest telefon siste- (boş) Telefon ayarları mine bir telefonu tanıma ve hafızasına alma olanağı...
  • Page 127 BİR TELEFONU EŞLEŞTİRME, EŞLEŞTİRMEYİ DURDURMA (2/2) Eşleştirme işlemi sona erdiğinde: Telefonun eşleştirmesini durdurma – yeni eşleştirilen telefonun adını belirten bir mesaj ekranda görüntülenir; Eşleştirmeyi durdurma işlemi, bir telefonun eller serbest telefon sistemi hafızasından si- – telefon otomatik olarak araca bağlantılı linmesi olanağını...
  • Page 128 BİR TELEFONU BAĞLAMA, BAĞLANTISINI KESME (1/2) Eşleştirilmiş bir telefonun Eşleştirilmiş bir telefon bulununcaya kadar Manüel bağlantı (bağlanılan telefonun arama devam eder (bu arama 5 dakikaya değiştirilmesi) bağlanması kadar sürebilir). Ayarlar menüsünü görüntülemek için 12’ye Tüm fonksiyonların kullanılabilir olması için Bir mesaj telefonun bağlantı haline geçtiğini basınız sonra “Bluetooth bağlantı”...
  • Page 129 BİR TELEFONU BAĞLAMA, BAĞLANTISINI KESME (2/2) Bağlantının başarısız olması Telefonun bağlantısının Telefonunuzun bağlantısını kesmek için, şunu da yapabilirsiniz: kesilmesi Bağlantının sağlanamaması gibi durumlarda – radyo sisteminizin Bluetooth® fonksiyo- lütfen aşağıdakileri kontrol ediniz: Ayarlar menüsünü görüntülemek için 12’ye nunu kapatabilirsiniz; basınız sonra “Bluetooth bağlantı” başlığını –...
  • Page 130: Telefon Rehberinin Yönetilmesi

    TELEFON REHBERİNİN YÖNETİLMESİ Telefon ajandasından iletişim Telefon ajandasının kurmak istediğiniz bir kişiyi güncellenmesi seçiniz Her bağlantı sırasında telefonun ajandası (Araca göre) otomatik olarak sistemde güncellenir. Ayrıca telefon ajandasını manüel olarak da İlgili kişi veya kişileri bulmak için 4, güncelleyebilirsiniz: 19 veya 21 öğesini döndürerek birinci harfi Güncelleştir seçiniz sonra 4, 18 veya 21 üzerine basınız.
  • Page 131 BİR ÇAĞRI GÖNDERME VE ALMA (1/2) Telefon ajandasına kayıtlı bir Bir numara tuşlayarak arama kişiyi arama yapma Bir telefonun eşleştirilmesi işlemi sırasında, “Telefon” menüsünü görüntülemek için 11 o telefonun ajandası otomatik olarak sis- veya 15’e basınız sonra “Numara bağlan- teme yüklenir. ması”...
  • Page 132 BİR ÇAĞRI GÖNDERME VE ALMA (2/2) Bir çağrı alma – bir aramayı beklemeye almak: Bu du- rumda karşı taraftaki kişiye biraz bekle- Bir çağrının alınması sırasında arayanın mesi gerekeceğini bildiren bir sesli mesaj telefon numarası ekranda görüntülenir (bu dinletilir. fonksiyon telefon operatörü ayarlarında yap- Bunun için, “Mola”...
  • Page 133: Sistem Ayarları

    SİSTEM AYARLARI (1/2) Ses ayarları Telefon ayarları Araç / telefon zili Gelen bir çağrı sırasında çalan zilin aracın 12’ye basarak ayarlar menüsünün görün- 12 öğesine basarak ayarlar menüsünün gö- sisteminde mi yoksa telefonunuzda mı çala- tülenmesini sağlayınız. “ Audio ayarları “ rüntülenmesini sağlayın.
  • Page 134 Sistem yazılımının en son sürümünü almak onaylamak için 4, 18 veya 21 öğesine bası- için: nız. “Dakika” bölümünü ayarlamak için 4, 19 – RENAULT sitesinden gerekli dosyaları in- veya 21 öğesini döndürünüz sonra ayarı diriniz; onaylamak için 4, 18 veya 21 öğesine ba- sınız.
  • Page 135 ÇALIŞMA ARIZALARI (1/3) Tanım Olası nedenler Çözümler Hiçbir ses duyulmuyor. Ses seviyesi minimumda veya pause seçili. Ses seviyesini yükseltiniz veya pause konumundan çıkınız. Ses sistemi çalışmıyor ve ekran aydınlan- Ses sistemine akım gitmiyor. Ses sistemine akım verin, 1 üzerine basın. mıyor.
  • Page 136 ÇALIŞMA ARIZALARI (2/3) Tanım Olası nedenler Çözümler CD kirli. CD'yi çıkarıp temizleyiniz. Bir CD/CD MP3'ün ilk okunma süresi uzuna benziyor. CD MP3. Bekleyiniz CD MP3'lerin okunması daha uzun sürer. “CD hatası” mesajı ekranda görüntüleniyor CD kötü yerleştirilmiş / kirli / hasarlı / uyumlu CD/CD MP3'yi çıkarın.
  • Page 137 ÇALIŞMA ARIZALARI (3/3) Tanım Olası nedenler Çözümler Telefon araç sistemine bağlanmıyor. – Telefonunuz kapalı. – Telefonu açınız. – telefonunuzun şarjı bitmiş; – Telefonunuzun pilini şarj edin. – Telefonunuz daha önce eller serbest tele- – Telefonunuzu eller serbest telefon siste- fon sistemiyle eşleştirilmemiş. miyle eşleştiriniz.
  • Page 138 ALFABETIK INDEKS (1/2) arama almak ................TR.26 FM / LW / MW bantları ..............TR.7 aramak..................TR.25 aramaların tarihçesi ..............TR.25 gelen aramalar................TR.25 ayarlar giden aramalar................TR.25 dinleme ..............TR.15, TR.27 ön / arka ses dağıtımı ............TR.16 sağ / sol ses dağıtımı ............TR.16 harici kaynak..............TR.7, TR.17 İ...
  • Page 139 ALFABETIK INDEKS (2/2) çok bağlantılı ses kutusu ............TR.16 telefonun uyumluluk durumu ..........TR.27 zil ....................TR.27 zil sesi seviyesi ................TR.27 radyo bir istasyon seçmek ............... TR.11 istasyonların önceden seçilmesi ........... TR.11 istasyonların otomatik olarak hafızaya alınması ....TR.11 manüel mod ................TR.11 otomatik mod .................
  • Page 140 TR.34...
  • Page 141 Opis elementów sterujących ............. . . PL.2 Środki ostrożności .
  • Page 142: Opis Elementów Sterujących

    OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH (1/4) Funkcja AUDIO Funkcja ZESTAW TELEFONICZNY (zależnie od wersji pojazdu) Naciśnięcie: uruchamianie/wyłączanie systemu. Naciśnięcie: wstrzymanie włączonego źródła dźwięku. Obracanie: wyregulowanie głośności włączonego źródła dźwięku. Wybór źródła dźwięku Radio i zakresu częstotliwości. Naciśnięcie: potwierdzanie czynności. Obracanie: przemieszczanie się po menu lub listach. Naciśnięcie: –...
  • Page 143 OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH (2/4) Funkcja AUDIO Funkcja ZESTAW TELEFONICZNY (zależnie od wersji pojazdu) Zaznaczyć żądane źródło audio (jeśli jest podłączone): – Media: CD → USB → Bluetooth® → AUX (gniazdo Jack). Wysuwanie płyty CD/CD MP3. Krótkie naciśnięcie: wywołanie wcześniej zaprogramowanej stacji. Dłuższe wciśnięcie: zapisanie stacji radiowej.
  • Page 144 OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH (3/4) Funkcja AUDIO Funkcja ZESTAW TELEFONICZNY (zależnie od wersji pojazdu) Zaznaczyć żądane źródło audio (jeśli jest podłączone): FM1 → FM2 → MW → LW → CD → USB → Bluetooth® → AUX (gniazdo Jack). – Uzyskanie dostępu do menu telefonu; –...
  • Page 145 OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH (4/4) Funkcja AUDIO Funkcja ZESTAW TELEFONICZNY (zależnie od wersji pojazdu) Naciśnięcie: potwierdzanie czynności. – Naciśnięcie: odbierz połączenie; Zależnie od wersji pojazdu Obracanie: – Radio: nawigacja po liście stacji radiowych; – Media: przesuwanie ścieżki do przodu/do tyłu; – przemieszczanie się po menu. –...
  • Page 146: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Podczas obsługi systemu, ze względów bezpieczeństwa oraz w celu uniknięcia szkód materialnych, konieczne jest przestrzeganie poniższych środków ostrożności. Należy ściśle stosować się do zasad obowiązujących w kraju, w którym pojazd jest eksploatowany. Zalecenia dotyczące obsługi systemu audio – Ustawiać przyciski sterujące (w przednim panelu lub przy kierownicy) i zapoznawać się z informacjami wyświetlanymi na ekranie, gdy pozwalają...
  • Page 147: Opis Ogólny

    OPIS OGÓLNY (1/2) Wprowadzenie Funkcje radia i odtwarzacza CD/ Funkcja odtwarzania dźwięku z CD MP3 urządzeń zewnętrznych System audio zapewnia następujące funk- cje: Radioodtwarzacz umożliwia słuchanie stacji Możliwe jest słuchanie muzyki z przeno- radiowych oraz odtwarzanie płyt CD audio, śnego odtwarzacza audio bezpośrednio –...
  • Page 148 OPIS OGÓLNY (2/2) Funkcja telefonicznego zestawu Funkcja Bluetooth® głośnomówiącego (zależnie od wersji pojazdu) Ta funkcja umożliwia systemowi audio roz- W zależności od wersji pojazdu telefoniczny poznanie i obsługę przenośnego odtwarza- zestaw głośnomówiący Bluetooth® pozwala cza audio lub telefonu za pomocą urządze- uniknąć...
  • Page 149 URUCHOMIENIE SYSTEMU Włączanie i wyłączanie Wybór źródła dźwięku Głośność dźwięku Nacisnąć przycisk 1 w celu włączenia sys- Wyświetlić różne źródła dźwięku przez ko- Ustawić poziom głośności dźwięku naciska- temu audio. lejne naciśnięcia przycisku 5, 14, 22 lub 23. jąc przycisk 16 lub 17, lub obracając 2. Źródła dźwięku są...
  • Page 150: Zasady Użytkowania

    ZASADY UŻYTKOWANIA Przycisk do połączenia Poruszanie się po ekranie Użycie klawiatury numerycznej Poruszać się, obracając 4, 19 lub 21 w celu W trakcie wprowadzania danych do pozy- nawigacji po menu lub listach. cji za pomocą przycisków numerycznych, należy wybierać każdą cyfrę w zakresie A, obracając 4, 19 lub 21, a następnie naciska- jąc 4, 18 lub 21.
  • Page 151: Słuchanie Radia

    SŁUCHANIE RADIA (1/2) Wybór zakresu częstotliwości Wyszukiwanie ręczne Zapisywanie w pamięci stacji Ten tryb umożliwia ręczne przeszukiwanie Poprzez kolejne naciśnięcia przycisku 3 Ten tryb działania umożliwia odtwarzanie na stacji przez zmianę zakresu częstotliwości lub 14 wybrać żądany zakres częstotliwości: żądanie stacji, które zostały wcześniej zapi- naciskając 8.
  • Page 152 SŁUCHANIE RADIA (2/2) Uwzględnianie zmian Informacje o ruchu drogowym (i Informacje tekstowe (radio częstotliwości RDS-AF Trafic) tekstowe) Częstotliwość odbioru stacji FM zmienia się Gdy funkcja ta jest włączona, system audio Niektóre stacje radiowe FM nadają informa- zależnie od strefy geograficznej. Niektóre umożliwia automatyczne wyszukanie i od- cje tekstowe związane z programem, któ- stacje radiowe wykorzystują...
  • Page 153 SŁUCHANIE PŁYTY CD (1/2) Dane techniczne odtwarzanych Konserwacja płyt CD/CD MP3 Słuchanie płyty CD /CD MP3 formatów W celu zachowania dobrej jakości odtwarza- Po wprowadzeniu płyty CD/CD MP3, system nia, nie wolno narażać płyty CD/CD MP3 na audio przełącza się automatycznie na źródło Odtwarzane są...
  • Page 154 SŁUCHANIE PŁYTY CD (2/2) Pauza Wysuwanie płyty CD Nacisnąć przycisk 20 lub 2, aby zawiesić na Wysunąć płytę CD z odtwarzacza w panelu chwilę emisję dźwięku. przednim, naciskając na przycisk 6. Funkcja ta zostaje automatycznie wyłą- Uwaga: płyta wysunięta, lecz nie wyjęta w czona, w przypadku regulacji głośności, ciągu 20 sekund zostanie ponownie auto- zmiany źródła dźwięku i nadawania infor-...
  • Page 155: Ustawienia Audio

    USTAWIENIA AUDIO (1/2) Wyświetlić menu ustawień naciskając 12. Barwa dźwięku (dźwięki niskie/wysokie) Rozdział dźwięku Zaznaczyć „Ustawienia audio”. Przejść do menu „Ustawienia akustyczne”, Aby uzyskać informacje dotyczące prze- obrócić 4, 19 lub 21, aby nawigować po Optymalizacja akustyki w kabinie mieszczania się w menu i zaznacza- menu „Bass/Treble”, następnie nacisnąć...
  • Page 156 USTAWIENIA AUDIO (2/2) Rozdział dźwięku na stronę lewą lub Włączanie funkcji „Kolejność Wersja oprogramowania radia prawą oraz na przód lub tył pojazdu przypadkowa” Przejść do menu „Wersja oprogramowania”, Przejść do menu „Sound lokalizacjia”, na- następnie nacisnąć 4, aby wyświetlić wersję Przejść...
  • Page 157: Zewnętrzne Źródła Audio

    ZEWNĘTRZNE ŹRÓDŁA AUDIO (1/3) Państwa system posiada dodatkowe wejście Wejście dodatkowe: gniazdo Sposób użycia do podłączania zewnętrznego źródła audio – iPod® : (pamięć USB, odtwarzacz MP3, iPod®, Po połączeniu swojego iPod®, menu są do- przenośny odtwarzacz audio Bluetooth® Podłączenie stępne przez system audio. itp.).
  • Page 158 ZEWNĘTRZNE ŹRÓDŁA AUDIO (2/3) Wejście dodatkowe: gniazdo Wejście dodatkowe: odtwarzanie Podłączenie Jack audio z urządzenia Bluetooth® – Włączyć połączenie Bluetooth® przeno- (w zależności od modeli wyposażenia) śnego odtwarzacza (patrz instrukcja ob- Podłączenie sługi przenośnego odtwarzacza). Aby możliwe było użycie przenośnego od- Za pomocą...
  • Page 159 ZEWNĘTRZNE ŹRÓDŁA AUDIO (3/3) Sposób użycia Zależnie od urządzenia, nacisnąć 8, aby po- wrócić do poprzedniego utworu lub przejść Państwa przenośny odtwarzacz powinien do następnego utworu odczytywanego z od- być podłączony do systemu, aby możliwe twarzacza. było korzystanie z jego wszystkich funkcji. Uwaga: liczba dostępnych funkcji różni się...
  • Page 160: Powiązanie, Usunięcie Powiązania Telefonu

    POWIĄZANIE, USUNIĘCIE POWIĄZANIA TELEFONU (1/2) Powiązanie telefonu Aby umożliwić korzystanie z telefonicznego zestawu głośnomówiącego, należy powią- zać z nim telefon komórkowy Bluetooth® przy jego pierwszym użyciu w samochodzie. Powiązanie to pozwala na rozpoznanie tele- (pusty) Ustawienia telefonu fonu przez zestaw głośnomówiący i zapisa- nie go w pamięci.
  • Page 161 POWIĄZANIE, USUNIĘCIE POWIĄZANIA TELEFONU (2/2) Natychmiast po zakończeniu procedury po- Usunięcie powiązania telefonu wiązania: Usunięcie powiązania pozwala usunąć te- – wyświetla się komunikat wskazujący lefon z pamięci telefonicznego zestawu gło- nazwę telefonu nowo powiązanego z ze- śnomówiącego. stawem; Wyświetlić menu ustawień naciskając –...
  • Page 162: Podłączenie, Odłączenie Telefonu

    PODŁĄCZENIE, ODŁĄCZENIE TELEFONU (1/2) Podłączenie powiązanego Wyszukiwanie trwa, aż do momentu, gdy Ręczne podłączenie (wymiana powiązany telefon zostanie odnaleziony podłączonego telefonu) telefonu (wyszukiwanie to może trwać do 5 minut). Wyświetlić menu ustawień naciskając Telefon powinien być podłączony do telefo- Komunikat informuje o tym, że telefon jest przycisk 12, następnie zaznaczyć...
  • Page 163 PODŁĄCZENIE, ODŁĄCZENIE TELEFONU (2/2) Połączenie zakończone Odłączenie telefonu Aby odłączyć telefon, można również: niepowodzeniem – wyłączyć funkcję Bluetooth® systemu Wyświetlić menu ustawień naciskając radia; przycisk 12, następnie zaznaczyć menu W przypadku nieudanej próby połączenia, „Połączenie Bluetooth”. należy sprawdzić, czy: – wyłączyć Bluetooth® telefonu; Wybrać...
  • Page 164: Zarządzanie Książką Telefoniczną Telefonu Komórkowego

    ZARZĄDZANIE KSIĄŻKĄ TELEFONICZNĄ TELEFONU KOMÓRKOWEGO Wybór kontaktu w książce Aktualizacja książki telefonicznej telefonu telefonicznej komórkowego telefonu komórkowego (Zależnie od wersji pojazdu) Książka telefoniczna telefonu komórkowego Wybrać pierwszą literę nazwy, obracając jest aktualizowana automatycznie w syste- przycisk 4, 19 lub 21, następnie nacisnąć mie za każdym razem po podłączeniu tele- Aktualizuj przycisk 4, 18 lub 21, aby wyświetlić...
  • Page 165: Nawiązywanie I Odbieranie Połączenia

    NAWIĄZYWANIE I ODBIERANIE POŁĄCZENIA (1/2) Połączenie z jednym z Nawiązywanie połączenia kontaktów z książki telefonicznej poprzez wprowadzenie numeru Podczas powiązania telefonu, jego książka Wyświetlić menu „Telefon”, naciskając przy- telefoniczna jest automatycznie pobierana cisk 11 lub 15, a następnie wybrać menu przez system.
  • Page 166 NAWIĄZYWANIE I ODBIERANIE POŁĄCZENIA (2/2) Odbieranie połączeń – przełączyć połączenie do trybu ocze- kiwania: rozmówca usłyszy wówczas Przy odbiorze połączenia, na ekranie wy- komunikat głosowy z prośbą o cierpliwe świetla się odpowiadający mu numer tele- oczekiwanie na połączenie. fonu (ta funkcja zależy od opcji, które zostały W tym celu, zaznaczyć...
  • Page 167: Ustawienia Systemu

    USTAWIENIA SYSTEMU (1/2) Ustawienia audio Ustawienia telefonu Dzwonek w systemie pojazdu/telefonu Można wybrać rodzaj dzwonka, który będzie Wyświetlić menu ustawień audio naciska- Wyświetlić menu ustawień naciskając 12. emitowany podczas połączenia przychodzą- jąc 12. Zaznaczyć „Ustawienia audio”, naci- Zaznaczyć „Ustawienia telefonu”. cego: w systemie pojazdu lub w telefonie.
  • Page 168 Obrócić 4, 19 wania systemu: lub 21, aby ustawić pozycję „Minuty”, na- – pobrać konieczne pliki na stronie stępnie nacisnąć 4, 18 lub 21, aby zatwier- RENAULT; dzić ustawienie. – skopiować pliki do swojej pamięci USB Uwaga: jeśli Państwa samochód wyposa- USB;...
  • Page 169: Nieprawidłowości W Działaniu

    NIEPRAWIDŁOWOŚCI W DZIAŁANIU (1/3) Opis Możliwe przyczyny Rozwiązania Nie słychać żadnego dźwięku. Poziom głośności jest ustawiony na minimum Zwiększyć poziom głośności lub wyłączyć pauzę. lub włączona jest pauza. System audio nie działa i wyświetlacz nie Wyłączone jest zasilanie systemu audio. Podłączyć...
  • Page 170 NIEPRAWIDŁOWOŚCI W DZIAŁANIU (2/3) Opis Możliwe przyczyny Rozwiązania CD jest zabrudzona. Wysunąć i oczyścić płytę CD. Czas odczytu wstępnego płyty CD/CD MP3 wydaje się długi. CD MP3. Poczekać: odczyt CD MP3 trwa dłużej. Wyświetla się komunikat „CD błąd” lub CD/CD Nieprawidłowo wprowadzona, zabrudzona, Wysunąć...
  • Page 171 NIEPRAWIDŁOWOŚCI W DZIAŁANIU (3/3) Opis Możliwe przyczyny Rozwiązania Nie można podłączyć telefonu do systemu. – Telefon jest wyłączony. – Włączyć telefon. – Bateria telefonu jest rozładowana. – Naładować baterię telefonu. – Telefon nie został wcześniej powiązany z – Powiązać telefon z zestawem głośnomó- telefonicznym zestawem głośnomówią- wiącym.
  • Page 172 SKOROWIDZ ALFABETYCZNY (1/2) akustyka wnętrza pojazdu ............PL.15 i Ruch drogowy ..............PL.12, PL.16 anulowanie dopasowania telefonu ..........PL.21 ID3 tag ..................PL.14 Balans..................PL.16 języki.................... PL.28 barwa dźwięku ................PL.15 Bluetooth® ..................PL.8 komunikacja................. PL.26 kontakty ..................PL.24 CD / CD MP3 dane techniczne z CD MP3 ........PL.13 –...
  • Page 173 SKOROWIDZ ALFABETYCZNY (2/2) przyciski ................PL.2 → PL.5 zakres częstotliwości FM - LW - MW ..........PL.7 zakres fal ..................PL.11 radio zatrzymanie ................... PL.9 automatyczne zapisywanie w pamięci stacji ......PL.11 wstępny wybór stacji ............. PL.11 wybór stacji ................PL.11 radioodtwarzacz tryb automatyczny ..............
  • Page 174 PL.34...
  • Page 175 CLASS I LASER PRODUCT...
  • Page 176 à984506297Rî ô ë ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Table of Contents