Hide thumbs Also See for KSET610X:

Advertisement

Quick Links

Instruction Manual
Cooker Hoods KSET610X // KSET910X
Manuel d'instructions
Hottes Aspirantes KSET610X // KSET910X
Manual de instrucciones
Campanas Extractoras KSET610X // KSET910X
Libretto istruzioni
Cappe Aspirante KSET610X // KSET910X
Gebruikshandleiding
Afzuigkappen KSET610X // KSET910X
Bedieningsanleitung
Dunstabzugshauben KSET610X // KSET910X
Руководство по эксплуатации
Вытяжка KSET610X // KSET910X
Manual de Instruções
Exaustores KSET610X // KSET910X
Bruksanvisning
Köksfläkt KSET610X // KSET910X
09-05-11
Cod. 61836452

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Smeg KSET610X

  • Page 1 Instruction Manual Cooker Hoods KSET610X // KSET910X Manuel d’instructions Hottes Aspirantes KSET610X // KSET910X Manual de instrucciones Campanas Extractoras KSET610X // KSET910X Libretto istruzioni Cappe Aspirante KSET610X // KSET910X Gebruikshandleiding Afzuigkappen KSET610X // KSET910X Bedieningsanleitung Dunstabzugshauben KSET610X // KSET910X Руководство по эксплуатации...
  • Page 2 This apparatus has the marked CEE in conformity with Standard 2003/108/EC of the European Parliament and the Council about remainers of electrical en electronic apparatuses. The correct elimination of this product avoids negative consequences for the market and the health. (In the product or in the documents that are included with it), indicates that it’s not Symbol possible to be treated like domestic remainder.
  • Page 3 Elektro- und Elektronik-AlgerÄte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des KSET610X Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäβe Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen.
  • Page 4: Safety Instructions

    * Before installing the extractor consult local rules and regulations in force with respect to current standards on air and fumes. English * Before connecting the extractor to the mains, check that both the voltage and the frequency conform to that shown on the Dear customer, characteristics label of the extractor located inside it.
  • Page 5 Instructions for use Note: * Never use metallic scouring pads or By pushing buttons shown in the figure 1, abrasive products that could damage the you will be able to control the functions of the surface. extractor * Do not use scrapers with metallic surfaces such as knives, scissors etc.
  • Page 6 SMEG. förbehåller sig rätten att göra ändringar för att förbättra sina produkter om de anser det nödvändigt utan att detta försämrar produkten.
  • Page 7 * Montera den nya frontpanelen på samma på den övre delen av fläkten, justerad sätt som originalet var fastsatt. till innerdelen av möbeln. SMEG reserves the right to make corrections in its appliances wherever it considers these necessary or useful, without harming their essential features.
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    * Ne laissez pas les brûleurs à gaz allumés Fläktbeskrivning (Fig. 1) sous la hotte si aucun récipient n’est posé Rengöring av filter För filterna tryck på dessus. Français Knappar till motorn som tillåter välja tre fastsättningsknapparna. * Ne laissez pas la graisse s’accumuler. Sur positioner.
  • Page 9: Description De L'appareil

    Procédez à leur nettoyage, ou bien en les Description de l’appareil (Fig. 1) mettant dans lave-vaisselle (voir observations) ou en les submergeant dans Svenska * Lämna inte tända gasbrännare utan skydd Commandes du moteur permettant de de l’eau chaude le temps nécessaire pour under fläkten.
  • Page 10 * Installez le nouveau panneau frontal en le ajustant à la largeur intérieure du fixant de la même façon que celui que meuble. vous remplacez. SMEG Reserva-se o direito de introduzir nos seus aparelhos as correcções que considerar necessárias ou úteis sem prejudicar as suas características essenciais.
  • Page 11 * Instale a nova frente fixando-a com os ajustando-os à largura interior mesmos parafusos que fixavam a frente móvel. SMEG se réserve le droit d‘introduire sur le matériel les modifications qu‘elle jugera nécessaires original ou utiles, sans nuire a ses caractéristiques essentielles.
  • Page 12 na máquina de lavar loiça, (ver observações) Descrição do aparelho (Fig. 1) * No dejar quemadores de gas encendidos, ou deixando-os mergulhados em água sin recipiente que los cubra, debajo de la quente o tempo necessário para facilitar a Español controlo motor permite...
  • Page 13 * Nunca deixe queimadores de gás acesos Proceda a su limpieza, bien introduciéndolo en Descripción del aparato (Fig. 1) el lavavajillas, (ver observaciones) o dejándolo sem nenhum recipiente em cima deles. sumergido en agua caliente el tiempo necesario Português Mandos motor permiten para facilitar la eliminación de grasas, o si lo...
  • Page 14 2.-Atornillar en la parte superior de la frontis. campana las escuadras suministradas, * Instalar el nuevo frontis sujetándolo de la ajustándolas ancho interior misma forma que el sustituido. mueble. SMEG оставляет за собой право производить полезные или необходимые изменения данного изделия без ущерба его основным характеристикам.
  • Page 15 подогнав их к внутренней ширине которых крепится передняя панель. шкафа. * Установить новую переднюю панель так же, как была установлена старая. SMEG se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necesarias o útiles sin perjudicar sus características esenciales.
  • Page 16: Чистка И Техническое Обслуживание

    фильтра, что не влияет на эффективность * Non lasciare i fornelli del gas accesi e Описание прибора (рис. 1) его работы. scoperti (privi di recipienti) al di sotto della Внимание! Очистка фильтров должна cappa aspirante. Органы управления мотором с Italiano производиться, как...
  • Page 17: Меры Безопасности

    Не оставляйте зажженными газовые (vedi osservazioni) oppure lasciarlo Descrizione dell'apparato конфорки без посуды под вытяжкой. (Fig. 1) ammollo in acqua calda quanto necesario Не допускайте скопления жира на per rimuoverne agevolmente i grassi oppure, Русский Comandi del motore che consentono di поверхности...
  • Page 18: Installazione

    SMEG Im gleichen Sinne bleibt das Recht vorbehalten, in den Geräten die für richtig order interna del mobile pensile. zweckmäßig erachteten Verbesserungen bei Einhaltung der Hauptkennwerte einzuführen.
  • Page 19 Breite des * Die neue Frontabdeckung in gleicher Küchenmöbels anpassen. Weise wie die ausgebaute befestigen. SMEG si riserva il diritto di apportare ai propri dispositivi le correzioni ritenute opportune oppure utili senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.
  • Page 20 aangezien dit voor BRANDGEVAAR KAN möglich. Die Filter können auch in der Gerätebeschreibung (Abb. 1) ZORGEN. Geschirrspülmaschine gereinigt werden (siehe Anmerkung). Stellen Sie die Filter darin * Flambeer nooit onder de afzuigkap. Nederlands Motorschalter gestattet senkrecht auf, damit sich keine Speisereste * Raadpleeg alvorens de afzuigkap te Auswahl von drei Stellungen.
  • Page 21 vom Netz und setzen Sie sich mit dem te laten weken om het verwijderen van vet te Beschrijving van het apparaat technischen Kundendienst in Verbindung. vergemakkelijken. U kunt ook speciale (Afb. 1) sprays gebruiken (bescherm de niet metalen * Achten Sie bitte stets darauf, daß die Deutsch delen).
  • Page 22 3.- Plaats de afzuigkap van onder naar de SMEG behoudt zich het recht voor correcties uit te voeren aan de apparaten wanneer dit nodig * Installeer de nieuwe voorkant op dezelfde gewenste plaats in de kast tot op de...

This manual is also suitable for:

Kset910x

Table of Contents