Download Print this page

DeWalt DW907 Instruction Manual page 5

Hide thumbs Also See for DW907:

Advertisement

Available languages

Available languages

• Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no entre-
nadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
• Cuando no use la batería consérvela alejada de otros objetos metálicos como: clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que puedan
hacer conexión de una terminal a otra. Hacer un corto entre las terminales puede causar
chispas, quemaduras o un incendio.
• Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las her-
ramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas, difícil-
mente se atascan y son más fáciles de controlar.
• Verifique la alineación de las piezas móviles, busque fracturas en las piezas y cua-
lesquiera otras condiciones que puedan afectar la operación de las herramientas. Si
está dañada, lleve su herramienta a servicio antes de usarla de nuevo. Muchos accidentes
se deben a herramientas con mantenimiento pobre.
• Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de her-
ramienta. Los accesorios que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse peli-
grosos cuando se emplean con otra.
SERVICIO
• El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El ser-
vicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de
lesiones.
• Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas.
Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas
no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riegos de
choque eléctrico o lesiones.
Reglas de seguridad adicionales
• Sujete la herramienta de las superficies aislantes cuando efectúe una operación en la
que la herramienta de corte pueda hacer contacto con cableado oculto o con su pro-
pio cable. El contacto con un cable "vivo" hará que las partes metálicas expuestas queden
"vivas" y descarguen hacia el operador.
PRECAUCIÓN: Utilice la protección auditiva adecuada durante el uso de esta unidad. Bajo
ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a
la pérdida auditiva.
PRECAUCIÓN: Algunas herramientas con los paquetes grandes de la batería estarán
paradas verticales en el paquete de la batería pero se pueden golpear fácilmente encima.
Cuando no en uso, coloque la herramienta en su cara en una superficie estable donde no
causará un peligro que dispara o descendente.
ADVERTENCIA: Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina,
así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se
sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemp-
los de esas substancias químicas son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA).
El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo
de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ven-
tilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo
especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar, aserrar, esmerilar, tal-
adrar y otras actividades constructivas. Vista ropas protectoras y lave las áreas
expuestas con agua y jabón. Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o dejar-
lo sobre la piel promueve la absorción de químicos dañinos.
ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede originar polvo o dispersarlo, lo que
podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones.
Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA, apropiada para su uso en
condiciones de exposición al polvo. Procure que las partículas no se proyecten directamente
sobre su rostro o su cuerpo.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ................volts
Hz ..............hertz
min..............minutos
............corriente directa
................construcción clase II
..............símbolo de alerta seguridad
....................
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Introducción
Algunos cargadores están diseñados para usar corriente estándar de 120 volts a 60 Hz. Un car-
gador vehicular cargará a partir de 12 volts a través de una toma de encendedor de cigarrillos.
El tiempo de carga es aproximadamente de una hora. Las baterías de tiempo de operación pro-
longado pueden requerir un poco más de carga.
NOTA: los capuchones para transporte y almacenaje de las baterías se
proporcionan para usarse siempre que la batería esté fuera de la herramienta o del
cargador. Retire el capuchón antes de colocar la batería en la herramienta o en el
cargador.
ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o
pilas en un lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún
objeto metálico. Por ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un
delantal o bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc.,
junto con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El transporte
de baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si sus terminales
entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedas,
herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre materiales
peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte de
baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o aéreo (es
decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidas
de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías, unidades de alimentación o pilas
individuales, asegúrese que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de
materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.
Procedimiento de carga (Fig. 1)
Estos cargadores no requieren ajustes y están diseñados para operarse de la manera más
sencilla posible. Simplemente coloque la batería en el receptáculo de un cargador conectado
(Fig. 1) y cargará automáticamente la batería.
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE PROBLEMÁTICA
Si su cargador cuenta con indicador de problemas en la línea de alimentación: Cuando se uti-
lizan estos cargadores con algunas fuentes de poder portátiles, como generadores o fuentes
que convierten corriente directa en corriente alterna, es posible que el cargador suspenda la
operación, la luz roja emite dos destellos intermitentes seguidos de una pausa. Esto indica que
la fuente de poder está fuera de su límite.
RETARDADOR PARA BATERÍAS CALIENTES/FRÍAS
Si el cargador cuenta con el dispositivo de retardo, cuando detecta que una batería está exce-
sivamente caliente o fría, se inicia un retardo en el proceso de carga, suspendiéndolo hasta que
la temperatura de la batería se haya normalizado. Después que esto suceda, el cargador cam-
bia automáticamente al modo de carga de baterías. Esta característica se asegura la máxima
duración de sus baterías. La luz roja parpadea a intervalos largos, y lo hace a intervalos cortos
cuando está en el modo de retardo.
Instalación y remoción de la batería (Figs. 2 y 3)
NOTA: Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada.
Para instalar la batería en el mango de la herramienta, alinee la base de la herramienta con la
muesca del interior del mango (Fig. 2) y deslice la batería con firmeza dentro del mango hasta
que escuche que asienta en su posición. Para retirar la batería de la herramienta, oprima los
A ..............amperes
W..............watts
............corriente alterna
n o ............velocidad sin carga
..............terminales de conexión a tierre
.../min ......revoluciones o reciprocaciones por
................minuto
botones de liberación y tire de la batería hacia fuera del mango como se muestra en la Fig. 3.
Insértela en el cargador como se describe la sección del cargador de este manual.
Notas importantes sobre la carga
1. Se puede obtener mejor rendimiento y más larga vida si la batería se carga cuando la tem-
peratura oscila entre 18° y 24°C (65°F - 75°). NO cargue la batería cuando la temperatura
sea inferior a +4.5°C (+40°F), o superior a +40.5°C (+105°F). Esto es muy importante y le
evitará serios daños a la batería.
2. El cargador y la batería pueden sentirse calientes al tacto durante la carga. Esto es una
condición normal y no indica ningún problema. Para facilitar el enfriamiento de la batería
después de usarla, evite colocar el cargador o la batería en ambientes cálidos como cober-
tizos metálicos o remolques sin aislamiento.
3. Si la batería no carga apropiadamente — (1) Verifique la corriente en la toma conectando
una lámpara u otro aparato eléctrico, (2) Verifique si la toma está conectada a un interrup-
tor que corte la corriente cuando apaga las luces. (3) Lleve el cargador con la batería a un
lugar en donde la temperatura del aire que los rodee esté entre 18° y 24°C (65°F - 75°F).
(4) Si persisten los problemas de carga, lleve o envíe la herramienta, la batería y el cargador
a su centro de servicio local.
4. La batería debe recargarse cuando deja de producir suficiente potencia en trabajos que se
hicieron fácilmente con anterioridad. NO CONTINÚE usándola en estas condiciones. Siga
los procedimientos de carga. Usted puede cargar una batería parcialmente usada cuando
lo desee sin que ésta sufra efectos adversos.
5. Bajo ciertas condiciones, con el cargador conectado a la toma de corriente, los contactos
de carga expuesto dentro del cargador pueden hacer contacto entre sí debido a algún mate-
rial externo. Los materiales externos de naturaleza conductora tales como alambre de
acero, papel aluminio o cualquier tipo de partícula metálica deben conservarse alejados de
las cavidades del cargador. Desconecte siempre el cargador de la toma de corriente cuan-
do no tenga cargando una batería. También desconéctelo antes de intentar limpiarlo.
6. No sumerja el cargador en agua u otro líquido.
ADVERTENCIA: No permita que se introduzcan líquidos al cargador.
PRECAUCIÓN: Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si la carcaza de plástico de
la batería se cuartea o se estrella, devuélvala a un centro de servicio para que la reciclen.
¡Importante!
Este producto no es susceptible de ser reparado por el usuario. No hay partes reparables por
el usuario en su interior. Se requiere el servicio en un centro de servicio autorizado para evitar
daños a los componentes internos sensibles a la estática.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DEL CARGADOR DE BATERÍAS ANTES
DE INTENTAR CARGAR LA BATERÍA PARA SU HERRAMIENTA.
Utilice siempre la batería correcta (la que se suministra con su herramienta o una XR PACK).
Nunca instale otra batería. Arruinará su herramienta y podrá crear una condición de peligro.
Interruptor para velocidad variable (Fig. 4)
Oprima el interruptor de gatillo (A) para encender la herramienta. Suéltelo para apagarla. Su
herramienta está equipada con un freno. El portabrocas se detendrá tan pronto como suelte el
gatillo.
El interruptor para velocidad variable le permite seleccionar la mejor velocidad para una apli-
cación en particular. Mientras más a fondo oprima el gatillo, la herramienta funcionará a
mayor velocidad. Utilice velocidades bajas para iniciar barrenos sin marca de centro, para
perforar metales o plásticos, para atornillar y para perforar cerámica. Para obtener la máxi-
ma vida útil de la herramienta, utilice la velocidad variable únicamente para iniciar barrenos
o colocar tornillos.
NOTA: No se recomienda el uso continuo en velocidad variable. Puede dañarse el interruptor
y debe evitarse.
Botón de control de marcha adelante/reversa (Fig. 4)
El botón de control de marcha hacia adelante/reversa (B) determina la dirección y sirve también
como seguro. Para seleccionar la rotación hacia adelante, suelte el gatillo y oprima el botón de
control de marcha del lado derecho de la herramienta. Para seleccionar la reversa, oprima el
botón de control del lado izquierdo. La posición central del botón asegura la herramienta en
posición de apagado. Cuando cambie la posición del botón de control, asegúrese de que el
gatillo esté libre.
NOTA: la primera vez que la herramienta funcione después de cambiar el sentido de rotación,
puede que se escuche un chasquido. Esto es normal y no indica ningún problema.
Collarín de ajuste de par (Fig. 5)
El collarín de ajuste de par (A) está claramente marcado con números y el símbolo de una
broca. El collarín debe girarse hasta que la posición que desee quede en la parte superior de
la herramienta. El collarín cuenta con localizadores para eliminar las adivinanzas al seleccionar
el par para atornillar. Mientras mayor sea el número en el collarín, mayor será el par, y más lar-
gos serán los tornillos que se puedan colocar. Para asegurar el embrague para operaciones de
taladrado, mueva el collarín a la posición del símbolo de la broca.
NOTA: Cuando utilice el Taladro/Destornillador para perforar, asegúrese que el collarín de
ajuste de par esté ajustado de manera que la figura de la broca esté alineada con la flecha de
la parte superior de la herramienta. No hacer esto permitirá que el embrague se patine al inten-
tar perforar.
Engranaje de doble nivel (Fig. 5)
La característica de doble nivel de su Taladro/Destornillador le permite cambiar de engranes
para mayor versatilidad.
Para seleccionar la velocidad baja con alto par, apague la herramienta y permita que se deten-
ga. Deslice el cambiador de engranes (B) hacia adelante (hacia el portabrocas, posición 1) como
se ilustra. Para seleccionar la velocidad alta, con bajo par, apague la herramienta y permita que
se detenga. Deslice el cambiador de engranes hacia atrás (hacia el lado opuesto al portabro-
cas, posición 2).
NOTA: No cambie de engrane cuando la herramienta esté en funcionamiento. Si tiene proble-
mas para cambiar de engrane, asegúrese que el cambiador esté completamente hacia adelante
o completamente hacia atrás.
Portabrocas sin llave (Fig. 6)
Su herramienta cuenta con un portabrocas sin llave para mayor comodidad. Para insertar una
broca u otro accesorio, siga los pasos descritos a continuación:
1. Asegure el interruptor de gatillo en posición de apagado.
2. Sujete la mitad trasera del portabrocas con una mano y con la otra mano gire la mitad frontal
en sentido opuesto a las manecillas del reloj, como se muestra en la Fig. 6. Gire lo nece-
sario para que el portabrocas se abra suficientemente para aceptar el accesorio que desee.
3. Inserte la broca o accesorio aproximadamente 19 mm (3/4") dentro del portabrocas y apri-
ete con firmeza sujetando la mitad trasera del portabrocas y girando la porción frontal en el
sentido de las manecillas del reloj.
Para retirar un accesorio, repita los 2 pasos anteriores.
ADVERTENCIA: No intente apretar las brocas (ni cualquier otro accesorio) sujetando la
parte frontal del portabrocas y encendiendo la herramienta. Puede dañar el portabrocas y puede
lesionarse usted. Siempre asegure el interruptor de gatillo para cambiar de accesorios.
Asegúrese de apretar el portabrocas con las dos manos, una en la parte trasera y otra en la
frontal para obtener la máxima tensión.
Remoción del portabrocas (Fig. 7)
Siempre utilice protección en los ojos.
Gire el collarín de ajuste a la posición de "taladro" y coloque el cambiador de engranes en la
posición 1. Apriete el portabrocas alrededor del extremo más corto de una llave allen (no sum-
inistrada) de 0,6 mm (1/4") o mayor tamaño. Aplique un golpe al extremo más largo de la llave
en el sentido de las manecillas del reloj, con un marro de madera u otro objeto similar, como se
muestra. Esto aflojará el tornillo que se encuentra en el interior del portabrocas.
Abra completamente las mordazas, inserte un destornillador (o llave Torx en caso requerido) por
el frente del portabrocas, entre las mordazas, para alcanzar el tornillo. Saque el tornillo girán-
dolo en el sentido de las manecillas del reloj (cuerda izquierda). Coloque la llave allen en el
portabrocas y apriete como se muestra en la Fig. 8. De un golpe a la llave con un marro de
madera en sentido opuesto a las manecillas del reloj. Esto aflojará el portabrocas para poder
quitarlo a mano.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dw926