Download Print this page

Especificaciones; Mantenimiento - IDEAL 61-340 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 61-340:

Advertisement

Available languages

Available languages

ND 6447-1 61-340 61-342 Ins
3/17/08
6:42 AM
Resistencia (Ω)
Corriente de CA/CC (A
Conmute
DC
para Hz
Conmute
para CA
Rojo
Negro
Desconecte la alimentación, inserte el instrumento
ADVERTENCIA: Corte la corriente en
en serie y vuelva a conectar.
los circuitos antes de tomar medidas de
resistencia.
ADVERTENCIAS:
• Revise el fusible antes de realizar la
Capacitancia ( )
prueba.
• Use la posición del conmutador y las
entradas de cables de prueba adecuadas.
Conmute
• Nunca intente medir corriente en circuitos
para
o equipos con un potencial de más de
600 V.
• Ciclo de trabajo: 15 s activado / 15 min
nF
desactivado para 10 A MÁX
Continuidad audible (
Ω
Rojo
Negro
ADVERTENCIA: Corte la corriente en
los circuitos y descarge el capacitor antes
de tomar medidas de capacitancia.
ADVERTENCIA: Corte la corriente en el
Tiempo de medida: < 15s para <400 µF
circuito primero.
< 1min para <4000 µF
Page 22
~
)
Prueba de diodos (
)
Bad Diode
Reverse
Open
Shorted
Conmute para
A
Diodo en buen estado
Good Diode
Polar. directa
Polar. inversa
Foward
Reverse
Negro
Rojo
Rojo
Negro
ADVERTENCIA: Corte la corriente en
los circuitos antes de comprobar el diodo.
Temperatura
Conmute para
°C
)
)
)
)
Conmute
para •
)
)
)
Circuito cerrado
Circuito abierto
Closed
Open
Circuit
Circuit
Rojo
ADVERTENCIA: Para evitar riesgos de
Negro
electrocución, no coloque los cables de
prueba o la termocupla en una fuente de
voltaje.
Frecuencia (Hz) /
Retención de datos
Ciclo de trabajo (%):
Conmute para
Hold
ciclo de
trabajo
Hz
Mín/Máx
MAX MIN
Rojo
Negro
Modo relativo
Nota: En los circuitos ruidosos, gire el cuad-
rante a VAC y luego conmute el botón Hz..
Reemplazo de batería y fusible
Luz de fondo
(Retire el soporte
inclinado)
(Remove tilt stand)
Rango
ADVERTENCIA: Para evitar riesgos de elec-
trocución, desconecte los cables de las puntas de
prueba antes de abrir la tapa del compartimiento
de la batería.
ADVERTENCIA: Para lograr una protección
continua contra incendios, reemplace el fusible
sólo por uno del voltaje, corriente y velocidad de
ruptura especificados.

Especificaciones

Características generales
Pantalla:
LCD de 3999 unidades /
Pulse el botón
3-3/4 dígitos
para retener el
Frecuencia de 2.5 /s
valor actual de la
actualización:
pantalla, presiónelo
Fuera de rango: Aparece "OL"
para liberar
Polaridad:
Automática (sin indicación
la pantalla.
para polaridad positiva);
Signo menos (-) para
polaridad negativa
Valor eficaz
61-342 únicamente.
Conmute para
verdadero:
Mín/Máx
Apagado
Después de 10 minutos sin uso
automático:
Retenga por
Batería con
aparece /
/ si el voltaje
+
>1 s para salir
poca carga:
de la batería cae por debajo del
del modo.
voltaje de operación
Altitud:
6561.7 pies. (2000 m)
Exactitud:
Exactitud especificada a
73° ±41°F (23° ±5°C),
H.R. < 75%
Batería:
9 VCC NEDA 1604
Conmute para
Vida útil de
200 hr (61-340)
modo relativo
la batería:
150 hr (61-342)
Fusible:
0,5A/500V (#F-340)
Pulse para
10A/1000V (#F-341)
deducir el valor
Ambiente
32° a 104°F (0° a 40°C)
de referencia,
de operación:
a < 75% de H.R
oprimir para salir
Ambiente de
-4° a 140°F (-20° a 60°C)
del modo.
almacenamiento: a < 80% de H.R
Peso:
13.6 onzas (386 g)
Tamaño:
7.0 x 3.5 x 1.9"
Pulse >1 s para luz
(177 x89 x 48 mm)
de fondo ( )
(alt. x ancho x prof.)
Accesorios Cables de prueba (TL-310), batería
La luz de fondo
de 9 V, incluidos: Instrucciones de operación
queda encendida
Certificación Cumple norma UL/IEC/EN 61010-1,
por 10 s.
61010-031, Cat III-600V
C
US
N12966
Conmute al rango
Aislamiento doble.
manual en las sigu-
El instrumento ha sido evaluado, y cumple con la
categoría III de aislamiento (categoría III de
ientes funciones:
sobrevoltaje). Grado 2 de contaminación, de acuerdo
Voltage,Resistencia,
con IEC-644. Uso en interiores.
Corriente.
Retenga por >1 s
para salir del modo.

Mantenimiento

Limpie la cubierta con un paño húmedo y un
detergente suave. No use abrasivos ni solventes.
Servicio y piezas de repuesto
No hay piezas reparables por el usuario.
Para obtener información sobre piezas de
repuesto o para averiguar acerca del servicio,
comuníquese con IDEAL INDUSTRIES, INC. al
1-877-201-9005 o visite nuestro sitio web,
www.testersandmeters.com.
Garantía
Se garantiza este instrumento al comprador origi-
nal contra defectos de material o mano de obra
por dos años contados a partir de la fecha de
compra. Durante este período de garantía, IDEAL
INDUSTRIES, INC. podrá, a la sola opción de
IDEAL, reemplazar o reparar la unidad defectuosa,
sujeto a verificación del defecto o falla. Esta
garantía no se aplica a fusibles, baterías o daños
que sean consecuencia de abusos, negligencia,
accidentes, reparación sin autorizar, alteraciones o
uso no razonable del instrumento.
Cualquier garantía implícita originada en la venta
de un producto IDEAL, incluidas -pero sin limi-
tarse a ellas- las garantías implícitas de comercia-
bilidad y adecuación para un propósito particular,
se limita a lo indicado anteriormente. El fabricante
no es responsable legalmente por la pérdida del
uso del instrumento u otros daños y perjuicios
incidentales o consecuentes, gastos o pérdidas
económicas, ni por ninguna reclamación de
dichos daños y perjuicios, gastos o pérdidas
económicas.
Las leyes estatales varían, por lo que las limita-
ciones o exclusiones anteriores pueden no apli-
carse en su caso. Esta garantía le da derechos
legales específicos y puede tener otros derechos
que varían de estado a estado.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

610-34261-342