Download Print this page

DeWalt DW907 Instruction Manual page 6

Hide thumbs Also See for DW907:

Advertisement

Available languages

Available languages

Instalación del portabrocas (Fig. 8)
Atornille el portabrocas a mano tanto como sea posible e inserte el tornillo (cuerda izquierda).
Apriete el tornillo con firmeza. Apriete el portabrocas alrededor del extremo más corto de una
llave allen de 6,3 mm (1/4") o de mayor tamaño (no suministrada) y de un golpe al extremo más
largo en el sentido de las manecillas del reloj. Apriete el tornillo una vez más girando en senti-
do opuesto a las manecillas del reloj.
OPERACIÓN COMO TALADRO
Gire el collarín hasta el símbolo de la broca. Instale la broca que desee y apriete el portabro-
cas. Seleccione la combinación de velocidad y par que desee con el cambiador para la
operación que vaya a ejecutar. Siga estas instrucciones para obtener mejores resultados al tal-
adrar.
TALADRADO
1. Utilice exclusivamente brocas afiladas. Para MADERA utilice brocas helicoidales, brocas de
horquilla, brocas de poder o brocas sierra. Para METAL utilice brocas helicoidales de alta
velocidad o brocas sierra. Para MAMPOSTERÍA, ladrillo, cemento, tabiques, etc., utilice
brocas con punta de carburo de tungsteno clasificadas para percusión.
2. Asegúrese que el material que va a barrenar esté firmemente anclado o asegurado. Si per-
forará material delgado, utilice un trozo de madera como "respaldo" para evitar dañarlo.
3. Aplique presión al taladro en línea recta con la broca. Haga suficiente presión para que la
broca siga perforando paro no tanta para que el motor se atasque o la broca se desvíe.
4. Sujete el taladro firmemente para controlar la fuerza de torsión del taladro.
5. SI EL TALADRO SE ATASCA, esto se deberá probablemente a que está sobrecargado, o
a que se usa de manera incorrecta. SUELTE EL GATILLO DE INMEDIATO y determine la
causa del atascamiento. NO APRIETE EL GATILLO PARA HACER PRUEBAS DE
ENCENDIDO Y APAGADO CUANDO LA BROCA ESTA ATORADA, ESTO PUEDE
DAÑAR EL TALADRO.
6. Para reducir el peligro de que se atasque el taladro, reduzca la presión y deje ir suavemente
la broca hacia el final del barreno.
7. Conserve el motor trabajando al retirar la broca del interior del barreno, de esta manera evi-
tará que se atasque.
8. Con los taladros con velocidad con velocidad variable no hay necesidad de hacer una
marca de centro. Utilice una velocidad baja para comenzar el barreno y acelere al oprimir
el gatillo con mayor fuerza cuando el orificio tenga la profundidad suficiente para evitar que
la broca se salga.
Taladrado en madera
Los barrenos en madera pueden hacerse con las mismas brocas helicoidales que se utilizan
para metal. Esta brocas se pueden calentar a menos que se saquen frecuentemente para
limpiar las virutas de las estrías. Para orificios mayores, utilice brocas de baja velocidad. Los
trabajos susceptibles de astillarse deben respaldarse con un bloque de madera.
TALADRADO EN METAL
Emplee un lubricante para corte cuando taladre en metales. Las excepciones son hierro el cola-
do y el latón, que deben barrenarse en seco. Los lubricantes para corte que mejor funcionan
son el aceite sulfúrico; la manteca y la grasa de tocino también sirven para este propósito.
TALADRADO EN MAMPOSTERÍA
Cuando taladre en mampostería, utilice brocas con punta de carburo de tungsteno a baja veloci-
dad. Haga fuerza constante y firme en la herramienta pero no tanta como para quebrar el mate-
rial. El flujo uniforme de polvo indica que la velocidad de perforación es adecuada.
OPERACIÓN COMO DESTORNILLADOR
Seleccione la combinación de velocidad y par que desee utilizando el cambiador de engranes
que se encuentra en la parte superior de la herramienta para adecuarse a la velocidad y par de
la operación que vaya a efectuar.
Inserte el accesorio que se requiera para la operación en el portabrocas como lo haría con una
broca. Haga algunas pruebas en material de desperdicio o en zonas que no estén a la vista
para determinar la posición adecuada del collarín del embrague.
Mantenimiento
LIMPIEZA: Con el motor en funcionamiento, sopletee la mugre y el polvo fuera de las ranuras
de ventilación con aire comprimido seco por lo menos una vez a la semana. Colóquese gafas
de seguridad para este procedimiento. Las piezas exteriores de plástico se pueden limpiar con
un trapo húmedo y detergente suave. Aunque estas partes son resistentes a los solventes,
NUNCA los utilice.
Instrucciones para limpieza del cargador:
ADVERTENCIA: Desconecte el cargador de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Se puede eliminar la mugre y la grasa del exterior del cargador con un trapo o un cepillo con
cerdas no metálicas. No emplee agua ni otras soluciones limpiadoras.
Accesorios
Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta están a su disposición con
costo adicional con el distribuidor o centro de servicio de su localidad.
PRECAUCIÓN: El uso de accesorios no recomendados puede ser peligroso.
Si necesita asistencia para encontrar algún accesorio, por favor comuníquese a D
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 o llame al (5)326-7100
Capacidades máximas recomendadas
BROCAS PARA METAL
BROCAS PARA MADERA
BOCAS SIERRA
Importante
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, man-
tenimiento y ajustes de esta herramienta (inclusive inspección y cambio de carbones) en cen-
tros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas que empleen siem-
pre refacciones idénticas.
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________
Marca: _____________________ Núm. de serie:__________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_____________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-
ricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas
al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-
izados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Nivel bajo- 1
Nivel alto- 2
9,5 mm (3/8")
6,3 mm (1/4")
19 mm (3/4")
12,7 mm (1/2")
19 mm (3/4")
15,8 mm (5/8")
Garantía limitada por tres años
D
WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación
E
del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores
detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo
garantía, visítenos en www.dewalt.com o llámenos al 1 800 433-9258 (1-800-4-D
garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas
por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede
tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
D
WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin
E
cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o
clavadora D
WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de
E
compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de respon-
der a ninguna pregunta.
REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA GRATUITO: Si sus etiquetas de
advertencia se tornan ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-D
placen sin cost.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Especificacions
Voltje
RPM
DW907
12,0
0-350 / 0-1200
DW926
9,6
0-300 / 0-1100
WALT
E
WALT están cubiertas por:
E
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
WALT para que se las reem-
E
IMPORTADOR: D
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP
DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F
TEL. 5 326 7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS"
en la sección amarilla.
WALT). Esta
E
(667) 7 12 42 11
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(81) 8375 2313
(222) 246 3714
(442) 214 1660
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
WALT S.A. DE C.V.
E
05120

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dw926