Hide thumbs Also See for C314:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

C314
BEDIENUNGSANLEITUNG ................................. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS ..................................... 19
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI ............................................ 35
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
MODO DE EMPLEO......................................... 51
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AKG C314

  • Page 1 C314 BEDIENUNGSANLEITUNG ......... 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS ........19 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI ..........35 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO......... 51 ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
  • Page 2: Table Of Contents

        Beschreibung ..................4   Einleitung ..................... 4   Lieferumfang ..................4   Optionales Zubehör ................4   C314 ....................4   Bedienelemente ................5   Stereo Sets ..................6     Stromversorgung ................7   Anwendungshinweise ................ 7  ...
  • Page 3: Sicherheit Und Umwelt

    Umwelt  Am Ende der Lebensdauer des Produkts trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel voneinander und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften.  Die Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür vorgesehenen Sammelsystem. C314...
  • Page 4: Beschreibung

    Beschreibung 2 Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte Einleitung lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg! ...
  • Page 5: Bedienelemente

    Das Ganzmetallgehäuse wirkt sehr gut gegen mögliche HF-Einstreuungen, wenn Sie das Mikrofon in Sendernähe oder gemeinsam mit drahtlosen Mikrofonen oder sonstigen Kommunikationsanlagen verwenden. Bedienelemente Das C314 bietet je einen Wahlschalter für Richtcharakteristik, Vorabschwächung und Tiefenabsenkung. Wahlschalter für Richtcharakteristiken Abbildung 1: Wahlschalter für Richtcharakteristiken Der Wahlschalter 1 auf der Rückseite des Mikrofons (siehe Abb.
  • Page 6: Stereo Sets

    Mikrofonabständen (weniger als 15 cm) zur Schallquelle auftreten kann. Naturgetreue Stereoaufnahmen erfordern hochwertige Mikrofone mit Stereo Sets hervorragenden Übertragungseigenschaften. Für ein Stereopaar kommen daher nur Mikrofone mit möglichst identischen Übertragungseigenschaften und hoher räumlicher Abbildungstreue über den kompletten Frequenzbereich in Frage. C314...
  • Page 7: Stromversorgung

    Das C314 besitzt einen sehr ausgeglichenen Frequenzverlauf, mit einem für AKG-Großmembran-Mikrofone typischen Klangcharakter. Das C314 können Sie für die meisten Musikinstrumente einsetzen. Mit dem Schalter 1 können Sie die Richtcharakteristik des Mikrofons optimal an das jeweilige Instrument und die Aufnahmesituation anpassen.
  • Page 8: Montage Am Stativ

     Mikrofonabstand: 15 - 30 cm  Richtcharakteristik: Niere  Tiefenabsenkung: ein  Für optimale Ergebnisse empfehlen wir, einen Popschutz, z.B. PF80 von AKG, aufzustellen. Falls kein Popschutz zur Hand ist, können Sie auch den mitgelieferten Windschutz W214 verwenden. C314...
  • Page 9: Chor/Begleitchor

    Abbildung 6: Violine Solovioline: Richten Sie das Mikrofon aus einer Höhe von 1,8 bis 2,5 m auf die F- Löcher aus. Große Streichergruppen: Verwenden Sie ein StereoHauptmikrofon in XY-, MS-, ORTF- oder anderer Anordnung, kombiniert mit Stützmikrofonen im Nahbereich. C314...
  • Page 10: Kontrabass, Cello

    Abbildung 8: Akustische Gitarre mit einem C314 Wir empfehlen, zwei Mikrofone zu verwenden. Richten Sie ein C314 aus einer Entfernung von 20 bis 30 cm auf das Schallloch aus. Richten Sie ein Kleinmembranmikrofon (z.B. C451B) aus ca. 50 cm bis 1 m Entfernung auf den Bereich zwischen Schallloch und Hals.
  • Page 11: Querflöte

    Abnahme mit nur einem Mikrofon: Wie Mikrofon 1, in ca. 2 m Abstand, 2 bis 2,5 m über dem Fußboden. Klarinette Abbildung 10: Klarinette Richten Sie das Mikrofon auf die letzte untere Klappe. Um Klappengeräusche zu minimieren, stellen Sie das Mikrofon etwas seitlich vom Instrument auf. C314...
  • Page 12: Tenorsaxophon

    Abbildung 12: Trompete (a) Abbildung 13: Posaune (b) Stellen Sie das Mikrofon ca. 30 cm vor dem Instrument, etwas außerhalb der Achse des Schallbechers, auf. Schalten Sie am Mikrofon die Vorabschwächung ein. Der mitgelieferte Windschutz hilft, Blasgeräusche zu reduzieren. C314...
  • Page 13: Flügel/Pianino

    Abbildung 14: Flügel Flügel: Richten Sie ein C314 oder zwei C314 in XY-, MS- oder ORTF-Anordnung aus einer Höhe von 1,5 bis 2 m auf die mittleren Saiten. Für Rock/Pop-Sounds verwenden Sie zwei C314, ca. 20-40 cm über den Saiten.
  • Page 14: E-Gitarre/E-Bass

    Bassverstärkers über eine DI-Box zum Mikrofonsignal mischen. Schlagzeug Abbildung 17: Schlagzeug Overhead-Abnahme: Positionieren Sie zwei C314 in AB- oder XY-Anordnung 80 cm bis 120 cm über dem Kopf des Schlagzeugers. Diese Technik liefert ein sehr natürliches Klangbild des gesamten Schlagzeugs (wenig oder gar keine Entzerrung/Klangregelung einsetzen!).
  • Page 15 Für einen sehr trockenen Klang (“Click”) mit viel Präsenz platzieren Sie das Mikrofon in einem Winkel von 45° nahe am Schlagfell. Für volleren Klang positionieren Sie das Mikrofon näher beim Resonanzfell oder bis zu 15 cm außerhalb der Öffnung des Resonanzfells. C314...
  • Page 16: Reinigung

    Reinigung 5 Reinigung  Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit einem mit Wasser Mikrofon befeuchteten Tuch.  Waschen Sie den Schaumstoff-Windschutz mit Seifenwasser. Der Windschutz Windschutz ist sofort nach dem Trocknen wieder einsatzbereit. C314...
  • Page 17: Technische Daten

    Höhe: 160 mm Breite: 55 mm Tiefe: 43 mm Nettogewicht: 300 g Bassabschwächungsfilter: 100 Hz, 12 dB/Oktave Vorabschwächung: -20 dB Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen (CE). Sie können die Konformitätserklärung per E-Mail an sales@akg.com anfordern. C314...
  • Page 18 Technische Daten Frequenzgang C314 Polardiagramm C314 Kugel Niere Superniere Achter C314...
  • Page 19 Description ..................21     Introduction ..................21   Packing List ..................21   Optional accessories ................21   C314 ....................21   Control elements ................22   Stereo Pairs ..................23   Powering ..................24     Using the Microphone ..............24  ...
  • Page 20: Safety And The Environment

    At the end of the lifetime of the product, disconnect the housing, electronics and cable from each other and discard all components according to applicable disposal regulations.  The packaging is recyclable. Dispose of the packaging via an appropriate collection system provided for this purpose. C314...
  • Page 21: Description

    Description 2 Description Thank you for your decision to buy an AKG product. Please read the user Introduction instructions carefully before using the unit and keep them in a safe place so that you can refer to them in the future at any time. We wish you a lot of fun and success! ...
  • Page 22: Control Elements

    Description Control elements The C314 provides selectors for the polar patterns, preattenuation pad and bass cut. Selector for polar patterns Figure 1: Selector for polar patterns Selector 1 on the back of the microphone (see fig. 1) allows you to select four polar patterns, providing the optimum polar pattern for best possible results in the most diverse miking situations.
  • Page 23: Stereo Pairs

    They also require consistent performance and accurate localization throughout the entire frequency range from the pair of microphones. Therefore, every factory-matched pair of C314 is created from thousands of individual microphones selected by AKG's sophisticated computer-aided matching method.
  • Page 24: Powering

    The C314 features a smooth frequency response similar to the typical sound of Introduction AKG large-diaphragm microphones. You can use the C314 for most musical instruments in the studio and on stage (see also section 3.5). With its cardioid polar pattern, the microphone will give excellent results in a multiplicity of recording situations, particularly, in close miking.
  • Page 25: Application Areas

    Working distance: 6 to 12 in. (15 to 30 cm)  Polar pattern: cardioid  Bass cut: ON  For best results, be sure to use a pop screen, e.g. the PF80 from AKG. If no pop screen is available, use at least the supplied W214 windscreen. C314...
  • Page 26: Choir/Backing Vocals

    Direct the microphone to the f holes from a height of 6 to 8 feet (1.8 to 2.5 m) above the floor. Large string sections: Use a combination of a main microphone in an XY, MS, ORTF, or other stereo configuration and close-in spot microphones. C314...
  • Page 27: Double Bass, Cello

    Use a close-in microphone as in technique 1 above plus a distant microphone. Set the level of the close-in microphone approx. 20 dB lower than the distant mic level. Acoustic guitar Figure 8: Acoustic guitar with one C314 We recommend using two microphones. C314...
  • Page 28: Flute

    Using the Microphone Aim one C314 8 to 12 inches (20 to 30 cm) at the sound hole. Aim a small diaphragm microphone (e.g., a C451B) at a point near the sound hole or bridge from a distance of about 3 to 3 1/2 feet (50 cm up to 1 m).
  • Page 29: Tenor Saxophones

    Figure 12: Trumpet (a) Figure 13: Trombone (b) Place the microphone about 1 foot (30 cm) in front of the instrument, slightly off the bell axis. Switch in one of the preattenuation pads. Using the supplied windscreen will help reduce blowing noise. C314...
  • Page 30: Grand And Upright Pianos

    Figure 14: Grand piano Grand piano: Aim a single C314 or an XY, MS, or ORTF pair of C 414s at the middle strings from a height of 5 to 7 feet (1.5 to 2 m). For a rock/pop sound, place two C314s roughly 8 to 16 inches (20 to 40 cm) above the strings.
  • Page 31: Drums

    For a dry, "click" type sound with lots of attack, position the microphone near the head, at an angle of 45 degrees. For a fatter sound, place the microphone closer to the front head or outside the shell, up to 6 in. (15 cm) from the opening in the front head. C314...
  • Page 32: Cleaning

    5 Cleaning  Use a soft cloth moistened with water to clean the surface of the Microphone microphone body.  Wash the foam windscreen in mild sudsy water. Do not use the windscreen Windscreen before it has dried completely. C314...
  • Page 33: Technical Data

    300 g (10.58 oz.) Bass cut pad: 100 Hz, 12 dB/octave Preattenuation pad: -20 dB This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity contact sales@akg.com. C314...
  • Page 34 Technical data Frequency response C314 Polar diagram C314 Omnidirectional Cardioid Supercardioid Figure 8 C314...
  • Page 35 Description ..................37     Introduction ..................37   Fournitures d’origine ................37   Accessoires en option ................. 37   C314 ....................37   Éléments de commande ............... 38   Ensembles stéréo ................39   Alimentation ..................40    ...
  • Page 36: Sécurité Et Environnement

    En fin de durée de vie du produit, démontez et séparez le boîtier, le système électronique et les câbles et éliminez chacun de ces éléments conformément aux prescriptions en vigueur.  L’emballage peut être recyclé. Déposez l’emballage auprès d’un centre de collecte prévu à cet effet. C314...
  • Page 37: Description

    Description 2 Description Merci d’avoir choisi un produit AKG. Lisez attentivement et en entier le mode Introduction d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. Nous vous souhaitons beaucoup d’amusement et beaucoup de succès ! ...
  • Page 38: Éléments De Commande

    HF lorsque vous utilisez celui-ci à proximité d’un émetteur ou en même temps que des micros ou autres équipements de communication sans fil. Éléments de commande Le C314 possède un sélecteur de directivités, un sélecteur de pré-atténuation et un sélecteur de réduction des basses. Sélecteur de directivités Figure 1: Sélecteur de directivités...
  • Page 39: Ensembles Stéréo

    Des enregistrements stéréo réalistes ne peuvent être obtenus qu'avec des Ensembles stéréo microphones aux performances et à la qualité exceptionnelles. Ils exigent pourtant aussi des performances cohérentes et une localisation précise de la paire de microphones sur toute la plage de fréquences. C314...
  • Page 40: Alimentation

    Alimentation De ce fait, chaque paire de C314 ajustée en usine est élaborée à partir de milliers de microphones sélectionnés par la méthode avancée de correspondance informatisée de AKG. On obtient ainsi la meilleure corrélation possible sur toute la plage de fréquences des microphones et une sensibilité...
  • Page 41: Préatténuation

    Réduction des bas ses : oui  Pour obtenir un résultat optimal nous conseillons d’utiliser un écran antipops, p.ex. le PF80 d’AKG. Si vous n’avez pas d’écran anti-pops à portée de la main vous pouvez prendre la bonnette anti-vent W214 fournie. C314...
  • Page 42: Chorale / Choristes

    Placez le chœur en demi-cercle devant le microphone puis choisissez comme directivité cardioïde ou omnidirectionnelle. Violon, alto Figure 6: Violon Violon solo : Dirigez le microphone vers les ouïes, à une hauteur de 1,8 m à 2,5 m. C314...
  • Page 43: Contrebasse, Violoncelle

    Un microphone de proximité comme dans la variante 1, auquel on adjoint un microphone d’ambiance. Le niveau du microphone de proximité est plus bas d’environ 20 dB que celui du microphone d’ambiance. Guitare acoustique Figure 8: Guitare acoustique avec un C314 C314...
  • Page 44: Flûte Traversière

    Conseils d’utilisation Nous vous conseillons d’utiliser deux microphones. Dirigez un C314 vers l’ouïe, à une distance de 20 à 30 cm. Dirigez un microphone à petit diaphragme (par ex. C451B) sur l’espace entre l’ouïe et le manche, en le plaçant à une distance d’env. 50 cm à 1 m.
  • Page 45: Saxophone Ténor

    Figure 12: Trompette (a) Figure 13: Trombone (b) Placez le microphone devant l’instrument, à environ 30 cm et hors de l’axe du pavillon. Sélectionnez la pré-atténuation sur le microphone. La bonnette anti-vent fournie permet de réduire les bruits de souffle. C314...
  • Page 46: Piano À Queue / Piano Droit

    à une hauteur d’environ 1,5 à 2 m. Pour obtenir un son pop ou rock, utilisez deux C314 placés à environ 20 à 40 cm au-dessus des cordes. Dirigez le microphone 1 vers le registre médium et le microphone 2 vers les basses, à...
  • Page 47: Batterie

    Figure 17: Batterie Prise de son « overhead » : Placez deux C314 en configuration AB ou XY à une distance de 80 à 120 cm au-dessus de la tête du batteur. Cette technique permet une prise de son très naturelle de l’ensemble de la batterie (peu ou pas d'utilisation de l’égaliseur...
  • Page 48: Nettoyage

    5 Nettoyage  Pour nettoyer le micro, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un Microphone chiffon mouillé.  Lavez la bonnette anti-vent en mousse à l'eau savonneuse. Une fois sèche, Bonnette anti-vent la bonnette anti-vent peut être immédiatement réutilisée. C314...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Poids net : 300 g Filtre d’atténuation des basses : 100 Hz, 12 dB/octave Pré-atténuation : -20 dB Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en adressant un e-mail à sales@akg.com. C314...
  • Page 50 Caractéristiques techniques Réponse en fréquence C314 Diagramme polaire C314 Omnidirectionnel Cardioïde Supercardioïde Huit C314...
  • Page 51 Descripción ..................53     Introducción ..................53   Volumen de suministros ..............53   Accesorios opcionales ................. 53   C314 ....................53   Elementos de control ..............54   Pares de micrófonos estéreo ............... 55   Alimentación ..................56    ...
  • Page 52: Seguridad Y Medio Ambiente

    Al final de la vida útil del producto, separe la carcasa, componentes electrónicos y cables y elimine cada uno de los componentes según las normativas de eliminación vigentes.  El embalaje es reutilizable. Deposite el embalaje en un punto de recogida adecuado. C314...
  • Page 53: Descripción

    Descripción 2 Descripción Gracias por haberse decidido por un producto de AKG. Lea atentamente las Introducción instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y conserve las instrucciones para poder consultarlas siempre que sea necesario. ¡Esperamos que lo disfrute! ...
  • Page 54: Elementos De Control

    RF, si el micrófono se emplea cerca de un transmisor o junto con micrófonos inalámbricos u otros equipos de comunicación. Elementos de control El C314 posee un conmutador-selector para características direccionales, preatenuación y atenuación de bajos, respectivamente. Conmutador-selector para las características direccionales Figura 1: Conmutador-selector para las características direccionales...
  • Page 55: Pares De Micrófonos Estéreo

    (inferiores a 15 cm) entre el micrófono y la fuente sonora. Realizar una grabación estéreo fiel precisa de micrófonos de alta calidad con Pares de micrófonos extraordinarias propiedades de transmisión. En los pares de micrófonos estéreo, estéreo por lo tanto, únicamente se utilizan micrófonos con propiedades de transmisión C314...
  • Page 56: Alimentación

    La equilibrada curva de respuesta se orienta por el timbre tan típico de los micrófonos de gran membrana de AKG. El C314 puede ser utilizado tanto en el estudio como en el escenario para la mayoría de los instrumentos musicales (véase también el Capítulo 3.5). Con su característica direccional cardioide es muy adecuado para las más diversas...
  • Page 57: Preatenuación

    Característica direccional: cardioide  Atenuación de bajos: conectada  Para obtener resultados óptimos recomendamos utilizar un filtro pop, por ejemplo el PF80 de AKG. Si no tiene a la mano un filtro pop puede utilizar también la pantalla antiviento suministrada W214. C314...
  • Page 58: Coro/Coro De Acompañamiento

    Violín solista: oriente el micrófono sobre las efes desde una altura de 1,8 a 2,5 m. Conjuntos grandes de cuerdas: utilice un micrófono principal estéreo en las configuraciones XY, MS, ORTF u otras, combinado con micrófonos de apoyo en proximidad. C314...
  • Page 59: Contrabajo, Violoncelo

    Figura 8: Guitarra acústica con un C314 Recomendamos emplear dos micrófonos. Oriente un C314 a una distancia de 20 a 30 cm sobre la abertura acústica. Oriente un micrófono de membrana pequeña (por ejemplo el C451B) a una distancia aprox. de 50 cm a 1 metro sobre la abertura acústica y el mango.
  • Page 60: Flauta Travesera

    2 m y a 2 m hasta 2,5 m sobre el suelo. Clarinete Figura 10: Clarinete Oriente el micrófono sobre la última llave de abajo. Para hacer mínimo el ruido de llaves, posicione el micrófono ligeramente al costado del instrumento. C314...
  • Page 61: Saxofón Tenor

    Figura 12: Trompeta (a) Figura 13: Trombón (b) Emplace el micrófono a unos 30 cm delante del instrumento algo fuera del eje del pabellón. Conecte la preatenuación en el micrófono. La pantalla antiviento su minstrada ayuda a reducir los ruidos de soplidos. C314...
  • Page 62: Piano De Cola/Vertical

    Figura 14: Piano de cola Piano de cola: Oriente uno o dos C314 en configuración XY, MS ó ORTF sobre las cuerdas del centro desde una altura de 1,5 a 2 m. Para sounds rock/pop utilice dos C314 a unos 20-40 cm sobre las cuerdas.
  • Page 63: Batería

    Figura 17: Batería Toma en alto: Posicione dos C314 en configuración AB ó XY entre 80 a 120 cm sobre la cabeza del baterista. Esta técnica permite obtener un timbre muy natural de toda la batería (¡debe recurrirse poco o nada a ecualización/control de sonido!).
  • Page 64: Limpieza

    Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño humedecido con Micrófono agua.  Lave la pantalla antiviento de goma espuma con lejía jabonosa. Pantalla antiviento Inmediatamente después de secarse se puede volver a utilizar la pantalla antiviento. C314...
  • Page 65: Características Técnicas

    43 mm Peso neto: 300 g Filtro de atenuación de bajos: 100 Hz, 12 dB/octava Preatenuación: -20 dB Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Puede solicitar la declaración de conformidad por e-mail a sales@akg.com. C314...
  • Page 66 Características técnicas Respuesta de frecuencia C314 Diagrama polar C314 Omnidireccional Cardioide Supercardioide Figura de ocho C314...
  • Page 67 LAXENBURGER STRASSE 254, A-1230 VIENNA/AUSTRIA, PHONE: +43 1 86654 0 E-MAIL: SALES@AKG.COM For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Table of Contents