Gaggenau VP 414 610 Use And Care Manual

Teppan yaki
Hide thumbs Also See for VP 414 610:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Gaggenau
Use and care manual
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
VP 414 610
Teppan Yaki

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaggenau VP 414 610

  • Page 1 Gaggenau Use and care manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones VP 414 610 Teppan Yaki...
  • Page 2 Table of Contents Table des Matières Contenido...
  • Page 3: Table Of Contents

    U s e a n d c a r e m a n u Additional information on products, accessories, Signal Words for Safety and Best Use replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 4: Signal Words For Safety And Best Use

    Signal Words for Safety and Best Use WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Smother flames from food fires other than grease fires I O N with baking soda. Never use water on cooking fires. WARNING When properly cared for, your new appliance has WARNING been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use.
  • Page 6: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS slowly on no more than a low-medium setting. Hot oil WARNING is capable of causing extreme burns and injury. Risk of burns Never move a pan of hot oil, especially a deep fat Putting water or ice cubes on the hot frying surface fryer.
  • Page 7: Cookware Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS hot surface. Wet clothes and sponges can cause chemicals in heating or cleaning will damage the burns from steam. appliance and could result in injury. Do not use steam cleaners to clean the appliance. WARNING Do not soak removable heating elements - Heating Risk of electric shock...
  • Page 8: Causes Of Damage

    Causes of Damage Protecting the environment The stainless steel frying surface is tough and Unpack the appliance and dispose of the packaging in smooth, but will show signs of wear with time like any line with environmental requirements. good pan. This, however, has no negative effect on its use.
  • Page 9: Your New Appliance

    Your new appliance Here you will get to know your new appliance and obtain information about accessories. Teppan Yaki Control knob Display on the illuminated ring The control knobs have an illuminated ring that offers various display options. See the section entitled "Troubleshooting"...
  • Page 10: Special Accessories

    Special accessories Operation You can order the following accessories from your specialist dealer: Before first use VA 440 010 Stainless steel appliance cover VA 420 000 Connection strip for combination with Bear in mind the following instructions before other Vario appliances in the 400 series frying for the first time: for flush installation Thoroughly clean the appliance and accessories.
  • Page 11: Turning Off

    Turning off Turn the temperature control knob to the keeping warm setting £. With the left-hand control knob, you Turn the control knob to position 0. can choose the whole surface or only the front or rear section. WARNING Risk of burns Heat builds up when the appliance cover is closed.
  • Page 12 Food Temperature Cooking time Notes Turkey steak (1.5 cm; ½ in) 400°F - 420°F 8 - 15 min. (200 - 210 °C) Poultry liver (1 cm; ¼ in) 400°F - 420°F 3 - 5 min. (200 - 210 °C) Fish and seafood Fish fillet (1 cm;...
  • Page 13: Tips And Tricks

    Food Temperature Cooking time Notes Side dishes and others Boiled rice (500 g; 1lb) 380 - 400°F 5 - 7 min. (190 - 200 °C) pine nuts (300 g; 10oz) 320°F (160 °C) 5 - 7 min. Turn frequently Boiled rice noodles (400 g; 14oz) 400 - 440°F 4 - 5 min.
  • Page 14: Using The Teppan Yaki With Cookware

    Using the teppan yaki with cookware Care and cleaning You can also use the teppan yaki for cooking with In this chapter you will find tips and information on cookware. It is appropriate for cooking with gentle optimal care and cleaning of your appliance. heat.
  • Page 15: Do Not Use These Cleaning Agents

    Do not use these cleaning agents Appliance part/ Recommended cleaning surface ▯ Caustic or corrosive cleaners Frying surface Eliminate greasy residue with dish- ▯ Do not allow acidic cleaners (e.g. vinegar, citric washing liquid. acid, etc.) to come into contact with the frame. For heavy grime, use our stainless ▯...
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting You can often easily eliminate problems that may WARNING occur on your own. Before calling customer service, take into account the following information. Risk of electric shock Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after- sales engineers.
  • Page 17 Vous trouverez des informations supplémentaires Mots de signalisation pour la sécurité et concernant les produits, accessoires, pièces de l'utilisation optimale rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES www.gaggenau-eshop.com Sécurité-incendie Prévention des brûlures...
  • Page 18: Mots De Signalisation Pour La Sécurité Et L'utilisation Optimale

    Mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Page 19: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS T É S É C O N I O N AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE Votre nouvel appareil a été conçu pour un GRAISSE : fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien Ne jamais faire fonctionner les unités de surface soin.
  • Page 20: Prévention Des Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS Ne JAMAIS couvrir les encoches, orifices ou CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU passages pratiqués au fond du four et ne jamais DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES recouvrir complètement la grille avec des matériaux SUIVANTES : tels que le papier d'aluminium.
  • Page 21: Sécurité Des Enfants

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS éléments tant qu'ils n'ont pas refroidi. Citons d'un appareil, notamment une porte, un tiroir-réchaud notamment la table de cuisson et les surfaces situées ou un tiroir de rangement. Ceci peut endommager près de celle-ci.
  • Page 22: Installation Et Entretien Corrects

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Les ustensiles de cuisson non approuvés pour AVERTISSEMENT l'utilisation avec les tables de cuisson en céramique peuvent se briser lors d'un changement soudain de Le non respect du mode de fonctionnement des température.
  • Page 23: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Protection de l'environnement La surface de cuisson en inox est robuste et lisse ; Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le avec le temps, elle va présenter des traces d'usage, respect de l'environnement. de la même façon qu'une bonne poêle. Ces traces n'affectent en rien la qualité...
  • Page 24: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Faites connaissance avec votre nouvel appareil et ses accessoires. Teppan yaki Manettes de commande Anneau lumineux Les manettes de commande disposent d'un anneau lumineux pouvant signaler plusieurs états. Vous trouverez d'autres indications au chapitre "Remédier aux incidents". À...
  • Page 25: Accessoires

    Accessoires Fonctionnement Les accessoires suivants sont fournis : Spatule (2) Pour retourner les aliments Avant la première utilisation Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, Accessoires spéciaux respectez les instructions suivantes : nettoyez à fond l'appareil et ses accessoires. Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès de votre distributeur : faites préchauffer l'appareil à...
  • Page 26: Arrêt

    Arrêt Niveau de maintien au chaud Tournez la manette en position 0. Cette fonction vous permet de garder chauds les mets déjà cuits. AVERTISSEMENT Mettez la manette de température sur le niveau de maintien au chaud £ . La manette gauche vous Risque de brûlure permet de choisir toute la surface ou seulement la Lorsque le couvercle est fermé, il peut se...
  • Page 27 Aliment Température Temps de cuisson Remarques Émincé de bœuf ou de porc (800 - 460 - 480°F 6 - 8 min Bien répartir les morceaux de 900 g) (230 - 240 °C ) viande, de façon qu'ils ne se tou- chent pas.
  • Page 28: Conseils Et Astuces

    Aliment Température Temps de cuisson Remarques Fruits en tranches (300 à 400 g) 360 - 380°F 5 - 7 min Exemple : ananas, pommes, man- (180 - 190 °C) gues. Pour la cuisson, utilisez du beurre clarifié. Sucrez à volonté avec du sucre ou du miel.
  • Page 29: Utilisation Du Teppan Yaki Avec Des Récipients De Cuisson

    Utilisation du teppan yaki avec des Entretien et nettoyage récipients de cuisson Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et astuces pour bien entretenir et nettoyer votre appareil. Vous pouvez aussi utiliser le teppan yaki avec des récipients de cuisson. Les cuissons les mieux AVERTISSEMENT adaptées sont celles qui requièrent un faible apport de chaleur.
  • Page 30: N'utilisez Pas Ces Produits Nettoyants

    Nettoyage entre deux cuissons N'utilisez pas ces produits Éteindre l'appareil. nettoyants Passer 4 à 5 glaçons sur la surface chaude au ▯ Produits abrasifs ou agressifs moyen des spatules. ▯ Avec les spatules, enlever les salissures Évitez tout contact de nettoyants contenant de mouillées.
  • Page 31: Anomalies - Que Faire

    Anomalies – que faire ? Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- AVERTISSEMENT même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-vente, veuillez vérifier les points Risque de choc électrique suivants : Les réparations non-conformes sont source de danger.
  • Page 32 Encontrará más información sobre productos, Palabras indicadoras para seguridad accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: y mejor uso www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 34 Seguridad para evitar incendios Prevención de quemaduras...
  • Page 33: Palabras Indicadoras Para Seguridad Y Mejor Uso

    Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso AVISO Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.
  • Page 34: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES C O N I O N AVISO AVISO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser OCASIONADO POR GRASA: seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea Nunca deje las unidades de la superficie sin atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
  • Page 35: Prevención De Quemaduras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO AVISO PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A Peligro de quemaduras PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO Al verter agua o depositar cubos de hielo sobre la POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES: zona de freír caliente, se producen salpicaduras y SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste vapor de agua.
  • Page 36: Seguridad De Los Niños

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES los agarradores toquen los elementos de cerca del electrodoméstico, independientemente de calentamiento que estén calientes. No use toallas ni que esté en funcionamiento o no. otros paños gruesos. ATENCION Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p.
  • Page 37: Instalación Y Mantenimiento Adecuados

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Los utensilios de cocina no aprobados para uso con Asegúrese de que los platillos reflectantes o los bols placas de cerámica pueden romperse con los recogegotas estén en su lugar: La ausencia de estos cambios bruscos de temperatura.
  • Page 38: Causas Para Los Daños

    Causas para los daños Protección del medio ambiente La zona de freír de acero inoxidable es robusta y lisa, Saque el equipo de su empaque y elimine éste de si bien con el tiempo pueden aparecer marcas de uso, forma ecológica. como sucede en una sartén de calidad.
  • Page 39: Su Aparato Nuevo

    Su aparato nuevo Aquí aprende a familiarizarse con su aparato nuevo además de obtener información acerca del accesorio. Teppan Yaki Perilla de mando Indicación en el anillo luminoso Las perillas de mando están equipadas con un anillo luminoso con diferentes posibilidades de visualización.
  • Page 40: Accesorio

    Accesorio Mando El accesorio siguiente forma parte del suministro: Espátula (2) Para darle la vuelta a los alimentos Antes del primer uso Respete las siguientes indicaciones antes del Accesorios especiales primer uso: Limpie completamente el aparato y los En su comerciante especializado, puede adquirir el accesorios.
  • Page 41: Apagar

    Apagar Nivel para mantener calientes los alimentos Gire la maneta de mando hasta la posición 0. En el nivel para mantener calientes los alimentos se AVISO pueden mantener éstos calientes después de prepararlos. Peligro de quemaduras Si permanece cerrada la cubierta del equipo, el Gire la perilla de mando de temperatura hasta el nivel calor se acumula.
  • Page 42 Alimentos Temperatura Tiempo de cocción Observaciones Ragú de res o cerdo (800 - 900 g) 460 - 480°F 6 - 8 min. Distribuya bien las piezas de (230 - 240 °C ) carne, no deben tocarse. Ragú de aves (800 - 900 g) 360 - 380°F 10 - 12 min.
  • Page 43: Consejos Y Trucos

    Alimentos Temperatura Tiempo de cocción Observaciones Crepas (2 - 6 piezas) 360 - 380°F 1 - 2 min. por lado (180 - 190 °C) Frutas en rodajas (300 - 400 g) 360 - 380°F 5 - 12 min. p. ej. piñas, manzanas, mangos. (180 - 190 °C) Utilice mantequilla clara para freír.
  • Page 44: Uso Del Teppan Yaki Con Batería De Cocina

    Uso del Teppan Yaki con batería de Cuidado y limpieza cocina En este capítulo encontrará consejos e indicaciones sobre un cuidado óptimo y limpieza de su aparato. También puede usar su Teppan Yaki para la preparación de alimentos con batería de cocina. Los AVISO procedimientos de cocción más adecuados son los que precisan menos suministro de calor.
  • Page 45: No Utilice Estos Productos De Limpieza

    Limpieza intermedia entre dos sesiones de asado No utilice estos productos de Apague el equipo. limpieza Mueva 4 o 5 cubos de hielo con la espátula sobre ▯ Limpiadores por frotamiento o agresivos la parrilla caliente. ▯ Retire la suciedad reblandecida con la espátula. No deje que lleguen al marco los limpiadores que contengan ácidos (p.
  • Page 46: Qué Hacer En Caso De Fallas

    ¿Qué hacer en caso de fallas? Muchas veces podrá solucionar fácilmente usted AVISO mismo los fallos que aparezcan. Antes de llamar al servicio técnico, tome en cuenta las siguientes Peligro de descarga eléctrica indicaciones. Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo puede realizar reparaciones uno de nuestros técnicos capacitados de Servicio al Cliente.
  • Page 47: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
  • Page 48 Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1 877 4GAGGENAU www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Table of Contents