* Before connecting the extractor to the mains, check that both the voltage and the English frequency conform to what shown on the characteristics label of the extractor located inside it. Dear customer, * The cooker hoods provided with plug must preserve it accessible.
Speed Vitesse Velocidad Velocità Snelheid Absaugleistung Moyenne Baja Bassa Laag Leistungsstufe High Maximum Alta Alta Hoog Intensivstufe Light Lumière Luce Licht Beleuchtung Allumé Encendido Accesa Eteint Apagado Spenta Automatic Automatique Automático Automatica Automatisch Automatisch Instructions for use By pushing buttons shown in the figure 1, you will be able to control the functions of the extractor Two achieve better extraction, we recommend...
Hantera i enlighet med miljölagarna. För mer information kontakta din kommuns återvinningstation. SMEG. förbehåller sig rätten att göra ändringar för att förbättra sina produkter om de anser det nödvändigt utan att detta försämrar produkten. Om någonting inte fungerar MÖJLIG ORSAK...
Page 5
Detailed recommendations are contained in the following British Standard Codes of Practice BS6172, BS5440 and BS6891 Current Edition. SMEG reserves the right to make corrections in its appliances wherever it considers these necessary or useful, without harming their essential features. Electrical connection coloured...
* Ne faites pas flamber d’aliments sous la hotte. Français * Avant d’installer cette hotte, consultez les Réglementations et les dispositions locales en vigueur en ce qui concerne la normative Cher Client, en vigueur sur l’air et les fumées. Félicitations pour votre choix. Nous sommes sûrs que cet appareil, moderne, fonctionnel * Avant de connecter la hotte au courant et pratique, qui a été...
Page 7
Svenska * Innan du intallerar fläkten rådfråga aktuella anvisningar som gäller för luft och rök. * Innan du kopplar in fläkten se till att det är Ärade kund: rätt nätfrekvens för fläkten, se innerdelen. Vi gratulerar dig till ditt val. Vi är övertygade *När det gäller fläktar med stickkontakt, om att denna moderna, funktionella och måste den vara tillgänglig, eller intallera en...
Page 8
Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminaçao de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. SMEG Reserva-se o direito de introduzir nos seus aparelhos as correcções que considerar necessárias ou úteis sem perjudicar as suas características essenciais.
Page 9
à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. SMEG se réserve le droit d‘introduire sur le matériel les modifications qu‘elle jugera nécessaires ou utiles, sans nuire a ses caractéristiques essentielles.
* No permitir la acumulación de grasa en Español ninguna parte de la campana, especialmente INCENDIO. Estimado cliente: * No flamear debajo de la campana. Le felicitamos por su elección. Estamos * Antes de instalar esta campana consulte seguros este aparato, moderno, los Reglamentos y Disposiciones locales...
* Antes de instalar este exaustor, consulte os Regulamentos e disposições locais em vigor Português com respeito à norma em vigor de ar e fumos. * Antes de ligar o exaustor à rede eléctrica, Estimado cliente: verifique se a tensão e a frequência da rede são as mesmas que as indicadas na Parabéns pela sua escolha.
Page 13
SMEG se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necesarias o útiles sin perjudicar sus características esenciales.
* Non consentire l'accumulo di grasso in nessun punto della cappa, particolarmente Italiano sul filtro, in quanto rappresenta un RISCHIO D'INCENDIO. Gentile Cliente: * Non fiammeggiare al di sotto della cappa. Ci congratuliamo con Lei per la Sua scelta. * Prima di provvedere all'installazione della Siamo certi che questo dispositivo moderno, cappa, funzionale e pratico, fabbricato con materiali...
Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten SMEG Im gleichen Sinne bleibt das Recht vorbehalten, in den Geräten die für richtig order zweckmäßig erachteten Verbesserungen bei Einhaltung der Hauptkennwerte einzuführen. Abhilfe...
Page 17
Comune, al servizio di smaltimento di rifiuti urbani oppure al negozio dove il medesimo è stato acquistato. SMEG si riserva il diritto di apportare ai propri dispositivi le correzioni ritenute opportune oppure utili senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.
Page 18
* Flambeer nooit onder de afzuigkap. Nederlands * Raadpleeg alvorens de afzuigkap te installeren Beste klant, voorschriften betrekking tot de huidige normen op gebied Hartelijk gefeliciteerd met uw keuze. We zijn van lucht en dampen. er zeker van dat dit moderne, functionele en praktische product, vervaardigd...
insbesondere Brandgefahr. Deustch * Flambieren Sie niemals unterhalb der Abzugshaube. * Informieren Sie sich vor Einbau der Dunstabzugshaube über die jeweils geltenden Verehrte Kundin, verehrter Kunde, örtlichen wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl und Rauchabzug. sind sicher, daß der Erwerb dieses Geräts, das unter Verwendung von Materialien Dunstabzugshaube an das Netz, ob Frequenz bester Qualität hergestellt und strengen...
Page 20
SMEG behoudt zich het recht voor correcties uit te voeren aan de apparaten wanneer dit nodig of nuttig wordt geacht, zonder dat hierdoor de fundamentele eigenschappen ervan worden gewijzigd.