Westinghouse WH3250 series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for WH3250 series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westinghouse WH3250 series

  • Page 2: California Proposition 65 Warning

    California California Proposition 65 Warning Proposition 65 Warning The engine exhaust from this product Certain components in this product and its contains chemicals known to the state of related accessories contain chemicals California to cause cancer, birth defects known to the state of California to cause or other reproductive harm.
  • Page 3: Congratulations On Owning A Westinghouse Generator

    Purchase Receipt: (retain your purchase receipt to ensure trouble-free warranty coverage) Product Registration To ensure trouble-free warranty coverage, it is important you register your Westinghouse generator. You can register your generator by either: 1. Filling in the product registration form below and mailing to:...
  • Page 4: Model Number Reference

    MODEL NUMBER REFERENCE EPA (49 States) WH3250 WH4500 WH5500 WH6000 WH6000S WH6500E WH7000 WH7000E WH7500E EPA (49 States) and CARB (50 States) WH3250 WH5500 WH7000E WH7500E CSA (Canada) WHC6500 WHC6000S WHC6500E WHC7000EGC Suffix: E – Electric Start S – Storm Unit C –...
  • Page 5: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS CONGRATULATIONS ON OWNING A WESTINGHOUSE GENERATOR ............3 For Your Records: ............................3 Product Registration .............................3 Product Registration Form ..........................3 MODEL NUMBER REFERENCE ..........................4 SAFETY ..................................7 SAFETY DEFINITIONS ............................7 SAFETY SYMBOL DEFINITIONS ........................7 GENERAL SAFETY RULES ..........................8 SAFETY LABELS AND DECALS ........................10 UNPACKING ................................12...
  • Page 6 TABLE OF CONTENTS PRODUCT WARRANTY APPLICATIONS AND PRODUCT WARRANTY PERIODS ........39 CONSUMER APPLICATION ........................39 COMMERCIAL APPLICATION ......................39 NON-WARRANTABLE APPLICATIONS ....................40 EXCLUSIONS ............................40 DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES ....................40...
  • Page 7: Safety

    SAFETY SAFETY DEFINITIONS SAFETY SYMBOL DEFINITIONS The words DANGER, WARNING, CAUTION and NOTICE are used throughout this manual to highlight important information. Be certain that the meanings of Symbol Description these alerts are known to all who work on or near the equipment.
  • Page 8: General Safety Rules

    SAFETY GENERAL SAFETY RULES WARNING Gasoline and gasoline vapors are DANGER extremely flammable and explosive Never use the generator in a location under certain conditions. that is wet or damp. Never expose the • Always refuel the generator outdoors, generator to rain, snow, water spray or in a well-ventilated area.
  • Page 9 SAFETY WARNING Never operate the generator if powered items overheat, electrical output drops, there is sparking, flames or smoke coming from the generator, or if the receptacles are damaged. Never use the generator to power medical support equipment. Always remove any tools or other service equipment used during maintenance from the generator before operating.
  • Page 10: Safety Labels And Decals

    SAFETY SAFETY LABELS AND DECALS Figure 1...
  • Page 11 SAFETY Figure 2...
  • Page 12: Unpacking

    WHEEL KIT ACCESSORIES Open the Wheel Kit Accessories box and verify the contents against the list below. If any parts are missing, please locate an authorized Westinghouse Generator dealer at www.westpropower.com or call 1-855-WHHELP1 (1-855-944-3571). Figure 3 – Wheel Kit Hardware for Serial Number...
  • Page 13: Assembly

    ASSEMBLY ASSEMBLY 1. Place generator on a flat surface. 2. Place a piece of cardboard or other soft material to tip the generator onto, to protect the frame Before assembling the generator, paint and prevent the generator from sliding. Tip review Safety on page 7 and the the generator onto its side as shown in Figure 4 following safety messages.
  • Page 14 ASSEMBLY 3. Install the mounting foot to the frame using M8 6. Install the handles using the clevis pin and hairpin flange bolts and nuts. cotter as shown in Figure 7. Figure 5 – Assemble Mounting Foot to Frame 1 - Rubber Pads 3 - M8 Flange Bolt Figure 7 –...
  • Page 15: Installing The Battery (Electric Start Generators Only)

    ASSEMBLY INSTALLING THE BATTERY (ELECTRIC START GENERATORS ONLY) WARNING To avoid electric shock: • ALWAYS connect the positive (+) battery cable (red boot) first when connecting battery cables. • ALWAYS disconnect the negative (-) battery cable (black boot) first when disconnecting battery cables.
  • Page 16: Features

    FEATURES GENERAL GENERATOR FEATURES Figure 9 1 - Engine Control Switch: Turns the engine on 5 - Battery: For electric start models only. and off. 6 - Oil Fill Plug/Dipstick: Must be removed to 2 - Fuel Cap: Close until clicking sound is heard. add and check oil.
  • Page 17 FEATURES Figure 10 1 - Fuel Gauge: Indicates fuel level. 5 - Choke Lever: Must be put in the ON position to start the engine and returned to the OFF 2 - Fuel Shutoff Valve: Controls the flow of fuel position once the engine is running.
  • Page 18: Control Panel Features

    FEATURES CONTROL PANEL FEATURES Figure 11 – Control Panel Features 1. Engine Control Switch (RUN/STOP for 6. 20-Amp Circuit Breakers: Each circuit Manual Start Units): breaker limits the current that can be delivered through the 120-volt duplex outlets • RUN - In the RUN position, the switch to 20 amps.
  • Page 19: Operation

    OPERATION BEFORE STARTING THE No Connected Loads – Make sure the generator has no connected loads before starting it. To ensure GENERATOR there are no connected loads, unplug any electrical extension cords that are plugged into the control panel receptacles. Before starting the generator, review NOTICE Safety on page 7.
  • Page 20: Power Cord

    OPERATION WARNING Be sure the generator is properly connected to earth ground before operating. The generator must be grounded to prevent electrical shock due to faulty appliances. POWER CORD Using Extension Cords Westpro Power Systems assumes no responsibility for the content within this table. The use of this table is the responsibility of the user only.
  • Page 21: Using Westinghouse Power Cord

    Determine the distance of the generator to the The Westinghouse generator is wired with the neutral appliance on the top line of the chart. Then select the bonded to ground. If you are connecting your generator...
  • Page 22: Adding / Checking Engine Fluids And Fuel

    OPERATION ADDING / CHECKING ENGINE Adding Gasoline to the Fuel Tank FLUIDS AND FUEL WARNING Never refuel the generator while the Before adding/checking engine engine is running. fluids and fuel, review Safety on page 7. Always turn the engine off and allow the generator to cool before refueling.
  • Page 23: Starting The Generator

    OPERATION STARTING THE GENERATOR NOTICE The engine is equipped with a low oil shutdown switch. If the oil level becomes low, the engine will Before starting the generator, review shut down and will not start until the oil is filled to the Safety on page 7.
  • Page 24 OPERATION 2. Move the fuel shutoff valve to the ON position (see 4. Push the engine control switch into the RUN Figure 17). position (see Figure 19). Figure 19 – Engine Control Switch 5. Firmly grasp and pull the recoil handle slowly until Figure 17 –...
  • Page 25: Starting An Electric Start Generator

    OPERATION Starting an Electric Start Generator 4. Move the choke lever to the ON position (see Figure 23). 1. Verify the battery is properly installed and both battery cables are attached (see Installing the Battery (Electric Start Generators Only) on page 15).
  • Page 26: Stopping The Generator

    OPERATION OTE: If the engine fails to start after 5 seconds, release the engine control switch. Let the generator sit idle for 15 seconds and then repeat step 5. If the cranking speed drops after each unsuccessful attempt, then the battery may not be adequately charged.
  • Page 27: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE CAUTION Before performing maintenance Avoid skin contact with engine oil or on the generator, review Safety on gasoline. Prolonged skin contact with page 7 and the following safety engine oil or gasoline can be harmful. messages. Frequent and prolonged contact with engine oil may cause skin cancer.
  • Page 28: Engine Oil Maintenance

    MAINTENANCE Table 2: Maintenance Schedule - Authorized Westinghouse Service Dealer Performed After First 20 After 50 Hours After 100 Hours After 300 Hours Maintenance Before Every Hours or First of Use or Every of Use or Every of Use or Every...
  • Page 29: Adding Engine Oil

    MAINTENANCE Adding Engine Oil 5. Remove the oil drain plug (see Figure 29). Once removed, place the oil drain plug on a clean 1. Always operate or maintain the generator on a flat surface. surface. 2. Stop engine if running. 3.
  • Page 30 MAINTENANCE 2. Move the generator to a flat, level surface. 5. Remove the gray fine inside air filter (see Figure 32). 3. Unclip the clips on the top and bottom of the air filter cover (see Figure 30) and remove the air filter cover.
  • Page 31 MAINTENANCE 9. Dry the air filter elements by again applying a slow 14. Install the air filter cover by clipping the clips on the firm squeezing action. top and bottom of the air filter assembly (see Figure 35). 10. Once the air filters are dry, coat the air filters with clean engine oil (see Figure 33).
  • Page 32: Spark Plug Maintenance

    MAINTENANCE SPARK PLUG MAINTENANCE The spark plug must be checked and cleaned after every 100 hours of use or 6 months and must be replaced after 300 hours of use or every year. 1. Stop the generator and let it cool for several minutes if running.
  • Page 33: Battery Service

    MAINTENANCE 8. Install the spark plug by carefully following the steps 2. Loosen and remove the nuts on the battery hold- outlined below: down plate and remove the plate from the support rods (see Figure 39). Carefully insert the spark plug back into the cylinder head.
  • Page 34: Cleaning The Spark Arrestor

    MAINTENANCE CLEANING THE SPARK ARRESTOR Check and clean the spark arrestor after every 100 hours of use or 6 months. 1. Stop the generator and let it cool for several minutes if running. 2. Move the generator to a flat, level surface. 3.
  • Page 35: Cleaning The Generator

    MAINTENANCE CLEANING THE GENERATOR Clean All Alternator Cooling Air Inlets and Exhaust Ports – Make sure the cooling air inlets and exhaust It is important to inspect and clean the generator before ports of the alternator are free of any debris and every use.
  • Page 36: Storage

    MAINTENANCE STORAGE WARNING Never store a generator with fuel in the tank indoors or in a poorly ventilated area where the fumes can come in contact with an ignition source such as a: 1) pilot light of a stove, water heater, clothes dryer or any other gas appliance;...
  • Page 37: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING WARNING Before attempting to service or troubleshoot the generator, the owner or service technician must first read the owner’s manual and understand and follow all safety instructions. Failure to follow all instructions may result in conditions that can lead to voiding of the EPA certification or product warranty, serious personal injury, property damage or even death.
  • Page 38 TROUBLESHOOTING PROBLEM POTENTIAL CAUSE SOLUTION Generator is out of fuel. Check fuel level (see page 22). Add fuel if necessary. The low oil shutdown switch Check oil level and add oil if necessary (see pages has stopped the engine. 28 and 22. Generator suddenly stops Too much load Restart the generator and reduce the load.
  • Page 39: Warranty

    WESTPRO Westinghouse unit. Should a product difficulty occur, you must, at your expense, deliver or ship your WESTPRO Westinghouse unit to a WESTPRO Authorized Service Dealer for warranty repairs (which must occur within the applicable warranty period), and arrange for pick-up or return of your unit after the repairs have been made.
  • Page 40: Non-Warrantable Applications

    A PARTICULAR PURPOSE OR USE and any implied warranty of MERCHANTABILITY otherwise applicable to WESTPRO’s Westinghouse line of generators. WESTPRO and its affiliated companies shall not be liable for any special, incidental or consequential damage, including lost profits. There are no warranties extended other than as provided herein.
  • Page 41 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Page 42 California California Proposition 65 Warning Proposition 65 Warning The engine exhaust from this product Certain components in this product and its contains chemicals known to the state of related accessories contain chemicals California to cause cancer, birth defects known to the state of California to cause or other reproductive harm.
  • Page 43: Felicitaciones Por Adquirir Un Generador Westinghouse

    Recibo de compra: (conserve el recibo de compra para asegurar la cobertura sin problemas de la garantía). Registro del producto: Para asegurar la cobertura sin problemas de la garantía es importante que registre el generador Westinghouse. Complete el formulario de registro del producto que está a continuación y envíelo a:...
  • Page 44: Número De Modelo Referencia

    NÚMERO DE MODELO REFERENCIA EPA (49 Estados) WH3250 WH4500 WH5500 WH6000 WH6000S WH6500E WH7000 WH7000E WH7500E EPA (49 Estados) and CARB (50 Estados) WH3250 WH5500 WH7000E WH7500E CSA (Canada) WHC6500 WHC6000S WHC6500E WHC7000EGC Sufijo: E – Arranque Eléctrico S – Unidad Tormenta C –...
  • Page 45 ÍNDICE FELICITACIONES POR ADQUIRIR UN GENERADOR WESTINGHOUSE ............3 Para sus registros: ............................3 Registro del producto: ...........................3 Formulario de registro del producto ......................3 NÚMERO DE MODELO REFERENCIA ........................4 SEGURIDAD ................................7 DEFINICIONES DE SEGURIDAD ........................7 DEFINICIONES DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ..................7 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ......................8...
  • Page 46 ÍNDICE APLICACIONES Y PERÍODOS DE LA GARANTÍA DEL PRODUCTO ............41 APLICACIÓN PARA EL CONSUMO ....................41 APLICACIÓN COMERCIAL .........................42 APLICACIONES NO GARANTIZABLES .....................42 EXCLUSIONES............................42 EXCLUSIONES DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS ..................43...
  • Page 47: Seguridad

    SEGURIDAD DEFINICIONES DE DEFINICIONES DE LOS SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, Símbolo Descripción PRECAUCIÓN y AVISO se usan a lo largo de este manual para destacar la información importante. Asegúrese de que todo aquel que trabaje con el equipo Símbolo de alerta de seguridad o cerca de él conozca el significado de estas alertas.
  • Page 48: Normas Generales De Seguridad

    SEGURIDAD NORMAS GENERALES DE ADVERTENCIA SEGURIDAD La gasolina y los vapores de la gasolina son extremadamente PELIGRO inflamables y explosivos en determinadas condiciones. Nunca use el generador en lugares • Siempre debe hacer la recarga mojados o húmedos. Nunca exponga de combustible del generador en el generador a lluvia, nieve, rociado exteriores, en una zona bien ventilada.
  • Page 49 SEGURIDAD ADVERTENCIA Nunca opere el generador si se sobrecalientan los componentes eléctricos, si cae la salida de energía eléctrica, si salen chispas, llamas o humo del generador, o si los receptáculos están calientes. Nunca use el generador para alimentar equipos de asistencia médica. Siempre retire del generador las herramientas u otros equipos de servicio que se utilicen durante el...
  • Page 50: Etiquetas Y Calcomanías De Seguridad

    SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Figura 1...
  • Page 51 SEGURIDAD Figura 2...
  • Page 52: Desembalar

    M8 a continuación. Si falta alguna pieza, ubique a un mm (se usan 2) (se usan 2) distribuidor autorizado de Westinghouse Generator en 2 - Perno de brida 5 - Chaveta de www.westpropower.com o llame al 1-855-WHHELP1 M8 x 18 mm horquilla (1-855-944-3571).
  • Page 53: Montaje

    MONTAJE 1. Coloque el generador sobre una superficie plana. MONTAJE 2. Coloque un trozo de cartón u otro material blando Antes de ensamblar el generador, para inclinar el generador sobre él, a fin de proteger revise Seguridad en la página la pintura del bastidor y evitar que el generador 7 y los siguientes mensajes de se deslice.
  • Page 54 MONTAJE 3. Coloque el pie de montaje en el bastidor usando 6. Coloque las manijas usando el pasador de horquilla pernos de brida y tuercas M8. y la chaveta de horquilla como se indica en la Figura 7. Figura 5 – Ensamble el pie de montaje al bastidor 1 - Tacos de goma 3 - Pernos de brida y tuercas M8...
  • Page 55: Instalación De La Batería (Sólo Para Generadores Con Arranque Eléctrico)

    MONTAJE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA (SÓLO PARA GENERADORES CON ARRANQUE ELÉCTRICO) ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas: • SIEMPRE conecte primero el cable positivo (+) (capuchón rojo) de la batería cuando conecte los cables de la batería. • SIEMPRE desconecte primero el cable negativo (-) (capuchón negro) de la batería cuando desconecte los cables de la batería.
  • Page 56: Características

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL GENERADOR Figura 9 1 - Interruptor de control del motor: Enciende 5 - Batería: Únicamente para los modelos con y apaga el motor. arranque eléctrico. 2 - Tapón del combustible: Cierre hasta que se 6 - Tapón de llenado/Varilla de medición escuche un clic.
  • Page 57 CARACTERÍSTICAS Figura 10 1 - Indicador de combustible: Indica el nivel de 5 - Palanca del cebador: Debe estar en la combustible. posición ON (encendido) para encender el motor y se debe regresar a la posición OFF 2 - Válvula de cierre del combustible: Controla (apagado) una vez que el motor esté...
  • Page 58: Características Del Panel De Control

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL Figura 11 – Características del panel de control 1. Interruptor de control del motor (RUN 6. Disyuntores de 20 Amperios: Cada disyuntor [funcionamiento]/STOP [detención] para limita la corriente que se puede suministrar a través unidades con arranque manual): de los tomacorrientes duplex de 120 Voltios a 20 Amperios.
  • Page 59: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Clima: Nunca opere el generador en exteriores si ANTES DE ENCENDER EL llueve, nieva o si están presentes condiciones climáticas GENERADOR que favorecen la acumulación de humedad, sobre, adentro y alrededor del generador. Superficie seca: Opere siempre el generador sobre Antes de encender el generador, una superficie seca, libre de humedad.
  • Page 60: Cable De Suministro

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Asegúrese de que el generador esté correctamente conectado a tierra antes de usarlo. El generador se debe conectar a tierra para evitar descargas eléctricas causadas por artefactos defectuosos. CABLE DE SUMINISTRO Utilización de los prolongadores Westpro Power Systems no se responsabiliza por el contenido en esta tabla.
  • Page 61: Uso Del Cable De Suministro Westinghouse

    TRANSFERENCIA el tamaño del conductor para las aplicaciones del prolongador. Determine la distancia del generador El generador Westinghouse está conectado con al artefacto en la línea superior del cuadro. Luego el neutro unido a tierra. Si conecta el generador seleccione los amperios nominales del generador en a un interruptor de transferencia, el electricista el lado izquierdo del cuadro.
  • Page 62: Procedimiento Para Agregar/Controlar El Combustible Y Los Líquidos Del Motor

    FUNCIONAMIENTO La unidad como se envía no contiene aceite en PROCEDIMIENTO PARA el motor. Debe agregar aceite del motor antes AGREGAR/CONTROLAR de encender el generador por primera vez. Vea Procedimiento para controlar el aceite del motor EL COMBUSTIBLE Y LOS en la página 28 y Procedimiento para agregar LÍQUIDOS DEL MOTOR el aceite del motor en la página 29 para obtener...
  • Page 63: Encendido Del Generador

    FUNCIONAMIENTO 7. Instale el tapón de combustible girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se PELIGRO escuche un clic que indica que el tapón está Nunca opere el generador en un lugar completamente instalado. cerrado. El escape del motor contiene monóxido de carbono.
  • Page 64 FUNCIONAMIENTO 2. Mueva la válvula de cierre del combustible hasta la 4. Empuje el interruptor de control del motor hasta la posición ON (encendido) (vea la Figura 17). posición RUN (funcionamiento) (vea la Figura 19). Figura 19 – Interruptor de control del motor 5.
  • Page 65: Encendido De Un Generador Con Arranque Eléctrico

    FUNCIONAMIENTO 4. Mueva la palanca del cebador a la posición ON Encendido de un generador con (encendido) (vea la Figura 23). arranque eléctrico 1. Verifique que la batería esté adecuadamente instalada y que ambos cables de la batería estén conectados (vea Instalación de la batería (sólo para generadores con arranque eléctrico) en la página 15).
  • Page 66: Detención Del Generador

    FUNCIONAMIENTO 6. Mientras el motor se enciende y estabiliza, mueva gradualmente la palanca de cebado nuevamente a la posición OFF (apagado). OTA: Si el motor no arranca después de 5 segundos, suelte el interruptor de control del motor. Deje que el generador quede inactivo durante 15 segundos y luego repita el paso 5.
  • Page 67: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Antes de realizar el mantenimiento Evite que la piel esté en contacto con del generador debe revisar el aceite del motor o la gasolina. El Seguridad en la página 7 y los contacto prolongado de la piel con el siguientes mensajes de seguridad.
  • Page 68: Mantenimiento Del Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO Tabla 2: Cronograma de mantenimiento - Realizado por el Distribuidor autorizado de servicio Westinghouse Después de las Después de 50 Después de 100 Después de 300 Tareas de Antes de cada primeras 20 horas horas de uso o horas de uso o...
  • Page 69: Procedimiento Para Agregar El Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO • Nivel de aceite bajo: el aceite está por debajo de la línea L (bajo) del tapón de llenado/la varilla de medición del aceite. Figura 28 – Procedimiento para agregar el aceite del motor 8. Continúe agregando aceite hasta que esté en el Figura 27 –...
  • Page 70: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO 6. Retire el tapón de llenado del aceite para que el 3. Desenganche las presillas ubicadas arriba y abajo aceite se pueda drenar más fácilmente del orificio de la tapa del filtro de aire (vea la Figura 30) y de drenaje del aceite.
  • Page 71 MANTENIMIENTO 4. Remueva el elemento áspero negro ubicado en el 6. Lave los elementos de espuma del filtro de aire exterior del filtro de aire (vea la Figura 31). sumergiéndolo en una solución de detergente para el hogar y agua caliente. Apriete lentamente la espuma hasta que quede completamente limpia.
  • Page 72: Mantenimiento De La Bujía De Encendido

    MANTENIMIENTO 11. Exprima los filtros para remover el exceso de aceite MANTENIMIENTO DE LA (vea la Figura 34). BUJÍA DE ENCENDIDO Se debe controlar y limpiar la bujía de encendido cada 100 horas de uso o 6 meses y se la debe reemplazar después de 300 horas de uso o todos los años.
  • Page 73: Servicio A La Batería

    MANTENIMIENTO 8. Coloque la bujía de encendido siguiendo atentamente los pasos que se detallan a continuación: a - Inserte con cuidado la bujía nuevamente dentro de la cabeza del cilindro. Enrosque manualmente la bujía hasta que sobresalga la base. b - Con la llave de cubo de 13/16" para bujías suministrada, gire la bujía hasta asegurar que esté...
  • Page 74: Reemplazo De La Batería

    MANTENIMIENTO Reemplazo de la batería 1. Remueva el cable de la bujía de la bujía. 2. Afloje y remueva las tuercas de la placa de sujeción de la batería y retire la placa de las varillas de soporte (vea la Figura 39). Figura 40 1 - Cable de batería...
  • Page 75: Limpieza Del Amortiguador De Chispas

    MANTENIMIENTO 8. Coloque los componentes del amortiguador de LIMPIEZA DEL chispas en el siguiente orden: AMORTIGUADOR DE CHISPAS a - Coloque la pantalla del amortiguador de chispas sobre el tubo de escape del silenciador. Controle y limpie el amortiguador de chispas después Presione la pantalla hasta que sobresalga de 100 horas de uso o cada 6 meses.
  • Page 76: Almacenamiento

    MANTENIMIENTO Figura 45 – Entrada de aire de refrigeración y orifico de escape del alternador Limpieza general del generador: Utilice una tela Figura 43 – Aletas de refrigeración del motor húmeda para limpiar todas las superficies restantes. Limpie todas las entradas de aire de refrigeración ALMACENAMIENTO y todos los orificios de escape del alternador.
  • Page 77 MANTENIMIENTO 1. Limpie el generador como se indica en Limpieza del generador en la página 35. 2. Drene toda la gasolina del depósito de combustible lo mejor posible. 3. Con la válvula de cierre del combustible abierta, encienda el motor y deje que el generador funcione hasta que se consuma la gasolina que haya quedado en las líneas de combustible y en el carburador y se apague el motor.
  • Page 78: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de intentar realizar el servicio o detectar los problemas del generador, el propietario o el técnico de servicios deben leer primero el manual del propietario y comprender y respetar todas las instrucciones de seguridad.
  • Page 79 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La válvula de cierre del Mueva la válvula de cierre del combustible hasta la combustible está en la posición posición ON (encendido) (vea las páginas 24 y 25). OFF (apagado). Se agotó la gasolina del Agregue gasolina al generador (vea la página 23).
  • Page 80 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Se dejó el cebador en la Mueva el cebador a la posición OFF (apagado) (vea posición ON (encendido). las páginas 24 y 26). El filtro de aire está sucio. Limpie el filtro de aire (vea las páginas 30-32). Las cargas aplicadas alternan Mientras las cargas aplicadas alternan, se pueden El motor funciona de...
  • Page 81: Garantía

    WESTPRO Westinghouse. Si surge una dificultad con el producto, usted debe, por su cuenta, entregar o enviar la unidad WESTPRO Westinghouse a nuestro Distribuidor de Servicio Autorizado WESTPRO para las reparaciones de la garantía (lo que debe hacerse durante el período aplicable de la garantía)
  • Page 82: Aplicación Comercial

    APLICACIONES NO GARANTIZABLES SE RECOMIENDA EXPRESAMENTE NO USAR LA LÍNEA DE GENERADORES WESTPRO WESTINGHOUSE PARA LAS SIGUIENTES APLICACIONES PARA LAS CUALES NO ESTÁ GARANTIZADA: Usos médicos y de soporte vital. Se recomienda no usar este producto para el accionamiento de equipos o dispositivos médicos y de soporte vital y NO está...
  • Page 83: Exclusiones De Garantías Implícitas

    ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO O USO PARTICULAR y las garantías implícitas de COMERCIABILIDAD que se aplican de otro modo a la línea de generadores Westinghouse de WESTPRO. WESTPRO y sus compañías afiliadas no serán responsables por ningún daño especial, incidental o resultante, incluida la pérdida de ganancias.

Table of Contents