Zanussi zfc649wap User Manual
Zanussi zfc649wap User Manual

Zanussi zfc649wap User Manual

Hide thumbs Also See for zfc649wap:
Table of Contents
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Bandeau de Commande
    • Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils Utiles
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Caractéristiques Techniques
    • En Matière de Sauvegarde de L'environnement
    • Installation
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
      • DE Benutzerinformation
    • Betrieb
    • Bedienfeld
    • Erste Inbetriebnahme
    • Täglicher Gebrauch
    • Praktische Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Was Tun, wenn
    • Montage
    • Technische Daten
    • Hinweise zum Umweltschutz
  • Español

    • Información sobre Seguridad
    • Funcionamiento
    • Panel de Mandos
    • Primer Uso
    • Uso Diario
    • Consejos Útiles
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Qué Hacer si
    • Aspectos Medioambientales
    • Datos Técnicos
    • Instalación

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Οδηγίες Χρήσης
EL
Manual de instrucciones
ES
Vrieskist
Chest Freezer
Congélateur coffre
Gefriertruhe
Οριζόντιος καταψύκτης
Arcón congelador
ZFC649WAP
2
12
21
31
42
53

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi zfc649wap

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Οδηγίες Χρήσης Manual de instrucciones Vrieskist Chest Freezer Congélateur coffre Gefriertruhe Οριζόντιος καταψύκτης Arcón congelador ZFC649WAP...
  • Page 2 Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen • Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. dat ze met het apparaat gaan spelen. • Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is www.zanussi.com...
  • Page 3 • Stel het apparaat niet langdurig bloot aan di- schadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan rect zonlicht. als het beschadigd is. Meld mogelijke be- • De eventuele gloeilampen in dit apparaat zijn schadigingen onmiddellijk bij de winkel waar speciaal geselecteerd en uitsluitend bedoeld www.zanussi.com...
  • Page 4 • de omgevingstemperatuur • draai de temperatuurregeling naar voor • hoe vaak het deksel wordt geopend minimale koude. • de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt • draai de temperatuurregeling naar voor • plaatsing van het apparaat. maximale koude. www.zanussi.com...
  • Page 5: Het Eerste Gebruik

    Het invriesproces duurt 24 uur: voeg geduren- worden en dan weer worden ingevroren (nadat de deze periode niet meer in te vriezen voedsel het afgekoeld is). toe. 1) Raadpleeg "Technische gegevens www.zanussi.com...
  • Page 6: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    • bereid het voedsel in kleine porties voor, zo het al bewaard is; kan het snel en volledig worden ingevroren en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig heeft; www.zanussi.com...
  • Page 7: Onderhoud En Reiniging

    Belangrijk! Het is niet nodig om het het vriesvak. compressorgedeelte schoon te maken. Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers be- vatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/be- schadigen. Daarom wordt het aanbevolen de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te www.zanussi.com...
  • Page 8: Problemen Oplossen

    Probeer de temperatuur in de ruimte waarin het apparaat zich bevindt is waarin het apparaat staat te verla- te hoog voor efficiënte werking. gen. Het alarmlampje voor hoge Het is te warm in de vriezer. Raadpleeg "Alarm hoge tempera- temperatuur brandt. tuur". www.zanussi.com...
  • Page 9 Plaats de producten zodanig dat bij elkaar geplaatst. koude lucht daartussen kan circule- ren. Het deksel is te vaak geopend. Probeer het deksel niet te vaak te openen. Het deksel is lang open geweest. Laat het deksel niet langer open dan nodig is. www.zanussi.com...
  • Page 10: Technische Gegevens

    1. Trek de stekker uit het stopcontact. Technische gegevens Afmetingen Hoogte x Breedte x Diepte (mm): Overige technische informatie is vermeld op het typeplaatje aan de rechterkant aan 876 × 1611 × 665 de buitenkant van het apparaat. Tijdsduur 31 uur www.zanussi.com...
  • Page 11: Het Milieu

    Als u ervoor zorgt dat dit gemeentereiniging of de winkel waar u het product op de juiste manier wordt verwijderd, product hebt gekocht. www.zanussi.com...
  • Page 12: Table Of Contents

    – avoid open flames and sources of ignition themselves into it. – thoroughly ventilate the room in which the • If this appliance featuring magnetic door appliance is situated seals is to replace an older appliance having www.zanussi.com...
  • Page 13 • Any electrical work required to do the servic- ance is Frost Free) ing of the appliance should be carried out by • Frozen food must not be re-frozen once it a qualified electrician or competent person. has been thawed out. www.zanussi.com...
  • Page 14: Operation

    Fast Freezing switch. The Fast Freezing light will light up. It is possible to deactivate the function at any time by pressing the Fast Freezing switch. The Fast Freezing light will switch off. Pilot light High temperature alarm light www.zanussi.com...
  • Page 15: First Use

    (due to the vacuum formed inside). Wait a few minutes before reopening the appli- ance. The vacuum valve will help you to open You can purchase additional baskets from your the lid. local Service Centre. 2) Refer to "Technical data" www.zanussi.com...
  • Page 16: Helpful Hints And Tips

    5. Connect the mains plug to the mains sock- a thickness of about 10-15 mm. The best time to defrost the freezer when it 6. Switch on the appliance. contains no or only a little food. To remove the frost, do these steps: www.zanussi.com...
  • Page 17: What To Do If

    Large quantities of food to be fro- Wait some hours and then check the zen were put in at the same time. temperature again. Food placed in the appliance was Allow food to cool to room tempera- too warm. ture before storing. www.zanussi.com...
  • Page 18 Try to not open the lid often. The lid has been opened for a long Do not leave the lid open longer than time. necessary. It is too cold inside the The temperature is not set correct- Set a warmer temperature. freezer. www.zanussi.com...
  • Page 19: Technical Data

    Warning! If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the Important! The appliance shall have the plug accessible after installation. www.zanussi.com...
  • Page 20: Environmental Concerns

    By ensuring this product household waste disposal service or the shop is disposed of correctly, you will help prevent where you purchased the product. www.zanussi.com...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    (R600a), un gaz naturel offrant un • Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à haut niveau de compatibilité avec l’environ- couper le câble d'alimentation électrique au nement mais qui est néanmoins inflammable. ras de l'appareil pour éviter les risques www.zanussi.com...
  • Page 22 Ne branchez pas l'appareil s'il • Les ampoules (si présentes) utilisées dans est endommagé. Signalez immédiatement au cet appareil sont des ampoules spécifiques revendeur de l'appareil les dommages cons- uniquement destinées à être utilisées sur des tatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. www.zanussi.com...
  • Page 23: Fonctionnement

    Pour faire fonctionner l'appareil, procédez com- • la quantité de denrées stockées me suit : • l'emplacement de l'appareil. • tournez le thermostat vers pour obtenir moins de froid. • tournez le thermostat vers pour obtenir plus de froid. www.zanussi.com...
  • Page 24: Bandeau De Commande

    Le processus de congélation prend 24 heures : possible ou recongelez-les après les avoir cuits vous ne devez ajouter aucune autre denrée à (une fois refroidis). congeler au cours de cette période. 3) Consultez le paragraphe "Caractéristiques techniques" www.zanussi.com...
  • Page 25: Conseils Utiles

    • préparez la nourriture en petits paquets pour lateur, peut provoquer des brûlures. une congélation rapide et uniforme, adaptés • L'identification des emballages est importan- à l'importance de la consommation. te : indiquez la date de congélation du pro- www.zanussi.com...
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    Attention à ne pas endommager le système de fet. réfrigération. 4. Le dégivrage terminé, épongez et séchez bien l'intérieur, et remettez le bouchon. Important Il n'est pas nécessaire de nettoyer la zone du compresseur. 5. Mettez l'appareil en marche. www.zanussi.com...
  • Page 27: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    La température ambiante du local Veillez à respecter la température où est installé l'appareil est trop idéale (classe climatique) dans la élevée pour permettre un fonction- pièce où est installé l'appareil. nement optimal. www.zanussi.com...
  • Page 28 La pro- chaine fois, introduisez de plus peti- tes quantités d'aliments à congeler en même temps. Les aliments introduits dans l'appa- Laissez refroidir les aliments à tem- reil étaient trop chauds. pérature ambiante avant de les stoc- ker. www.zanussi.com...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur × Largeur × Profondeur (mm) : Les caractéristiques techniques détaillées figurent sur la plaque signalétique située 876 × 1611 × 665 sur le côté droit à l'extérieur de l'appareil. Temps de montée 31 heures en température www.zanussi.com...
  • Page 30: Installation

    électrique et services de votre commune ou le magasin où électronique). vous avez effectué l'achat. En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons www.zanussi.com...
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbe- • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kälte- dingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr! kreislauf des Gerätes ist ein natürliches und • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- www.zanussi.com...
  • Page 32 Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das führen kann. Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh- men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es • Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung beschädigt ist. Melden Sie die Schäden um- aussetzen. www.zanussi.com...
  • Page 33: Betrieb

    • von der Häufigkeit der Türöffnung die minimal mögliche Kühlung zu erreichen. • von der Menge der eingelagerten Lebensmit- • drehen Sie den Temperaturregler auf , um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen. • und vom Standort des Geräts. www.zanussi.com...
  • Page 34: Bedienfeld

    Einstellungen laufen, be- legen, ein. vor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in legen. 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typschild angegeben 4) Siehe hierzu "Technische Daten" www.zanussi.com...
  • Page 35: Praktische Tipps Und Hinweise

    Sie gerade benötigen; • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Le- • die einzufrierenden Lebensmittelportionen gen Sie während dieses Zeitraums keine sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oder weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt Gefrierfach; www.zanussi.com...
  • Page 36: Reinigung Und Pflege

    Die beste Zeit zum Abtauen für des Gefrierge- dose. rät ist dann, wenn er nur wenig oder keine Le- 6. Schalten Sie das Gerät ein. bensmittel enthält. Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläu- Vorsicht! Benutzen Sie zur Reinigung des tert: Innenraums keinesfalls Putzmittel, www.zanussi.com...
  • Page 37: Was Tun, Wenn

    Kontrollieren Sie, ob eventuelle Un- nicht ausgeglichen. ebenheiten der Standfläche korrekt ausgeglichen wurden, so dass alle vier Füße fest auf dem Boden ste- hen. Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht richtig ein- Stellen Sie eine höhere Temperatur ständig. gestellt. ein. www.zanussi.com...
  • Page 38 Überprüfen Sie das Ventil. Die Lampe funktioniert Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lam- nicht. pe“. Es ist zu warm im Gefrier- Die Temperatur ist nicht richtig ein- Stellen Sie eine niedrigere Tempera- schrank. gestellt. tur ein. www.zanussi.com...
  • Page 39 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz- gen durchgeführt haben, kontaktieren Sie bitte steckdose. den nächsten Kundendienst. Bitte geben Sie beim Kundendienst Modell und Seriennummer Ihres Gerätes an. Sie finden die- se Daten entweder auf der Garantiekarte oder auf dem Typschild außen rechts am Gerät. www.zanussi.com...
  • Page 40: Technische Daten

    Füßen fest auf dem Boden stehen. +16 °C bis + 32 °C 2. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand +16 °C bis + 38 °C zwischen dem Gerät und dem Schrank 5 +16 °C bis + 43 °C cm beträgt. www.zanussi.com...
  • Page 41: Hinweise Zum Umweltschutz

    Sammelpunkt über das Recycling dieses Produkts erhalten für das Recycling von elektrischen und Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder elektronischen Geräten abgegeben werden dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten haben. www.zanussi.com...
  • Page 42 εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συ- εγκεκριμένες για το σκοπό αυτό από τον σκευή. κατασκευαστή. • Κρατήστε όλα τα υλικά της συσκευασίας • Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτι- μακριά από τα παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος κού υγρού. ασφυξίας. www.zanussi.com...
  • Page 43 • Πριν από τη συντήρηση, απενεργοποιήστε 6. Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμο- τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφο- ποιείται χωρίς το κάλυμμα του λαμπτή- δοσίας από την πρίζα. ρα (εάν προβλέπεται) του εσωτερικού • Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλικά φωτισμού. αντικείμενα. www.zanussi.com...
  • Page 44 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εάν η θερμοκρασία στο εσωτερικό της συσκευής είναι πολύ υψηλή, Πιο κατάλληλη είναι συνήθως μια μεσαία ανάβει η λυχνία συναγερμού. ρύθμιση. Απενεργοποίηση Για να απενεργοποιηθεί η συσκευή, περι- στρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας στη θέση OFF. Ρύθμιση θερμοκρασίας Η θερμοκρασία ρυθμίζεται αυτόματα. www.zanussi.com...
  • Page 45 Για να καταψύξετε φρέσκα τρόφιμα, ενεργο- ποιήστε τη λειτουργία ταχείας κατάψυξης του- Ο θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλληλος λάχιστον 24 ώρες πριν από την τοποθέτηση για την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων και τη τροφίμων στο θάλαμο του καταψύκτη. μακροχρόνια αποθήκευση κατεψυγμένων και βαθιά κατεψυγμένων τροφίμων. www.zanussi.com...
  • Page 46 ώστε να είναι δυνατή η γρήγορη και πλή- στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων; ρης κατάψυξή του και το μεταγενέστερο ξε- πάγωμα μόνο της απαιτούμενης ποσότη- • η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες. τας; Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου δε θα 5) Ανατρέξτε στα "Τεχνικά στοιχεία". www.zanussi.com...
  • Page 47 χο στο καπάκι. υγρό για τα πιάτα. 4. Σκουπίστε πλήρως τη συσκευή. Απόψυξη του καταψύκτη 5. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα. Κάντε απόψυξη του καταψύκτη όταν το στρώ- 6. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. μα πάγου έχει πάχος περίπου 10-15 mm. www.zanussi.com...
  • Page 48 Η συσκευή κάνει θόρυβο. Η συσκευή δεν στηρίζεται σωστά. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σταθερή (και τα τέσσερα πόδια πρέπει να ακουμπούν στο δάπε- δο). Ο συμπιεστής λειτουργεί Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερ- Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρασία. συνεχώς. μοκρασία. www.zanussi.com...
  • Page 49 Το καπάκι ανοίγει δύσκο- Το λάστιχο στο καπάκι έχει ακα- Καθαρίστε το λάστιχο στο καπάκι. λα. θαρσίες ή κολλάει. Η βαλβίδα είναι φραγμένη. Ελέγξτε τη βαλβίδα. Δεν λειτουργεί ο λαμπτή- Ο λαμπτήρας είναι ελαττωματικός. Ανατρέξτε στην ενότητα «Αντικατά- ρας. σταση του λαμπτήρα». www.zanussi.com...
  • Page 50 ρακτηριστικών στην εξωτερική δεξιά πλευρά σωστά μετά τους παραπάνω ελέγχους, επι- της συσκευής. κοινωνήστε με το πλησιέστερο κέντρο σέρβις. Για ταχύτερη εξυπηρέτηση, δηλώστε το μο- Αλλαγή του λαμπτήρα ντέλο και τον αριθμό σειράς της συσκευής 1. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. www.zanussi.com...
  • Page 51 στη συσκευή και τα πλαϊνά τμήματα είναι 5 cm. +16°C έως + 38°C Η ροή αέρα πίσω από τη συσκευή πρέπει να +16°C έως + 43°C είναι επαρκής. Ηλεκτρική σύνδεση Πριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι η τά- ση και η συχνότητα που αναγράφονται στην www.zanussi.com...
  • Page 52 για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και δηµαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Εξασφαλίζοντας υπηρεσία αποκοµιδής οικιακών ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπου συµβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόµενων αγοράσατε το προϊόν. αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και www.zanussi.com...
  • Page 53: Información Sobre Seguridad

    Durante el transporte y la instalación del apa- (tan cerca del aparato como pueda) y retire rato, cerciórese de no provocar daños en el la puerta para impedir que los niños al jugar circuito de refrigeración. www.zanussi.com...
  • Page 54 No pueden uti- caso, conserve el material de embalaje. lizarse para la iluminación de la vivienda. • Es recomendable esperar al menos dos ho- ras antes de conectar el aparato para permi- tir que el aceite regrese al compresor. www.zanussi.com...
  • Page 55: Funcionamiento

    • la cantidad de alimentos guardados • gire el regulador de temperatura hacia el • la ubicación del aparato. símbolo para obtener el frío mínimo. • gire el regulador de temperatura hacia el símbolo para obtener el frío máximo. www.zanussi.com...
  • Page 56: Panel De Mandos

    La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de datos técnicos. El proceso de congelación dura 24 horas: du- rante ese periodo no deben añadirse otros ali- mentos para congelar. 6) Consulte "Datos técnicos". www.zanussi.com...
  • Page 57: Consejos Útiles

    • la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la pla- • prepare los alimentos en porciones peque- ca de datos técnicos; ñas para que se congelen de manera rápida y total, así como para poder descongelar www.zanussi.com...
  • Page 58: Mantenimiento Y Limpieza

    Utilice un ras- Tenga cuidado para no dañar el sistema de pador para retirar el hielo rápidamente. refrigeración. www.zanussi.com...
  • Page 59: Qué Hacer Si

    Asegúrese de que la puerta cierra mente. correctamente y de que la junta esté sin daños y limpia. Se han introducido grandes canti- Espere varias horas y vuelva a com- dades de alimentos para congelar probar la temperatura. al mismo tiempo. www.zanussi.com...
  • Page 60 El aparato no se ha enfriado lo sufi- Deje que el aparato se enfríe lo sufi- ciente antes de empezar a conge- ciente. lar. www.zanussi.com...
  • Page 61 Cambio de la bombilla 3. Conecte el enchufe a la toma de red. 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. 4. Abra la tapa. Compruebe que la bombilla se enciende. www.zanussi.com...
  • Page 62: Datos Técnicos

    Al asegurarse de que este Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, producto se desecha correctamente, usted bien al distribuidor, en el acto de la compra de www.zanussi.com...
  • Page 63 Ayuntamiento de su Municipio, no se gestionara de forma adecuada. Para ó con la tienda donde lo compró. www.zanussi.com...
  • Page 64 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents