Download Print this page

Kärcher CV 30/1 User Manual page 10

Hide thumbs Also See for CV 30/1:

Advertisement

Achtung!
Beim Saugen mit dem Saugschlauch darf
der Bürstenkopf mit der rotierenden
Bürstenwalze nicht auf hochflorige
Teppiche gestellt werden. Der Teppich
könnte bei einer längeren Verweildauer
der rotierenden Bürstenwalze beschädigt
oder zerstört werden.
Attention!
When sucking with the vacuum wand, the
brush head with the rotating brush roller
may not be placed on a long pile carpet.
Longer contact with the rotating brush
roller could damage or destroy the carpet.
Attention!
Lors de l'aspiration avec le flexible, la tête
de la brosse avec rouleau rotatif ne doit
pas être mise sur le tapis à poils longs
Le tapis pourrait être endommagé, voire
détruit si le rouleau de brosse rotatif restait
longtemps sur celui-ci.
Attenzione!
Durante l'aspirazione con il tubo flessibile
di aspirazione la testa portaspazzola con il
rullospazzola rotante non deve essere
poggiata su tappeti a felpa lunga.
In caso di una durata prolungata del
contatto il tappeto potrebbe subire danni o
addirittura essere distrutto.
10
CV 30/1 / CV 38/1
DE
EN
FR
IT
Let op!
Bij het zuigen met de zuigslang mag de
borstelkop met de roterende borstelwals
niet op hoogpolige tapijten gezet worden.
Als de roterende borstelwals langere tijd
op het tapijt staat, kan dit beschadigd
worden of kapot gaan.
Atención!
Al aspirar con la manguera evite colocar la
cabeza cepilladora con el cilindro en
rotación sobre moquetas de fibra larga.
La moqueta de fibra larga podría estropear
o destruir al cabo de un rato el cilindro
rotatorio cepillante.
Atenção!
Ao aspirar com o tubo, a cabeça de
escovas não pode ser colocada com o
cilindro de escovas rotativo activo sobre
alcatifas de pelo alto.
A alcatifa pode ser danificada ou destruída
se o cilindro de escovas rotativo
permanecer muito tempo sobre ela.
NL
ES
PT

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Cv 38/1