I n s t a lla t io n Additional information on products, accessories, Signal Words for Safety and Best Use replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop IMPORTANT SAFET Y INSTRUCTIONS www.gaggenau-eshop.com...
Signal Words for Safety and Best Use WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electric Safety INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH I O N T H E THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. WARNING IMPOR TANT : SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR Before you plug in an electrical cord or turn on power THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws. To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided.
VA 420 010 Connection strip for combination with Before You Begin other Vario appliances in the 400 series for surface-mounted installation VA 420 011 Connection strip for combination with Tools and Parts Needed other Vario appliances in the 400 series for surface-mounted installation with ▯...
Countertop Requirements Cutting out countertop WARNING To reduce the risk of ignition of surrounding combustible materials, install at least 2" (51 mm) from both sidewalls and the rear wall. The countertop must be level and horizontal. The stability of the countertop must be maintained after the cut-out has been made.
Page 9
The appliance can be installed in When combining several appliances with or without Flush installation: the following temperature- and water-resistant appliance cover, you can use the appliance extensions countertops: VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (depending on appliance width) to balance out dimension ▯...
Install Appliance Installation Procedure WARNING Before you plug in an electrical cord or turn on Installation of control console power supply, make sure all controls are in the OFF position. Note: Only install the appliance in conjunction with the corresponding control console. Remove the packaging of the control knobs and Firmly plug in the connecting lead from the the protective film from the light rings.
Connect the appliance to the mains and check Fold grill heating elements down. that it is working. If both illuminated rings behind the control knobs flash alternately, the connecting cable between the control console and the appliance is not plugged in. Check that the connecting cable is fitted correctly.
Connection with a plug Customer service ▯ Plug has to be conform with NEMA CONFIGURATIONS FOR PLUGS AND RECEPTACLES. If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems ▯ The appliance must be properly grounded. quickly and without unnecessary service calls, getting ▯...
Page 14
Vous trouverez des informations supplémentaires Mots de signalisation pour la sécurité et concernant les produits, accessoires, pièces de l'utilisation optimale rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES www.gaggenau-eshop.com Sécurité de manipulation de l'appareil Codes et normes de sécurité...
Mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS ▯ É É I O N CAN/CSA -C22.2 No. 113-M1984, Ventilateurs et AVEC L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS soufflantes L'INSTALLATION TERMINÉE. ▯ CAN/CSA -C22.2 No. 61-M89, Cuisinières pour IMPOR TANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS usage ménager POUR L'USAGE DE L'INSPECTEUR ÉLECTRIQUE...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avertissements de la Proposition 65 Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée de l'État de la Californie d'électricité pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli.
VA 420 001 Réglette de jonction pour associer Avant de commencer d'autres appareils Vario de la série 400 à montage en affleurement, avec couvercle et réglette de rattrapage Outils et pièces nécessaires VA 420 010 Réglette de jonction pour associer d'autres appareils Vario de la série 400 ▯...
Exigences pour le plan de travail Découper le plan de travail AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’inflammation des matériaux combustibles adjacents, l’installation doit laisser un dégagement d’au moins 2 po (51 mm) entre la table de cuisson et les murs latéraux et arrière.
Page 20
L'appareil peut être encastré Pour associer des appareils avec et sans couvercle, il Pose en affleurement : dans des plans de travail résistant à la chaleur et à faut compenser les différences de longueur en l'eau, fabriqués dans les matériaux suivants : utilisant la rallonge VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (selon la largeur de l'appareil).
Au moyen des écrous fournis, visser le pupitre de Procédure d'installation commande à la tôle de maintien. Pose du pupitre de commande Remarque : Installer l'appareil uniquement avec son pupitre de commande. Enlever l'emballage de la manette de commande et retirer le film de protection situé derrière les anneaux lumineux.
Page 23
Insérer l'appareil à plat dans la découpe. Appuyer Sortir les pierres de lave du film plastique et les fermement par le haut sur l'appareil pour bien le mettre dans le bac. positionner dans la découpe. Remarque : L'appareil doit être bien en place dans la découpe et il ne doit plus bouger (par exemple lors du nettoyage).
Poser les grilles. Vérification de l'installation AVERTISSEMENT Avant de brancher un cordon électrique ou de mettre l'appareil sous tension, s'assurer que les commandes sont en position d'ARRÊT. Tout enlever de la surface de la table de cuisson. Mettre le disjoncteur en circuit. Vérifier que les éléments fonctionnent correctement.
Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n°...
Page 26
I n s t r u c c i o n e s Encontrará más información sobre productos, Palabras indicadoras para seguridad accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: y mejor uso www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 28 Seguridad con el manejo del electrodoméstico Códigos y normas de seguridad...
Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso AVISO Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON ▯ I O N ANSI Z21.1, Norma nacional estadounidense para EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA electrodomésticos de gas para cocinar de uso FINALIZADO LA INSTALACIÓN. doméstico (American National Standard for Household Cooking Gas Appliances) IMPOR TANTE: CONSER VE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR DE...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencias en virtud de la Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un Proposición 65 del estado de técnico calificado. La instalación, las conexiones California eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes.
VA 420 001 Barra de conexión para combinar con Antes de empezar otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos uno al lado del otro con cubierta de equipo/barra de compensación Herramientas y piezas necesarias VA 420 010 Barra de conexión para combinar con ▯...
Superficies de trabajo de acero inoxidable: en Preparación de los muebles de caso de instalar la parrilla por separado, ambas montaje superficies de trabajo deben estar montadas permanentemente en ambos lados de la parrilla con el fin de proteger la encimera. El mueble de empotrado tiene que resistir una En caso de instalar junto a otro aparato Vario, temperatura de hasta 200°...
Recortar la encimera El aparato se puede Montaje a ras de superficie: montar en las siguientes encimeras resistentes a la temperatura y al agua: ▯ Encimeras de mármol ▯ Encimeras de plástico o Corian® ▯ Encimeras de madera maciza: Solo de acuerdo con el fabricante de la encimera (sellado de los bordes de recorte) ▯...
Para la combinación de aparatos con o sin cubierta de Montaje a ras de superficie: aparatos, se pueden compensar las diferencias de medidas mediante la prolongación de aparatos PLQ PLQ VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (según el ancho del 9$ aparato).
Montaje a ras de superficie: Procedimiento de instalación PLQ PLQ Montar el panel de mandos Nota: El aparato únicamente se debe montar con el PLQ PLQ [ panel de mandos correcto. [ Retire el embalaje de los módulos de mando y extraiga la lámina de protección de los anillos...
Montaje del aparato ser necesario fije unos listones de madera en los lados del hueco. AVISO Antes de enchufar un cable eléctrico o apagar la fuente de alimentación eléctrica, asegúrese de que todos los controles se encuentren en la posición OFF (Apagado). Conecte firmemente el cable de conexión entre el equipo y la consola de manejo.
Saque las piedras volcánicas de su envoltura y Coloque las parrillas. colóquelas en la tina correspondiente. Coloque en el equipo la bandeja para grasa y la tina para las piedras volcánicas. Conexión de la alimentación eléctrica Para más información, véase la placa de características.
▯ Instalar una base de enchufe aprox. 27" (70 cm) Servicio de atención al cliente por encima del suelo y detrás del aparato de acuerdo con la normativa. Debe garantizarse el acceso a la base de enchufe después de su Si su aparato necesita una reparación, nuestro instalación.
Page 40
Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1 877 4GAGGENAU www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...
Need help?
Do you have a question about the VR 414 610 and is the answer not in the manual?
Questions and answers