Gaggenau VP 414 610 Installation Instructions Manual

Gaggenau VP 414 610 Installation Instructions Manual

Teppan yaki
Hide thumbs Also See for VP 414 610:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gaggenau
Installation instructions .......................... 2
Instructions d'installation.....................12
Instrucciones de instalación ................22
VP 414 610
Teppan Yaki
Teppan Yaki
Teppan Yaki

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VP 414 610 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gaggenau VP 414 610

  • Page 1 Gaggenau Installation instructions ......2 Instructions d’installation.....12 Instrucciones de instalación ....22 VP 414 610 Teppan Yaki Teppan Yaki Teppan Yaki...
  • Page 2: Safety Definitions

    Table of ContentsIn s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electric Safety INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH I O N THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. WARNING IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR Before you plug in an electrical cord or turn on power THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws. To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided.
  • Page 5: Parts Included

    VA 420 011 Connection strip for combination with Before You Begin other Vario appliances in the 400 series for surface-mounted installation with appliance cover/compensation strip Tools and Parts Needed VA 450 400 Appliance extension 15” (38 cm) ▯ Screwdriver Torx T20 Use the accessories only as indicated.
  • Page 6: Prepare Installation Space

    Flush mounting into a countertop is Flush mounting: Prepare Installation Space possible. The kitchen unit must be heat-resistant to at least 200° F (90°C). The stability of the unit must be maintained after producing the cut-out. Produce the cut-out in the countertop for one or more Vario appliances as shown in the installation sketch.
  • Page 7 The connecting strip The appliance Combining several Vario devices: Combination with appliance cover: VA 420 000/001/010/011 is required for the cover VA 440 010 is available separately as a special combination of several Vario appliances. This is accessory. When creating the cut-out, bear in mind available separately as a special accessory.
  • Page 8: Hole For Control Knob

    Hole for control knob According to the figure, create the drill hole Ø 1 " (35 mm) for fixing in place the control knob in The built-in control console can be integrated into the the front side of the lower cabinet. A drilling lower cabinet at drawer level.
  • Page 9: Installation Procedure

    Install Appliance Installation Procedure WARNING Before you plug in an electrical cord or turn on Installation of control console power supply, make sure all controls are in the OFF position. Note: Only install the appliance in conjunction with the corresponding control console. Remove the packaging of the control knobs and Firmly plug together the connecting lead from the the protective film from the light rings.
  • Page 10: Check The Installation

    Connect the appliance to the mains and check Check the Installation that it is working. If both illuminated rings behind the control knobs flash alternately, the connecting WARNING cable between the control console and the appliance is not plugged in. Check that the Before you plug in an electrical cord or turn on connecting cable is fitted correctly.
  • Page 11: Customer Service

    Customer service If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible. When you call, please indicate the product number (E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support you in a qualified manner.
  • Page 12: Définitions De Sécurité

    Table de MatièresIn s t r u c t i o n s d ’ in s t a l la t i o n Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS ▯ T É S É C O N I O N CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984, Ventilateurs et AVEC L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS soufflantes L'INSTALLATION TERMINÉE. ▯ CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89, Cuisinières pour IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS usage ménager POUR L'USAGE DE L'INSPECTEUR ÉLECTRIQUE...
  • Page 14: Sécurité Apparentée Concernant L'équipement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avertissements de la Proposition 65 Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée de l’État de la Californie d'électricité pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli.
  • Page 15: Outils Et Pièces Nécessaires

    VA 420 011 Réglette de jonction pour associer Avant de commencer d'autres appareils Vario de la série 400 à montage en saillie, avec couvercle et réglette de rattrapage Outils et pièces nécessaires VA 450 400 Rallonge 38 cm (15 “) ▯...
  • Page 16: Préparation Des Meubles

    Découper le plan de travail Préparation des meubles Le meuble où la table de cuisson est encastrée doit résister à la chaleur jusqu'à une température de 200° F (90°C). La stabilité du meuble doit rester garantie après les opérations de découpe. Réaliser la découpe dans le plan de travail pour un ou plusieurs appareils Vario, conformément au schéma de pose.
  • Page 17 L'appareil peut être encastré Pour associer des appareils avec et sans couvercle, il Pose en affleurement : dans des plans de travail résistant à la chaleur et à faut compenser les différences de longueur en l'eau, fabriqués dans les matériaux suivants : utilisant la rallonge VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (selon la largeur de l'appareil).
  • Page 18: Trou Pour Manette De Commande

    Pose en affleurement : Pose en affleurement : Selon la figure, percer un trou de Ø 1 " (35 mm) pour fixer la manette de commande dans la façade du meuble bas. Pour positionner le trou avec précision, un gabarit de perçage est fourni. Trou pour manette de commande Le pupitre de commande est intégrable dans le meuble bas, à...
  • Page 19: Procédure D'installation

    Au moyen des écrous fournis, visser le pupitre de Procédure d'installation commande à la tôle de maintien. Pose du pupitre de commande Remarque : Installer l'appareil uniquement avec son pupitre de commande. Enlever l'emballage de la manette de commande et retirer le film de protection situé derrière les anneaux lumineux.
  • Page 20: Brancher L'alimentation Électrique

    Insérer l'appareil à plat dans la découpe. Appuyer Brancher l'alimentation électrique fermement par le haut sur l'appareil pour bien le Consulter la plaque signalétique pour en savoir plus. positionner dans la découpe. Pour savoir où se trouve la plaque signalétique, se Remarque : L'appareil doit être bien en place reporter à...
  • Page 21: Vérification De L'installation

    Vérification de l'installation Service après-vente AVERTISSEMENT Si votre appareil doit être réparé, notre service après- Avant de brancher un cordon électrique ou de vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours mettre l'appareil sous tension, s'assurer que les une solution adaptée, y compris pour éviter les visites commandes sont en position d'ARRÊT.
  • Page 22: Definiciones De Seguridad

    ContenidoIn s t r u c c i o n e s in s t a l a c i ó n Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON ▯ C O N I O N ANSI Z21.1, Norma nacional estadounidense para EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA electrodomésticos de gas para cocinar de uso FINALIZADO LA INSTALACIÓN. doméstico (American National Standard for Household Cooking Gas Appliances) IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS...
  • Page 24: Advertencias En Virtud De La Proposición 65 Del Estado De California

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencias en virtud de la Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un Proposición 65 del estado de técnico calificado. La instalación, las conexiones California eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes.
  • Page 25: Herramientas Y Piezas Necesarias

    Accesorios especiales Antes de empezar En su comerciante especializado, puede adquirir el accesorio indicado a continuación: Herramientas y piezas necesarias VA 440 010 Cubierta de acero inoxidable del aparato ▯ Destornillador con cabeza Torx T20 VA 420 000 Barra de conexión para combinar con ▯...
  • Page 26: Requisitos De La Superficie De Trabajo

    Requisitos de la superficie de Preparación de los muebles de trabajo montaje ADVERTENCIA El mueble de empotrado tiene que resistir una Para reducir el riesgo de ignición de materiales temperatura de hasta 200° F (90°C). La estabilidad combustibles circundantes, instale la superficie del mueble de empotrado tiene que quedar de trabajo con una distancia de, al menos, garantizada también despues de los trabajos de corte...
  • Page 27: Recortar La Encimera

    Recortar la encimera El aparato se puede Montaje a ras de superficie: montar en las siguientes encimeras resistentes a la temperatura y al agua: ▯ Encimeras de mármol ▯ Encimeras de plástico o Corian® ▯ Encimeras de madera maciza: Solo de acuerdo con el fabricante de la encimera (sellado de los bordes de recorte) ▯...
  • Page 28: Orificio Para La Maneta De Mando

    Para la combinación de aparatos con o sin cubierta de Montaje a ras de superficie: aparatos, se pueden compensar las diferencias de medidas mediante la prolongación de aparatos VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (según el ancho del aparato). Orificio para la maneta de mando El panel de mandos se puede integrar a la altura de Combinación con cubierta para el aparato: los cajones en el armario inferior.
  • Page 29: Procedimiento De Instalación

    Montaje a ras de superficie: Procedimiento de instalación Montar el panel de mandos Nota: El aparato únicamente se debe montar con el panel de mandos correcto. Retire el embalaje de los módulos de mando y extraiga la lámina de protección de los anillos luminosos.
  • Page 30: Montaje Del Aparato

    Montaje del aparato Coloque el equipo de forma uniforme en el hueco. Presione firmemente desde arriba hacia dentro del hueco. ADVERTENCIA Nota: El equipo tiene que quedar firmemente Antes de enchufar un cable eléctrico o apagar fijado en el hueco y no puede moverse (por la fuente de alimentación eléctrica, asegúrese ejemplo, al realizar la limpieza).
  • Page 31: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    Conexión de la alimentación Pruebe la instalación eléctrica ADVERTENCIA Para más información, véase la placa de Antes de enchufar un cable eléctrico o apagar características. Véase la ubicación de la placa de la fuente de alimentación eléctrica, asegúrese características en "Servicio". de que todos los controles se encuentren en la El amperaje máximo de los disyuntores derivados, la posición OFF (Apagado).
  • Page 32: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
  • Page 36 Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Table of Contents