Wartung und Service Gewährleistung/Haftung Technische Daten Inbetriebnahme Einschalten/Ausschalten Das Anzeigenfeld und –symbole 1.10 Erläuterung des Typenschilds 1.11 Die Bedientaste GRUNDFUNKTIONEN Einschalten Ausschalten Benutzereinstellungen und Kalibrierung WÄGEFUNKTIONEN Wiegen Tarieren Zuwiegen Plus- / Minus-Verwiegung STÖRUNGEN – URSACHEN UND BESEITIGUNG www.soehnle-professional.com...
1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 Verwendungszweck Die Soehnle Professional Tischwaagen sind für das Wiegen, Zuwiegen und Tarieren konzipiert und sind für nicht eichfähige Anwendungen. 1.2 Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes die in der Bedienungsanleitung aufgeführten Informationen sorgfältig durch. Sie enthalten wichtige Hinweise für die Installation, die bestimmungsgemäße Verwendung und die Wartung des Gerätes.
Schutzart IP 42. Hohe Luftfeuchtigkeit, Dämpfe, aggressive Flüssigkeiten und starke Verschmutzung sind zu vermeiden. 1.5 Gewährleistung/Haftung Soweit ein von Soehnle Professional zu vertretender Mangel der gelieferten Sache vorliegt, ist Soehnle Professional berechtigt, wahlweise den Mangel entweder zu beseitigen oder Ersatz zu liefern. Ersetzte Teile werden Eigentum von Soehnle Professional.
1.8 Einschalten/Ausschalten Die Waage über die ON/TARA/OFF-Taste ein- bzw. ausschalten. Waage dabei nicht belasten. Achtung: Wägegut vorsichtig auflegen. Keine Dauerlast auf die Plattform. Stöße und Überlastung über den angegebenen Wägebereich sind zu vermeiden, Waage könnte dadurch beschädigt werden. www.soehnle-professional.com...
Nettowägung Akkuzustand Holdmode (Anzeige ist zum besseren Ablesen festgesetzt) 1.10 Erläuterung des Typenschilds Typenschild nicht eichfähig: Waagentyp 9055 | 9056 | 9057 Höchstlast x Ziffernschritt EG-Konformitätszeichen 1.11 Die Bedientaste ON/TARA/OFF-Taste zum Ein- und Ausschalten der Waage und zum Tarieren. ...
> Umschaltung kg <-> lb [kg] > Auto-Off: Aus, 1, 2, 5, 10, 30 min. [2 min.] > Nullnachführung: Aktiv / Aus [Aktiv] > Holdmode: Aktiv / Aus [Aus] > Kalibrier- und Waagenfilterparameter [ ] sind die Werkseinstellungen www.soehnle-professional.com...
Durch Wiederholen des Ablaufs können weiter Einzelkomponenten hinzugewogen werden. Das mehrfache Tarieren ist innerhalb des gesamten Wägebereichs möglich. 3.4 Plus- / Minus-Verwiegung Prüf- oder Referenzgewicht auflegen. Tarieren über ON/TARA/OFF-Taste. Prüf- oder Referenzgewicht von der Waage nehmen und zu kontrollierendes Teil auflegen. Abweichung ablesen. www.soehnle-professional.com...
Waage nehmen oder Waage Wägebereich ist überschritten. ausschalten und wieder einschalten. Der Nullpunkt wird automatisch neu gesetzt. Kein Waagenstillstand beim Nullsetzen. Waage auf einen Kraftnebenschluss prüfen. Bei Nichtbeseitigung oder anderen Fehlermeldungen verständigen Sie bitte Ihren Service-Partner. www.soehnle-professional.com...
Page 11
Switching On/Off Display panel and symbols 1.10 Explanation of data plate 1.11 The control button BASIC FUNCTIONS Switching On Switching Off User settings and calibration WEIGHING FUNCTIONS Weighing Taring Component adding Plus/minus weighing FAULTS – CAUSES AND REMEDIES www.soehnle-professional.com...
1. GENERAL INFORMATION 1.1 Intended use Soehnle Professional bench scales are designed for weighing, component adding and taring for non-approvable applications. 1.2 Safety instructions Please read through the information in this user manual carefully before starting up. It contains important information concerning the installation, correct use and maintenance of the equipment.
If your device needs service, contact your dealer or the Soehnle Professional Customer Service. Soehnle Professional will not accept liability for any damage resulting from any of the following causes: Unsuitable, improper storage or use, faulty assembly or startup by the purchaser or third party,...
The scales should not be loaded when doing so. Important: Place the weighed items on the scales carefully. Do not keep the platform continuously loaded. Avoid impacts and loads above the specified weighing range, as these could damage the scales. www.soehnle-professional.com...
1.10 Explanation of data plate Data plate for non-approvable version: Type Scales type 9055 | 9056 | 9057 Maximum load x scale division EC conformity mark 1.11 The control button ON/TARA/OFF button, for switching the scales on/off and for taring.
> Switchover kg <-> lb [kg] > Auto Off: Off, 1, 2, 5, 10, 30 min. [2 min.] > Zero tracking: Active / Off [Active] > Hold mode: Active / Off [Off] > Calibration/scales filter parameters [ ] are the factory settings www.soehnle-professional.com...
Multiple taring is possible within the entire weight range. 3.4 Plus/minus weighing Place a test or reference weight on the scales. Press the ON/TARA/OFF button to tare. Remove the test/reference weight from the scales and place the piece to be checked. Read off the difference. www.soehnle-professional.com...
The zero point is reset automatically. Scales not stabilised when resetting. Test the scales with a force shunt. If you are unable to correct the fault or if other error messages appear, please contact your service partner. www.soehnle-professional.com...
Page 19
1.11 La touche de commande 2. FONCTIONS DE BASE 2.1 Mise en marche 2.2 Arrêt 2.3 Réglages utilisateur et calibration 3. FONCTIONS DE PESAGE 3.1 Pesage 3.2 Tarage 3.3 Tare cumulable 3.4 Pesage plus/moins 4. MESSAGES D´ERREURS – CAUSES ET SOLUTIONS www.soehnle-professional.com...
1. INFORMATIONS GENERALES 1.1 Objet La balance niveau de la table de Soehnle Professional est conçue pour différentes applications de pesage en usage interne. 1.2 Consignes de sécurité Avant la mise en service de l’appareil, veuillez lire attentivement les informations contenues dans ce mode d’emploi.
être évités. 1.5 Garantie/Responsabilité En cas de défaut dû à Soehnle Professional sur le produit livré, la société Soehnle Professional est habilitée à corriger le défaut ou à effectuer un échange standard. Les pièces remplacées restent la propriété...
Ne pas charger la balance pendant cette procédure. Attention : poser l’objet à peser avec précaution. Eviter toute charge permanente sur la plate- forme. Eviter les chocs et les surcharges au-delà de la plage de pesée indiquée, au risque sinon d’endommager la balance. www.soehnle-professional.com...
Mode Hold (l'afficheur est défini pour une meilleure lecture) 1.10 Présentation de la plaque signalétique Plaque signalétique non homologuée à l'étalonnage : type de balance 9055 | 9056 | 9057 charge maximale x incrément marquage CE 1.11 La touche de commande Touche ON/TARA/OFF pour le démarrage et l'arrêt de la balance et pour le tarage.
> Auto-Off : Arrêt, 1, 2, 5, 10, 30 min. [2 min.] > Ajustement zéro : Actif / Arrêt [Aktiv] > Mode Hold : Actif / Arrêt [Aus] > Paramètres de calibrage et de filtrage de la balance [ ] font référence aux réglages par défaut www.soehnle-professional.com...
Le tarage multiple est possible sur toute la plage de pesée (tare cumulable). 3.4 Pesage plus/moins Poser le poids de contrôle ou de référence. Tarage avec la touche ON/TARA/OFF. Retirer le poids de contrôle ou de référence de la balance et poser la pièce à contrôler. Lire l'écart. www.soehnle-professional.com...
Pas de stabilité lors de la remise à zéro. Contrôler la balance sur une dérivation de force. En cas de non-élimination du défaut ou d'autres messages de défaut, veuillez contacter votre distributeur. www.soehnle-professional.com...
Page 28
Possibilità di taratura multipla nell'intero intervallo di pesata. 1.6 Pesatura più/meno Collocare il peso o quantità di riferimento. Tarare con il tasto ON/TARA/OFF. Togliere dalla bilancia peso o quantità di riferimento e collocare la parte da controllare. Leggere lo scarto. www.soehnle-professional.com...
Page 29
Nessun arresto della bilancia in caso di Controllare la presenza di azzeramento. eventuali accoppiamenti sulla bilancia. In caso di rimedio inefficace o altre segnalazioni di guasto siete pregati di rivolgervi al vostro tecnico di fiducia. www.soehnle-professional.com...
Page 30
É possível tarar várias vezes em todo o intervalo de pesagem. 1.6 Pesagem a mais/menos Coloque o peso de teste ou de referência. Tare através do botão ON/TARA/OFF. Retire o peso de teste ou de referência da balança e coloque a peça a controlar. Leia a diferença. www.soehnle-professional.com...
Page 31
A balança não estabiliza ao repor a zero. Verifique a existência de uma derivação de força na balança. Se a falha persistir, ou em caso de qualquer outra mensagem de erro, contacte o seu fornecedor de assistência. www.soehnle-professional.com...
Page 32
Nadat de bak is getarreerd en de eerste component op het plateau is gelegd, wordt de weegschaal op nul gezet door nog een keer op de ON/TARA/OFF-toets te drukken. Door deze handelingen te herhalen kunnen meer afzonderlijke componenten worden bijgewogen. Het meervoudige tarreren is mogelijk binnen het volledige weegbereik. www.soehnle-professional.com...
Page 33
Weegschaal staat niet stel met het Controleren of de weegschaal een nulstellen. krachtshunt heeft. Als deze maatregelen geen oplossing bieden of bij andere foutmeldingen, neemt u contact op met uw servicepartner. www.soehnle-professional.com...
Page 34
Después de tarar el recipiente y de colocar el primer componente, poner la báscula a cero pulsando de nuevo la tecla ON/TARA/OFF. Repitiendo el proceso pueden añadirse más componentes individuales. El tarado múltiple es posible dentro del rango de pesaje completo. www.soehnle-professional.com...
Page 35
Sin estabilización de la báscula al ajustar Comprobar una posible derivación a cero. de fuerza de la báscula. Si no pudiera solucionar algún fallo o se mostraran otros mensajes de error, póngase en contacto con su servicio técnico. www.soehnle-professional.com...
Page 36
A többszörös tárázás a teljes mérési tartományon belül lehetséges. 1.6 Plusz/mínusz mérés Helyezze fel az ellenőrző vagy referenciasúlyt. Tárázza az ON/TARA/OFF gombbal. Vegye le az ellenőrző vagy referenciasúlyt a mérlegről, és helyezze fel az ellenőrizni kívánt árut. Olvassa le az eltérést. www.soehnle-professional.com...
Page 37
Túllépte a maximális mérési kapcsolja ki, majd kapcsolja be tartományt. ismét a mérleget. A nulla pont automatikusan ismét beállítódik. Nullázásnál nincs nyugalmi állapot. Ellenőrizze, hogy a mérleg nem jelez-e hibás értéket. Hibaelhárítás hiányában vagy egyéb hibaüzenet esetén értesítse szervizpartnerét. www.soehnle-professional.com...
Page 38
Tarowanie jest możliwe w całym zakresie ważenia wagi. 1.5 Doważanie Po zakończeniu ważenia opakowania i położeniu pierwszych produktów wagę można wyzerować, naciskając ponownie przycisk ON/TARA/OFF. W celu zważenia pozostałych poszczególnych produktów należy tę czynność powtórzyć. Kilkakrotne tarowanie jest możliwe w całym zakresie ważenia wagi. www.soehnle-professional.com...
Page 39
Automatycznie ustawiany jest na nowo punkt zerowy. Po wyzerowaniu waga nie wyłącza Sprawdzić, czy waga jest się. właściwie ustawiona. Jeżeli usterek nie uda się usunąć lub wystąpią inne usterki, należy skontaktować się z partnerem serwisowym. www.soehnle-professional.com...
Page 40
Opakováním tohoto postupu lze dále dovažovat jednotlivé komponenty. Vícenásobné tárování je možné v celém rozsahu vážení. 1.6 Vážení odchylek Položte kontrolní nebo referenční závaží. Vytárujte tlačítkem ON/TARA/OFF. Sejměte z váhy kontrolní nebo referenční závaží a položte kontrolovaný díl. Odečtěte odchylku. www.soehnle-professional.com...
Page 41
Automaticky se znovu stanoví nulový bod. Nulování bez klidového stavu váhy. Zkontrolujte, zda na váhu nepůsobí nějaká vedlejší síla. Nedojde-li k odstranění nebo v případě jiných chybových hlášení informujte prosím svého servisního partnera. www.soehnle-professional.com...
Page 42
Det är möjligt att tarera flera gånger inom hela vägningsområdet. 1.6 Plus-/minus-vägning Lägg på kontroll- eller referensvikten. Tarera med hjälp av ON/TARA/OFF-knappen. Ta bort kontroll- eller referensvikten från vågen och lägg på delen som ska kontrolleras. Läs av avvikelsen. www.soehnle-professional.com...
Page 43
överskridits. sätt på den igen. Nollpunkten ställs in automatiskt. Ingen viktstabilitet vid nollställning. Kontrollera om vågen har en kraftförskjutning. Om störningarna inte åtgärdas eller om det förekommer andra felmeddelanden ska du kontakta din servicepartner. www.soehnle-professional.com...
Page 44
én gang mere på knappen ON/TARA/OFF. Ved at gentage denne fremgangsmåde kan der vejes flere komponenter efter hinanden. Det er muligt at tarere vægten flere gange inden for hele vejeområdet . www.soehnle-professional.com...
Page 45
Nulpunktet indstilles automatisk på ny. Ingen vægtstilstand ved nulstilling. Kontroller, om vægten er shuntet. Hvis problemet ikke afhjælpes, eller hvis der optræder andre fejlmeldinger, skal du kontakte service. www.soehnle-professional.com...
Page 46
Det er mulig å tarere flere ganger innenfor hele veieområdet. 1.6 Pluss-/minusveiing Legg på kontroll- eller referansevekt. Utfør tarering med ON/TARA/OFF-knappen. Ta kontroll- eller referansevekten av vekten og legg på den delen som skal kontrolleres. Les av avviket. www.soehnle-professional.com...
Page 47
Nullpunktet settes automatisk på nytt. Ingen vektstillstand ved nullstilling. Kontroller vekten med tanke på kortslutning. Dersom feilene ikke utbedres eller det oppstår andre feilmeldinger, må du kontakte din servicepartner. www.soehnle-professional.com...
Page 48
Tätä toimenpidettä toistamalla voidaan painoon lisätä yksittäisiä eriä. Taaraus useita kertoja on mahdollista koko punnitusalueen sisäpuolella. 1.6 Plus/miinus-punnitus Aseta tasolle koe- tai vertailupaino. Taaraa ON/TARA/OFF-painikkeella. Poista koe- tai vertailupaino vaa'alta ja aseta sille punnittava erä. Lue poikkeama. www.soehnle-professional.com...
Page 49
Nollapiste määräytyy automaattisesti uudelleen. Ei vaa'an pysäyttämistä nollattaessa. Tarkasta, onko vaa'assa sivuvirtaa. Jos häiriöitä ei voi poistaa tai muita vikailmoituksia esiintyy, on otettava yhteyttä huoltoliikkeeseen. www.soehnle-professional.com...
Page 50
Večkratno tariranje je mogoče izvesti kadar koli med tehtanjem. 1.6 Odstopanje pri tehtanju Na tehtnico položite kontrolno ali referenčno težo. Pritisnite tipko ON/TARA/OFF za tariranje. S tehtnice odstranite kontrolno ali referenčno težo in na tehtnico položite blago, s katerim želite preveriti odstopanje. Odčitajte odstopanje. www.soehnle-professional.com...
Page 51
Ničelna točka se samodejno ponastavi. Pri ničliranju tehtnica ni mirovala. Preverite, ali so merilni deli tehtnice (merilna plošča, reže ...) brez umazanije in tujkov. Če se napaka ponovi ali se pojavijo druga sporočila o napakah, obvestite servisnega partnerja. www.soehnle-professional.com...
Page 52
Birden fazla dara alma işlemi tüm tartma alanı boyunca mümkündür. 1.6 Artı / eksi tartma Kontrol veya referans ağırlığını yerleştirin. ON/TARA/OFF tuşu üzerinden darasını alın. Kontrol veya referans ağırlığını teraziden indirin ve kontrol edilecek olan parçayı yerleştirin. Sapmayı okuyun. www.soehnle-professional.com...
Page 53
Sıfır noktası otomatik olarak yeniden belirlenir. Sıfırlama işleminde terazi sabit Teraziyi bir paralel devre durmuyor. bakımından kontrol edin. Giderilmediği taktirde veya diğer arıza mesajlarında lütfen servis ortağınız ile irtibata geçin. www.soehnle-professional.com...
Page 54
Viacnásobné vyvažovanie je možné v rámci celého rozsahu váženia. 1.6 Plusové/mínusové váženie Na váhu položte kontrolné alebo referenčné závažie. Vyvážte prostredníctvom tlačidla ON/TARA/OFF. Kontrolné alebo referenčné závažie zložte a na váhu položte predmet, ktorý chcete skontrolovať. Odčítajte odchýlku. www.soehnle-professional.com...
Page 55
Prekročil sa maximálny rozsah zapnite. Automaticky sa nanovo váženia. nastaví nulový bod. Žiadny rovnovážny stav váhy pri Váhu skontrolujte z hľadiska nulovom nastavení. paralelného zapojenia. Pri neúspešnom odstránení alebo iných chybových hláseniach upovedomte svojho servisného partnera. www.soehnle-professional.com...
Page 56
1.6 Взвешивание отклонений в большую или меньшую сторону Положите на весы контрольную гирю или эталонный груз. Выполните тарирование с помощью кнопки ON/TARA/OFF. Снимите с весов контрольную гирю или эталонный груз и положите на весы груз, который нужно проверить. Считайте отклонение. www.soehnle-professional.com...
Page 57
включите весы. Нулевая взвешивания. точка будет автоматически установлена заново. Весы не уравновешиваются при Поверьте, не находятся ли установке на ноль. весы в зоне действия силового поля. При невозможности устранения или возникновении других сообщений о неисправностях обращайтесь, пожалуйста, в сервис-центр. www.soehnle-professional.com...
Page 58
Tararea multiplă este posibilă în cadrul întregului domeniu de cântărire. 1.6 Cântărirea plus / minus Aşezaţi greutatea de verificare sau de referinţă. Tararea prin tasta ON/TARA/OFF. Luaţi greutatea de verificare sau de referinţă de pe cântar şi aşezaţi partea care trebuie controlată. Citiţi diferenţa. www.soehnle-professional.com...
Page 59
La setarea la zero cântarul nu se Verificaţi cântarul în privinţa opreşte. unui bypass de forţă. În cazul în care defecţiunea nu este remediată sau a altor mesaje de eroare, vă rugăm să contactaţi dvs. partenerul de service. www.soehnle-professional.com...
Need help?
Do you have a question about the 9055 and is the answer not in the manual?
Questions and answers