Supplied Parts - Kyocera DF-710 Installation Manual

Document finisher
Hide thumbs Also See for DF-710:
Table of Contents

Advertisement

A
English

Supplied parts

A Document finisher.................................... 1
B Tray A ...................................................... 1
C Tray B ...................................................... 1
D Connecting plate ..................................... 1
E Staple cartridge ....................................... 1
Français
Pièces fournies
A Retoucheur de document ........................ 1
B Bac A ....................................................... 1
C Bac B ....................................................... 1
D Plaque de connexion ............................... 1
E Cartouche d'agrafes ................................ 1
Español
Partes suministradas
A Finalizador de documentos ..................... 1
B Bandeja A ................................................ 1
C Bandeja B ................................................ 1
D Placa de conexión .................................. 1
E Cartucho de grapas ................................ 1
Deutsch
Gelieferte Teile
A Dokument-Finisher .................................. 1
B Fach A ..................................................... 1
C Fach B ..................................................... 1
D Verbindungsplatte ................................... 1
E Heftklammerkassette ............................... 1
Italiano
Parti fornite
A Finitrice di documenti............................... 1
B Vassoio A................................................. 1
C Vassoio B................................................. 1
D Piastra di connessione ............................ 1
E Cartuccia pinzatrice ................................ 1
付属品
A ドキュメントフィニッシャ............ 1
B トレイ A ............................ 1
C トレイ B ............................ 1
D 連結板.............................. 1
E ステープルカートリッジ.............. 1
B
C
E
F Base slider A ........................................... 1
G Base slider B ........................................... 1
H Plate foot R ............................................. 1
I M4 × 10 tap Tight S screw ...................... 9
J M4 × 6 tap Tight S screw ........................ 4
K Nut .......................................................... 2
L Pin ........................................................... 2
F Règle de base A ...................................... 1
G Règle de base B ...................................... 1
H Pied de plaque R ..................................... 1
I Vis S taraudée M4 × 10 ........................... 9
J Vis S taraudée M4 × 6 ............................. 4
K Ecrou ....................................................... 2
L Broche ..................................................... 2
F Deslizador A ........................................... 1
G Deslizador B ........................................... 1
H Pedal R ................................................... 1
I Tornillo de ajuste M4 × 10 ....................... 9
J Tornillo de ajuste M4 × 6 ......................... 4
K Tuerca...................................................... 2
L Pasador .................................................. 2
F Basis-Schieber A .................................... 1
G Basis-Schieber B .................................... 1
H Plattenfuß R ............................................ 1
I M4 × 10 Passstift-Verbundschraube........ 9
J M4 × 6 Passstift-Verbundschraube.......... 4
K Mutter ...................................................... 2
L Stift........................................................... 2
F Scivolo di base A .................................... 1
G Scivolo di base B .................................... 1
H Piedino di sostegno R.............................. 1
I Vite con testa a croce S M4 × 10............. 9
J Vite con testa a croce S M4 × 6............... 4
K Dad .......................................................... 2
L Perno ....................................................... 2
F ベーススライダ A .................... 1
G ベーススライダ B .................... 1
H プレートフット R .................... 1
I ビス M4 × 10 タップタイト S .......... 9
J ビス M4 × 6 タップタイト S ........... 4
K ナット ............................. 2
L ピン ............................... 2
D
F
M
G
H
M Internal tray cover ................................... 1
N Sponge .................................................... 1
For installing the document finisher to a mono-
chrome machine, part (O) above is separately
needed.
O Curl eliminator ......................................... 1
M Capot de bac interne ............................... 1
N Eponge .................................................... 1
Pour installer le retoucheur de document sur
une machine monochrome, la pièce (O) ci-
dessous est requise séparément
O Elément d'élimination des boucles .......... 1
M Cubierta de bandeja interna .................... 1
N Esponja ................................................... 1
Para instalar el finalizador de documentos en
una máquina de blanco y negro será necesa-
ria la parte (O) mostrada arriba.
O Eliminador de curvatura del papel ........... 1
M Innenfach ................................................. 1
N Schwamm ................................................ 1
Für den Einbau des Dokument-Finishers auf
einer Monochrommaschine ist der obere Teil
(O) zusätzlich erforderlich.
O Glättungseinrichtung ............................... 1
M Pannello del vassoio interno .................... 1
N Spugna..................................................... 1
Per l'installazione della finitrice di documenti
su un macchinario in bianco e nero, è separa-
tamente necessaria la parte (O) sopra.
O Eliminatore di arricciature ........................ 1
M 内部トレイカバー ................... 1
N スポンジ ........................... 1
モノクロ機にドキュメントフィニッシャを設
置する場合、(O) が別途必要となる。
O デカーラー ......................... 1
I
N
J
K
L
AK-700
O
1

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ak-710

Table of Contents