Download Print this page
Power Wheels 77773 Owner's Manual And Assembly Instructions

Power Wheels 77773 Owner's Manual And Assembly Instructions

Advertisement

Quick Links

f Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
e Owner's Manual with Assembly Instructions
• Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Model 77773.
• Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver, Hammer, Pliers and Safety Scissors (tools not included).
• Use only with a Power Wheels
• "CD Player" requires three "AA" (LR6) alkaline batteries (not included) for operation.
f Guide d'utilisation et directives d'assemblage
• Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original. Pour le modèle 77773.
• Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme, marteau, pinces et ciseaux à bouts ronds (non fournis).
• Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V au plomb-acide et un chargeur
Power Wheels de 12 V muni d'un connecteur de 12 V (fournis).
• Le «lecteur de CD» fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6), non fournies.
S Manual del usuario con instrucciones de montaje
• Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Para el modelo 77773.
• Herramientas necesarias para el montaje (no incluidas): Desarmador de cruz, martillo, pinzas y tijeras de punta redonda.
• Usar sólo con una batería recargable de plomo-ácido Power Wheels de 12V y con un cargador
Power Wheels de 12V con conector tipo "12V" (ambos incluidos).
• El "toca CD" funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x "AA" (LR6) x 1,5V (no incluidas).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
e JEEP and the Jeep grille design are registered trademarks of DaimlerChrysler Corporation and are used under license. ©DaimlerChrysler Corporation, 2002.
Goodyear (and winged foot design) and Wrangler (for tires) are trademarks of The Goodyear Tire & Rubber Company, used with permission.
Fisher-Price, Power Wheels, Power Wheels by Fisher-Price, Barbie, Power Lock and Power Stick are U.S. trademarks of Mattel Inc.
f JEEP et le design de calandre Jeep sont des marques déposées de DaimlerChrysler Corporation. Utilisation sous licence. © DaimlerChrysler Corporation.
Goodyear (et la représentation du pied ailé) et Wrangler (pour les pneus) sont des marques de The Goodyear Tire & Rubber Company, utilisées avec autorisation.
Fisher-Price, Power Wheels, Power Wheels de Fisher-Price, Barbie, Power Lock et Power Stick sont des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
e Product features may vary from the picture above.
S Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
12 Volt Lead-Acid Rechargeable Battery and Power Wheels
®
12 Volt Charger with Type "12V" Connector (included).
®

Advertisement

loading

Summary of Contents for Power Wheels 77773

  • Page 1 Goodyear (et la représentation du pied ailé) et Wrangler (pour les pneus) sont des marques de The Goodyear Tire & Rubber Company, utilisées avec autorisation. Fisher-Price, Power Wheels, Power Wheels de Fisher-Price, Barbie, Power Lock et Power Stick sont des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
  • Page 2 • Pour toute question concernant ce véhicule • Si tiene alguna pregunta sobre su vehículo In Great Britain, if you have any enquiries Power Wheels, s’adresser au service à la Power Wheels, póngase en contacto con about this product, please telephone el departamento de Atención al cliente de...
  • Page 3 - El uso del tipo equivocado de batería o cargador puede causar un incendio o explosión, dando como resultado graves lesiones. - El uso de piezas Power Wheels en productos que no son Power Wheels puede resultar en sobrecalentamiento, incendio o explosión.
  • Page 4 e RIDING HAZARD f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE S PELIGRO AL CONDUCIR eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA e • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: – away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings –...
  • Page 5 • Metal parts have been coated with a lubricant to protect them during shipment. Wipe all metal parts with a paper towel to remove any excess lubricant. f • En cas de problème avec ce véhicule ou s’il manque une pièce, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels plutôt que de retourner le véhicule au magasin.
  • Page 6 e All Shown Actual Size f Dimensions réelles S Todo se muestra e #8 x 10,2 cm (4") Screw - 2 a tamaño real f Vis n° 8 de 10,2 cm (4 po) - 2 S Tornillo No. 8 x 10,2 cm - 2 e Key Chain f Porte-clés S Llavero...
  • Page 7: Parts Diagram

    e Parts Diagram f Diagramme des pièces S Cuadro de piezas e Note: Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle. f Remarque : Certaines pièces illustrées devront être assemblées de chaque côté du véhicule. S Nota: Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos costados del vehículo.
  • Page 8 - El uso del tipo equivocado de batería o cargador puede causar un incendio o explosión, dando como resultado graves lesiones. - El uso de piezas Power Wheels en productos que no son Power Wheels puede resultar en sobrecalentamiento, incendio o explosión.
  • Page 9 12 V muni d’un connecteur de 12 V mento de Atención al cliente de Power Wheels. loaded or the driving conditions too severe. (120 ou 230/240 V c.a., 60 Hz, 28 W, Once a fuse has “tripped”, it will automatically...
  • Page 10 S • Enchufar el conector de carga en la • Once the battery is charged, pull firmly on the charger connector to disconnect it from e Battery batería f Batterie the battery. Unplug the charger from the wall • Enchufar el cargador en un tomacorriente S Batería outlet.
  • Page 11 e IMPORTANT! The battery clamp unit e Battery Clamp Unit e CD Player must be assembled to the dash before f Dispositif de retenue de la batterie f Lecteur de CD assembling the dash to the vehicle body. S Unidad del retenedor de la batería S Toca CD f IMPORTANT ! Le dispositif de retenue de e Dash...
  • Page 12 f • Placer le tableau de bord sur la carrosserie. Renseignements sur les piles • S’assurer que le câble du connecteur du • Ne pas mélanger des piles usées et des moteur est inséré dans la rainure du piles neuves. tableau de bord.
  • Page 13 e Key Assembly f Bloc clé S Unidad de llave e Dash f Tableau de bord S Tablero e Labels - Dash f Autocollants pour le tableau de bord S Etiquetas – Tablero e Dash View f Vue du tableau de bord S Vista del tablero e •...
  • Page 14 e CD Player e End of Steering Column e Hole f Lecteur de CD f Extrémité de la colonne f Trou S Toca CD de direction S Orificio S Extremo de la columna de mando e Dash f Tableau de bord S Tablero e Steering Column f Colonne de direction...
  • Page 15 e Steering Wheel Cap e Steering Wheel e Grille e Tab f Garniture du volant f Volant f Calandre f Patte S Tapa del volante S Volante S Rejilla S Lengüeta e Steering Wheel e Slot e Slot f Volant f Fente e Cap Nut f Fente...
  • Page 16 e Spacers e Front Bumper f Pare-chocs avant f Séparateurs S Espaciadores S Defensa delantera e Hood f Capot S Cofre e Slot e Tabs e Slot e Brush Guard f Fente f Pattes f Fente f Grille de protection S Ranura S Lengüetas S Ranura...
  • Page 17 e Short Seat Belt Strap e Long Seat Belt Strap e Seat Back Tabs f Ceinture de sécurité courte f Ceinture de sécurité longue f Pattes du dossier S Cinta corta del cinturón de seguridad S Cinta larga del cinturón de seguridad e Seat de la banquette e T-Loop (Pull through slot)
  • Page 18 e Sport Bar e Lights f Arceau de f Phares S Luces sécurité S Barra deportiva e Supports f Supports S Soportes e Light Covers e Dash View f Couvre-phares f Vue du tableau de bord S Cubiertas S Vista del tablero de las luces e •...
  • Page 19 • Face the rear of the vehicle. e Sport Bar • Fit a taillight lens inside a taillight housing. Support • Position the taillight housing with lens f Support de against the vehicle body with the screw l’arceau de holes aligned, as shown. sécurité...
  • Page 20 e Label Decoration f Pose des autocollants S Decoración de las etiquetas e Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate laguage for you. Proper label application will help to keep the labels looking their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind: •...
  • Page 21 e Right Side View f Vue du côté droit S Vista lateral derecha e Left Side View f Vue du côté gauche S Vista lateral izquierda...
  • Page 22 S IMPORTANTE: Usar únicamente una batería Power Wheels de 12V. El uso de cualquier otra batería dañará el vehículo. Cerciorarse de cargar la batería durante por lo menos 18 horas, usando el cargador Power Wheels de 12V incluido, antes de usar el vehículo por primera vez. Cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso del vehículo.
  • Page 23 24° C (75° F) or below -23° C le véhicule. (-10 ° F). • Charger la batterie au moins une fois • Use only a Power Wheels ® 12 volt battery. par mois, même si le véhicule n’a pas...
  • Page 24 • Your Power Wheels ® battery is a sealed lead- • La batería Power Wheels es una batería el contacto con el ácido que se derramó y acid battery. It must be recycled or disposed de ácido plomo precintada. Debe ser colocar la batería dañada en una bolsa de...
  • Page 25 e Rules for Safe Driving f Règles pour une conduite sécuritaire S Normas de seguridad para conducir e RIDING HAZARD f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE S PELIGRO AL CONDUCIR e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA e • Prevent Injuries and Deaths •...
  • Page 26 • The vehicle may tilt and tip over. 7. Ne jamais conduire dans des pentes. 1. Siempre sentarse en el asiento. Limiter l’espace de jeu à des surfaces • The wheels could lose traction, causing 2. Siempre calzar zapatos. planes SEULEMENT ! the vehicle to slip.
  • Page 27 e How to Operate Your Vehicle f Comment faire fonctionner le véhicule S Cómo operar el vehículo e As assembled, your vehicle is ready to roll in S • Cerciorarse de que la palanca esté en la e To Back Up low speed (4 km/h, maximum).
  • Page 28 S Antes de desconectar el tornillo de velocidad f IMPORTANT ! Pour éviter d’endommager e Disconnecting the High Speed rápida, cerciorarse de que su hijo sepa cómo le moteur et les engrenages, arrêter le Lock-Out virar, cómo echar a andar y detener el véhicule avant de passer de la vitesse f Pour débrancher le dispositif vehículo y que sepa las reglas para conducir...
  • Page 29 e How to Operate the CD Player f Comment faire fonctionner le lecteur de CD S Cómo usar el toca CD e CD Player e Power Switch e CD f Lecteur de CD f Interrupteur f CD S Toca CD S Interruptor de encendido S CD e Volume Up...
  • Page 30 e Caring for Your Vehicle f Entretien du véhicule S Mantenimiento e • Check all screws, cap nuts and their pro- f • Vérifier régulièrement les vis, les écrous S • Revisar periódicamente todos los tornillos, tective coverings regularly and tighten as borgnes et leur revêtement protecteur et les sujetadores y cubiertas protectoras y required.
  • Page 31 Power Wheels ® Pour le premier acheteur, cette garantie Power Wheels y la batería de 12 voltios ride-on vehicle (purchased from Power limitée de un (1) an couvre le véhicule adquirida de Power Wheels por el comprador Wheels ®...
  • Page 32 Problems and Solutions Guide IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, please contact Power Wheels ® Consumer Relations. Problem Possible Cause Solution Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time.
  • Page 33: Problems And Solutions Guide

    Even with proper care, a rechargeable battery does not accept full charge last forever. Average battery life is 1 to 3 years depending on the vehicle use and use conditions. Replace the battery with a new Power Wheels ® 12 volt rechargeable battery. Do not substitute parts.
  • Page 34 Replace the batteries in the CD player with three new "AA" alkaline batteries. CD is improperly loaded in CD player Insert the CD so that the label faces forward. If, after reviewing the Problems and Solutions Guide, the vehicle still fails to operate, please contact Power Wheels Consumer Relations.
  • Page 35 à la clientèle de Power Wheels. Le fusible thermique s’est déclenché Toute batterie de 12 V Power Wheels est munie d’un fusible thermique intégré. Le fusible thermique peut se déclencher et provoquer l'arrêt du véhicule si ce dernier est surchargé ou si les conditions de conduite sont trop rigoureuses.
  • Page 36 La batterie est trop chargée Ne jamais charger la batterie pendant plus de 30 heures. Communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels si l’on croit qu’une surcharge a endommagé la batterie. La batterie est vieille et ne peut Même bien entretenue, une batterie rechargeable ne dure pas...
  • Page 37 Remplacer les piles du lecteur par 3 piles alcalines AA neuves. Le CD n’est pas bien inséré dans le lecteur Insérer le CD, autocollant sur le dessus. Si la solution au problème n’a pas été trouvée dans cette section, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels.
  • Page 38 S Guía de problemas y soluciones ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Power Wheels. Problema Causa probable Solución El vehículo no avanza Batería con poca carga Cargar la batería.
  • Page 39 1 a 3 años, según el uso del vehículo y las condiciones de uso. Sustituir la batería por una nueva batería recargable Power Wheels de 12 voltios. No usar piezas de otras marcas. El vehículo está sobrecargado Cerciorarse de no sobrecargar el vehículo. No permitir que se suban al vehículo más de dos niños a la vez;...
  • Page 40 La otra rueda trasera debe empezar a girar. Si la otra rueda trasera no empieza a girar, quizá haya un problema con el vehículo. Póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente de Power Wheels. A veces el vehículo funciona Quizá esté suelto un cable...