Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Gebrauchsanleitung
Instructions for use | Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obs ugi
Instruzione per l'uso | Kullanma talimat
Instruções de utilização | Manual de instrucciones

Advertisement

loading

Summary of Contents for Brita Elemaris

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Instructions for use | Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obs ugi Instruzione per l’uso | Kullanma talimat Instruções de utilização | Manual de instrucciones...
  • Page 2 Página 39 II. Calidad desde el principio Página 40 – 42 III. Notas importantes Página 43 IV. BRITA a su servicio para una satisfacción total Página 44 PORTUGUÊS I. Parabéns Página 45 II. Qualidade a partir do primeiro momento Página 46 – 48 III.
  • Page 3 ® Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen BRITA System mit MAXTRA! Wir freuen uns, dass Sie sich für die Qualität von BRITA entschie- den haben. Und damit für weiches und wohlschmeckendes, BRITA gefi ltertes Wasser. Ihr BRITA System überzeugt durch viele Vorteile...
  • Page 4: Seite

    Für Qualität von Anfang an Um eine optimale Funktion Ihres BRITA Systems zu gewährleisten, beachten Sie bitte sorgfältig die folgenden Anweisungen. Reinigung des BRITA Systems vor der Vorbereitung der MAXTRA Filterkartusche ersten Ingebrauchnahme und bei einem Befüllen Sie die gereinigte Kanne mit kaltem Filterkartuschenwechsel Wasser.
  • Page 5 Wassermenge, Wasserqualität (ins- Trichters. besondere Wasserhärte) und Zeit. Die Anzeige Befüllen Sie das BRITA System direkt unter des neuen BRITA Meter informiert Sie über die dem Wasserhahn mit kaltem Leitungswasser. verbleibende Kapazität und den genauen Wech- selzeitpunkt Ihrer MAXTRA Filterkartusche.
  • Page 6 „Memo in Betrieb“ signalisiert. Jeder Balken steht für eine zeitliche Nutzungs- dauer von ca. einer Woche. Die empfohlene Reinigen Sie Ihr BRITA System bitte bei Nutzungsdauer von vier Wochen (30 Tage) jedem MAXTRA Filterkartuschenwechsel. ergibt bei einer neuen MAXTRA Filterkartusche Führen Sie die Schritte 1–6, wie unter...
  • Page 7 Wichtige Hinweise Der ideale Gebrauch Hygiene ist Gold Halten Sie Ihr BRITA System fern von jeder direkten Sonnen ein- Aus hygienischen Gründen wird das Filtermaterial der MAXTRA strahlung und Wärmequellen, wie z.B. Herd oder Kaffee maschine. Filterkartusche einer speziellen Behandlung mit Silber unterzogen.
  • Page 8: Seite

    BRITA Service-Hotline Seit über 40 Jahren steht BRITA für ständige Innovation und höchste Qualität in der Ent- Haben Sie Fragen zu Ihrem BRITA Produkt? Oder zum Thema wicklung von Wasserfi ltrationslösungen. Um Wasserfi ltration? Rufen Sie einfach an! Die Kontaktdaten Ihres den hohen Qualitätsansprüchen im Hause...
  • Page 9 German hardness). Tank To ensure optimum performance you should change your MAXTRA cartridge every four weeks. To remind you of the next cartridge change, your BRITA water fi lter jug is equipped with a cartridge exchange indicator. Tap spout ENGLISH...
  • Page 10 Quality from the very start To ensure that you get the best results from your BRITA water fi lter, please follow the instructions carefully. Cleaning instructions for your new Preparation of the MAXTRA cartridge BRITA water fi lter before fi rst use and Fill the clean jug with cold water.
  • Page 11 BRITA water fi lter. BRITA recommends the exchange of your MAXTRA cartridge at least every four weeks Fill your BRITA water fi lter directly under the (30 days) to ensure optimum fi ltration perfor- tap with cold water. mance.
  • Page 12 1 to 6. fl ash. BRITA water fi lter with Calendar The BRITA Calendar tells you the next date for exchange. After activating the MAXTRA cartridge set the date of the next exchange in the BRITA Calendar.
  • Page 13 BRITA recommends to fl ush the cartridge several times or until the black bits disappear. If you note in case of a BRITA water fi lter with a tap spout any water seepage between the tap assembly and the body of the tank, simply tighten the hexagonal nut inside the tank.
  • Page 14 The BRITA service hotline cares a guarantee of quality Do you have any questions about your BRITA product, or on the subject of water fi ltration? Give us a call! You will fi nd the address For over 40 years, BRITA has stood for details on the back page.
  • Page 15 Nous vous félicitons pour l’achat d’une carafe BRITA combinée à la cartouche fi ltrante MAXTRA ! Nous sommes heureux que vous ayez été séduit par la qualité BRITA, qui vous garantit une eau fi ltrée plus claire et au goût agréable. Votre carafe fi ltrante BRITA...
  • Page 16 La qualité dès le début Pour obtenir les meilleurs résultats avec votre carafe fi ltrante BRITA, nous vous prions de bien vouloir respecter les indications suivantes. Instructions de nettoyage pour la nouvelle Préparation de la cartouche MAXTRA carafe fi ltrante BRITA avant la première mise en Remplissez d’eau froide la verseuse lavée.
  • Page 17 Activez la cartouche MAXTRA avec deux remplissages. Jetez l’eau des deux premières fi ltrations ou utilisez-la pour les plantes. La cartouche MAXTRA est prête à l’emploi au troisième remplissage – elle vous fournira de l’eau fi ltrée BRITA plus claire et au goût agréable. FRANÇAIS...
  • Page 18 «La qualité dès le début». les quatre barres s’affi chent et clignotent deux fois. Un petit point clignotant au coin inférieur droit de l’affi chage signale que BRITA Memo est actif. Chaque barre représente environ une semaine. La durée d’utilisation recommandée de la Lavez la carafe fi...
  • Page 19 Mais un litre d’eau fi ltrée BRITA contient moins de potassium que, par exemple, une pomme. Si vous souffrez des reins ou devez Si vous ne vous servez pas du fi ltre à eau BRITA pendant un certain suivre un régime pauvre en potassium, nous vous recommandons temps (par ex.
  • Page 20 à votre écoute Cela fait plus de 40 ans que le nom «BRITA» Avez-vous des questions sur votre produit BRITA ? Ou sur la évoque des innovations continues et une fi ltration de l’eau ? Alors appelez-nous ! Le numéro de téléphone haute qualité...
  • Page 21 Gefeliciteerd met uw nieuwe BRITA waterfi lterkan met MAXTRA! Hartelijk dank dat u voor een kwaliteitsproduct van BRITA hebt gekozen. Hiermee kiest u voor fris en heerlijk zacht BRITA gefi lterd water. De BRITA waterfi lterkan biedt vele voordelen Vervangingsindicator BRITA gefi...
  • Page 22 BRITA Meter, houdt u het deksel onderstebo- reinigingsproducten. Gebruik voor het ven en plaatst u de BRITA Meter in het deksel. ontkalken van het deksel en BRITA Meter Schuif de klem onder de „START”-knop in de huishoudelijke ontkalkingsvloeistoffen op sluiting op het deksel.
  • Page 23 MAXTRA fi lterpatroon dient te vervangen. De indicator bevindt zich in het deksel van het BRITA waterfi lter. BRITA raadt u aan de MAXTRA fi lterpatronen Plaats de BRITA waterfi lter direct onder de ten minste telkens na vier weken (30 dagen) te kraan en vul de kan met koud water.
  • Page 24 Vervang de fi lterpatroon wanneer alle balken zijn verdwenen en de pijl gaat knipperen. BRITA waterfi lter met Calendar De BRITA Calendar geeft aan wanneer u de fi lterpatroon moet vervangen. Nadat u de MAXTRA fi lterpatroon hebt geacti- veerd, stelt u de volgende vervangingsdatum in op de BRITA Calendar.
  • Page 25 III. Belangrijke opmerkingen te koken. Dit advies geldt ook voor BRITA gefi lterd water. Ongeacht het Optimaal gebruik gebruikte water, is het raadzaam hiervoor roestvrijstalen keukengerei of ketels met verborgen verwarmingselement gebruiken. In het bijzonder Stel de BRITA waterfi lter niet bloot aan direct zonlicht. Zorg dat de personen die gevoelig zijn voor nikkel doen er verstandig aan uitsluitend BRITA waterfi...
  • Page 26: Pagina

    De BRITA servicelijn staat voor u klaar 40 jaar ervaring Hebt u vragen over uw BRITA product? Wilt u meer weten over water fi ltratie? Bel ons! U treft de contactgegevens naast uw land- Al meer dan 40 jaar staat BRITA garant voor code op de achterzijde van deze gebruiksaanwijzing aan.
  • Page 27 Gratulujemy zakupu nowego dzbanka fi ltrującego do wody BRITA z systemem MAXTRA! Cieszymy się, że zdecydowaliście się postawić na jakość marki BRITA, a wraz z nią na czystszą, bardziej przejrzystą i lepiej smaku- jącą, fi ltrowaną wodę BRITA. Filtrujący dzbanek do wody BRITA oferuje szereg korzyści...
  • Page 28: Strona

    Jakość od samego początku Dla uzyskania jak najlepszych rezultatów użytkowania fi ltra do wody BRITA prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Instrukcja czyszczenia nowego fi ltra do wody Przygotowanie wkładu MAXTRA BRITA przed pierwszym użyciem i każdą Napełnij umyty dzbanek zimną wodą.
  • Page 29 Otwórz pokrywkę z uchylną klapką wlewu przycisk „START“ przez ok. sześć sekund do wody i wsuń otwór pod kran. momentu, w którym wszystkie cztery paski Napełnij fi ltr do wody BRITA bezpośrednio z pojawią się na wyświetlaczu, a napis „O.K.“ kranu zimną wodą. zacznie migać.
  • Page 30 Filtr do wody BRITA z funkcją Memo Wymiana wkładu MAXTRA Funkcja Memo przypomina o zmianie wkładu MAXTRA co cztery tygodnie (30 dni). Pociągnij za pierścień u góry wkładu MAXTRA. Po aktywacji wkładu MAXTRA przytrzymaj Wykonaj instrukcje z części „Jakość od same- przycisk „START“...
  • Page 31 Nie wystawiaj fi ltra do wody BRITA na bezpośrednie nasłonecznie- borów ze stali nierdzewnej lub naczyń z powlekanymi elementami. nie. Trzymaj fi ltr do wody BRITA z dala od źródeł ciepła, takich jak W szczególności osoby wrażliwe na nikiel powinny używać przybo- piecyk, ekspres do kawy.
  • Page 32: Strona

    Niezależne, Szukasz najbliższego sprzedawcy BRITA? Chcesz uzyskać więcej renomowane standardy kontroli TÜV SÜD informacji o produktach BRITA lub o fi rmie BRITA? Chcesz sko- nieustannie podtrzymują jakość fi ltrów do rzystać z naszej rozbudowanej gamy usług? Aktualne informacje, wody i wkładów przeznaczonych do użytku...
  • Page 33 3 litri al giorno circa per un periodo non Dispenser superiore alle quattro settimane. Per ricordare il cambio succes- sivo del fi ltro, la caraffa fi ltrante BRITA è dotata di un indicatore di sostituzione del fi ltro. ITALIANO...
  • Page 34 Varianti del coperchio Caraffa fi ltrante BRITA con coperchio per riempimento automatico Se la caraffa fi ltrante BRITA è dotata di un BRITA Meter ruotare il coperchio all’indietro e inserire il BRITA Meter nel coperchio. Mettere il gancio Usare preferibilmente detergenti delicati sotto il tasto «START»...
  • Page 35 TRA. L’indicatore si trova sul coperchio della caraffa fi ltrante BRITA. Per garantire un rendimento ottimale è neces- Riempire la caraffa fi ltrante BRITA con acqua sario sostituire il fi ltro MAXTRA ogni quattro fredda direttamente sotto il rubinetto. settimane, o al raggiungimento di 100 litri. Per La corrente dell’acqua del rubinetto attiva il...
  • Page 36 Caraffa fi ltrante BRITA con Memo Sostituzione del fi ltro MAXTRA Il BRITA Memo ricorda di sostituire il fi ltro MAXTRA ogni quattro settimane (30 giorni). Tirare l’anello sulla parte superiore del fi ltro MAXTRA. Dopo l’attivazione del fi ltro MAXTRA premere il tasto «START»...
  • Page 37 fi ltro MAXTRA, gettare via tutta l’acqua rimasta all’interno della caraffa Come qualsiasi prodotto naturale, la consistenza del BRITA Micropore- fi ltrante BRITA e reinserire il fi ltro MAXTRA in modo non rigido. Prima Filter è soggetta a variazioni naturali. Questo può causare una leggera di riutilizzare la caraffa fi...
  • Page 38 TÜV SÜD certifi ca la qualità te per tè e caffè sono sempre disponibili sul sito www.brita.net. alimentare delle caraffe fi ltranti BRITA e dei fi ltri MAXTRA in conformità alla legislazione tedesca ed europea.
  • Page 39 Felicidades por su nueva jarra con fi ltro de agua BRITA con MAXTRA! Estamos encantados de que se haya decidido por la calidad BRITA. Y con ello por el agua fi ltrada BRITA, más limpia, clara y de mejor sabor. Su jarra con fi ltro de agua BRITA...
  • Page 40: Ii. Calidad Desde El Principio

    Calidad desde el principio Para garantizar los mejores resultados de su fi ltro de agua BRITA, siga las instrucciones con atención. Instrucciones de limpieza de su nuevo fi ltro Preparación del cartucho MAXTRA de agua BRITA antes de usarlo por primera Llene la jarra una vez limpia con agua fría.
  • Page 41 Con el primer llenado, el cartucho MAXTRA está preparado para su uso - disfrutará de un agua fi ltrada BRITA más limpia y clara y con muy buen sabor. ESPAÑOL...
  • Page 42 Filtro de agua BRITA con BRITA Memo Preparación del cartucho MAXTRA El BRITA Memo le recuerda que cambie el car- tucho MAXTRA cada cuatro semanas (30 días). Tire de la argolla en la parte superior del cartu- cho MAXTRA. Tras activar el cartucho MAXTRA, pulse el bo- tón «START»...
  • Page 43 Si su fi ltro de agua BRITA no va a utilizarse durante un periodo de antes de utilizar el fi ltro de agua BRITA.
  • Page 44 ¿Busca su distribuidor BRITA más próximo? ¿Desea información agua doméstico y los cartuchos de forma más detallada sobre los productos BRITA? ¿O sobre la compañía periódica. TÜV SÜD certifi ca la calidad de BRITA? ¿Quiere benefi ciarse de nuestra variedad de servicios? grado alimentario de los fi...
  • Page 45 Para obter sempre os melhores resultados, substitua a carga MAXTRA todas as quatro semanas. Para o recordar da troca seguinte da carga, o fi ltro de água tipo jarro BRITA está equipado Dispensador com um indicador electrónico de mudança de carga.
  • Page 46: Ii. Qualidade A Partir Do Primeiro Momento

    Qualidade a partir do primeiro momento Para garantir os melhores resultados do fi ltro de água BRITA, siga cuidadosamente as instruções. Instruções de limpeza do novo fi ltro de água Preparação da carga MAXTRA BRITA antes da primeira utilização e após Encha o jarro limpo com água fria.
  • Page 47 fi ltro de água BRITA. A BRITA recomenda que a carga MAXTRA seja substituída pelo menos de 4 em 4 semanas Encha o fi ltro de água BRITA com água fria, (30 dias) para garantir os melhores resultados directamente a partir da torneira.
  • Page 48 Cada barra indica uma vida útil de aprox. uma semana. A vida útil recomendada da carga MAXTRA é de quatro semanas (30 dias) e Limpe o fi ltro de água BRITA após cada equivale a quatro barras ou 100%. Após cada troca de carga MAXTRA. Siga as instru- semana, desaparece uma barra para indicar a ções para «Qualidade a partir do primeiro...
  • Page 49: Iii. Notas Importantes

    Não exponha o fi ltro de água BRITA à luz directa do sol. Mante- BRITA. Independentemente do tipo de água utilizado, deverá usar nha o fi ltro de água BRITA longe de fontes de calor, p. ex. forno, utensílios contendo inox ou chaleiras com elementos revestidos.
  • Page 50 A linha de atendimento da BRITA preocupa-se com os seus clientes Tem dúvidas acerca do seu produto BRITA? Ou acerca do processo de fi ltração de água? Entre em contacto connosco! Pode encontrar informações de contacto no verso deste guia, junto à indicação do país.
  • Page 51 12° – 14,5° arası karbonat sertliğine göre) 100 litreye kadar fi ltreleme yapar. MAXTRA kartuşu En iyi performansı sağlamak için, MAXTRA kartuşunuher dört haf- tada bir değiştirmelisiniz. Size sonraki kartuş değişimini hatırlatmak için, BRITA su fi ltreli sürahiniz, bir kartuş değiştirme göstergesi ile Hazne donatılmıştır. Dağitıcı TÜRKÇE...
  • Page 52 Kapak, bulaşık makinasında yıkanabilir. Kapağı bulaşık makinasında yıkamadan önce, lütfen BRITA Meter’yı kapaktan çıkarın. Kapağı çıkartmak için, BRITA Meter ‘nın her iki taraf- taki diline, basın ve BRITA Meter ‘yı tutamak kapağına doğru geriye yatırın. MAXTRA kartuşunu yerleştirin BRITA Meter elde yıkayın, bulaşık makinasında yıkanmamalıdır.
  • Page 53 Kartuş değişimi göstergesi ayarı takın ve tutamağa doğru aşağı bastırın. BRITA kartuş değiştirme göstergeniz, MAXTRA kartuşunuzu ne zaman değiştirmeniz gerekti- ğini size bildirir. Gösterge, BRITA su fi ltrenizin kapağının içindedir. BRITA; optimum fi ltreleme performansını sağ- lamak için, MAXTRA kartuşunuzu en azından BRITA su fi...
  • Page 54 MAXTRA kartuşunuzu, bütün dört adet çubuk kaybolunca ve yukardaki ok yanıp sönmeye Eğer BRITA su fi ltrenizi uzunca bir süre (örneğin, tatil gibi) kullan- başlayınca değiştirin. mayacaksanız, MAXTRA kartuşunu çıkartıp, BRITA su fi ltresi içinde kalan suyu boşaltıp, MAXTRA kartuşunu sürahiye tekrar yerleştir- menizi tavsiye ederiz.
  • Page 55 Filtreleme işlemi sırasındaki potasyum miktarında çok az bir artış olabilir. Örnek olarak ; BRITA ile fi ltrelenmiş bir litre su, bir elmadan Suyun iyi tarafı: www.brita.net daha az potasyum içermektedir. Eğer böbrek hastalığınız var ise veya potasyuma bağlı...
  • Page 56 N° Azur: Bel gratis: Tel.: 0810 73 15 45 Tel.: 00800 14789632 www.brita.fr www.brita.nl BRITA Water Filter Systems Ltd. BRITA Polska Sp.z o.o. BRITA House Ołtarzew, ul. Domaniewska 6 9 Granville Way 05-850 Ożarów Mazowiecki, Polska Bicester, Oxfordshire, OX26 4JT, UK Tel.: +48 22 7517175...