Download Print this page
Aastra 5380ip Quick User Manual
Aastra 5380ip Quick User Manual

Aastra 5380ip Quick User Manual

Hide thumbs Also See for 5380ip:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Aastra Business Communication
Solution
Aastra 5380 / Aastra 5380ip
Quick User's Guide
Supported platforms:
Aastra 5000
Aastra 400 series
Aastra IntelliGate® series
eud-0989_xx/1.2 – – 09.2010

Advertisement

loading

Summary of Contents for Aastra 5380ip

  • Page 1 Aastra Business Communication Solution Aastra 5380 / Aastra 5380ip Quick User’s Guide Supported platforms: Aastra 5000 Aastra 400 series Aastra IntelliGate® series eud-0989_xx/1.2 – – 09.2010...
  • Page 2 1 Die Implementierung und Verfügbarkeit von bol). Funktionen, Merkmalen und Produkten ist vom Konfigurierbare Tasten auf Erweite- angeschlossenen System abhängig. rungstastenmodul Aastra M530/ 2 unterstützt von Aastra 400 / Aastra IntelliGate® M535 mit LED. Systemen Gespeicherte Rufnummer wählen 3 unterstützt von Aastra 5000 Systemen...
  • Page 3 Dokumentbezeichnung • Dokumentnummer: eud-0989 / 1.2 Aktivierte Merkmale zurücksetzen • Gültig ab: Aastra 5000 R5.1 / Aastra 400 series as Alle Umleitungen und andere temporär aktive of R1.0 / Aastra IntelliGate® series as of I7.7 Funktionen können Sie wieder ausschalten: ENÜ...
  • Page 4 Dials the stored phone numbers or 2 only supported by Aastra 400 / activates the stored function: Press Aastra IntelliGate® systems once or twice in quick succession 3 only supported by Aastra 5000 systems...
  • Page 5 • Document number: eud-0989 / 1.2 The person is busy or does not answer: ALLBACK • Valid as of: Aastra 5000 R5.1 / Aastra 400 series Resetting activated features as of R1.0 / Aastra IntelliGate® series as of I7.7 You can deactivate again all the call forwardings •...
  • Page 6 Numérotation à partir de tous les noms enregis- pos. trés dans l’équipement téléphonique. Touches de réglage : Régler le volume Sur les systèmes Aastra 400 / Aastra IntelliGate® de la sonnerie et le volume d’écoute. (numérotation rapide) Touche microphone : Microphone Sur les systèmes Aastra 400 / Aastra IntelliGate®...
  • Page 7 • N° de document: eud-0989 / 1.2 L'interlocuteur souhaité est occupé ou ne répond • Valable à partir de: Aastra 5000 R5.1 / Aastra 400 pas : Appuyer sur series as of R1.0 / Aastra IntelliGate® series as of I7.7 Désactiver les Fonctions actives...
  • Page 8 Selezione di tutti i nomi memorizzati nell'impian- Tasti Regolazione: Regolare il volume to telefonico. della suoneria e del microtelefono. Su sistemi Aastra 400 / Aastra IntelliGate® (Sele- Tasto Microfono: Microfono on/off di zione rapida) Viva-voce o microtelefono. Su sistemi Aastra 400 / Aastra IntelliGate®...
  • Page 9 Premere RENOTAZIONE AUTOMATICA • Numero di documento: eud-0989 / 1.2 • Valido da: Aastra 5000 R5.1 / Aastra 400 Series Ripristinare le funzioni attive as of R1.0 / Aastra IntelliGate® Series as of I7.7 È possibile disattivare tutte le deviazioni e altre •...
  • Page 10 Bluetooth activado (símbolo de 2 soportado solo por sistemas Aastra 400 / pantalla). Aastra IntelliGate® Teclas configurables con LED en el 3 soportado solo por sistemas Aastra 5000 módulo de teclado de expansión Para obtener más información sobre qué...
  • Page 11 ETRO • N° de documento: eud-0989 / 1.2 LLAMADA • Válido a partir de: Aastra 5000 R5.1 / Aastra 400 Se- Desactivar las funciones activas ries as of R1.0 / Aastra IntelliGate® Series as of I7.7 Puede desactivar todos los desvíos de llamada y •...
  • Page 12 ções, facilidades e produtos depende do siste- Bluetooth activado (símbolo de ma ligado. mostrar). 2 suportado apenas por Sistemas Aastra 400 / Teclas configuráveis com LED no mó- Aastra IntelliGate® dulo de teclas de expansão 3 suportado apenas por Sistemas Aastra 5000 Aastra M530/M535 .
  • Page 13 • N° do documento: eud-0989 / 1.2 É possível desactivar novamente todos os reen- • Válido desde: Aastra 5000 R5.1 / Aastra 400 Series vios de chamadas e outras funções temporaria- as of R1.0 / Aastra IntelliGate® Series as of I7.7 mente activas: Premir a >...
  • Page 14 Configureerbare toetsen met LED op hankellijk van het aangesloten systeem. Aastra M530/M535 uitbreidingsmodule. 2 alleen ondersteund door Aastra 400 / Kiest het opgeslagen nummer of acti- Aastra IntelliGate® systemen veert een opgeslagen functie: Druk 1 3 alleen ondersteund door Aastra 5000 systemen...
  • Page 15 Document toepassing Reset van actieve functies • Documentnummer: eud-0989 / 1.2 U kan alle omleidingen en andere tijdelijke func- • Geldig van: Aastra 5000 R5.1 / Aastra 400 Series ties deactiveren: Druk op > CTIEVE FUNC as of R1.0 / Aastra IntelliGate® Series as of I7.7 >...
  • Page 16 Bluetooth aktiveret (display sym- faciliteter afhænger af systemet telefonen er bol). tilsluttet. Programmerbare taster med LED på 2 kun supporteret af Aastra 400 / Aastra M530/M535 udvidelsesmo- Aastra IntelliGate® Systemer dul. 3 kun supporteret af Aastra 5000 Systemer Ringer til det gemte telefonnummer...
  • Page 17 Manual placering Forlade en konference: Tryk Endtasten. • Dokumentnummer: eud-0989 / 1.2 Notering • Gyldigt fra: Aastra 5000 R5.1 / Aastra 400 Series Personen er optaget elle svarer ikke: OTERING as of R1.0 / Aastra IntelliGate® Series as of I7.7 Annuller aktiveret funktioner •...
  • Page 18 Konfigurerbara knappar med LED på system. extra knappsats Aastra M530/M535 2 Stöds endast av Aastra 400 / Aastra IntelliGate® Ringer dom lagrade telefonnumren system eller aktiverar lagrade funktioner: 3 Stöds endast av Aastra 5000 system Tryck en gång eller två...
  • Page 19 TERUPP Dokument betäckning RINGNING • Dokumentnumret: eud-0989 / 1.2 • Giltigt från: Aastra 5000 R5.1 / Aastra 400 Series Ställa om aktiva funktioner as of R1.0 / Aastra IntelliGate® Series as of I7.7 Du kan inaktivera alla vidarekopplingar av samtal •...
  • Page 20 1 Implementering og tilgjengelige funksjoner, tjenester og produkt avhenger av det tilkoble- Programmerbare taster med LED på de systemet. ekstra tastemodul Aastra M530/ 2 supportert kun av Aastra 400 / M535 Aastra IntelliGate® Systemer Ringer det lagrede telefonnummeret eller aktiverer den lagrede funksjo- 3 supportert kun av Aastra 5000 Systemer nen: Trykk én eller to ganger i rask...
  • Page 21 • Dokumentnr.: eud-0989 / 1.2 Bruker er opptatt eller svarer ikke: ING TILBAKE • Gyldig fra: Aastra 5000 R5.1 / Aastra 400 Series Tilbakestille aktiverte funksjoner as of R1.0 / Aastra IntelliGate® Series as of I7.7 Du kan deaktivere alle viderekoblinger og andre •...
  • Page 22 1 Implementace a dostupnost funkcí, prvků a Je aktivován Bluetooth (symbol dis- výrobků záleží na zapojeném systému. pleje). 2 podporováno pouze systémy Aastra 400 / Konfigurovatelné klávesy s LED v Aastra IntelliGate® modulu rozšíření kláves 3 podporováno pouze systémy Aastra 5000 Aastra M530/M535 Pro zjištění, ke kterému systému jste připojeni,...
  • Page 23 Označení dokumentu Volaný má obsazeno nebo neodpovídá: • Císlo dokumentu: eud-0989 / 1.2 PĚTNÉ • Platný od: Aastra 5000 R5.1 / Aastra 400 Series VOLÁNÍ as of R1.0 / Aastra IntelliGate Series as of I7.7 Resetování aktivních služeb • Copyright © 09.2010 Aastra Technologies Limited Všechna přesměrování...
  • Page 24 Declaration of Conformity The product-specific declarations of confor- mity can be found on the Aastra document portal: www.aastra.com/docfinder. Disclaimer Aastra® is a registered trademark of Aastra Technologies Limited. Technical modifica- tions and product availability subject to change without notice. Copyright © 2010 Aastra Technologies Limited...

This manual is also suitable for:

5380