14
EUROCOM SN2408
EUROCOM SN2408 Controls
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
Étape 2 : Réglages
(FR)
Schritt 2: Regler
(DE)
Passo 2: Controlos
(PT)
Les micros-contacteurs
OUTPUT ASSIGN
OUTPUT ASSIGN
switches control
gèrent l'affectation
input signal routing
des signaux d'entrée
to the ZONE 2 output
aux sorties ZONE 2
(switches 1 – 6)
(contacteurs 1 – 6)
and connectivity for
et la connexion des
external processors
processeurs externes
(switches 7 and 8).
(contacteurs 7 et 8).
Botões OUTPUT
Los interruptores
OUTPUT ASSIGN-
ASSIGN controlam
OUTPUT ASSIGN
Schalter steuern
o sinal de entrada
controlan la señal
das Eingangssignal-
de roteamento para
de entrada rutada
Routing zum
a saída da ZONA
a la salida ZONE 2
ZONE 2-Ausgang
2 (botões 1 – 6)
(interruptores 1 – 6)
(Schalter 1 – 6) und
e conectividade
y la conectividad de
die Konnektivität für
para processadores
procesadores externos
externe Prozessoren
externos
(interruptores 7 y 8).
(Schalter 7 und 8).
(botões 7 e 8.).
ZONE 2 line-level
La sortie audio
Saída de áudio de
audio output and
ZONE 2 à niveau
nível de linha ZONE
LEVEL control allows
ligne et le bouton
2 e controle de
connectivity to
LEVEL permettent
NÍVEIS possibilitam
external equipment
la connexion aux
conectividade com
dedicated to a second
équipements
equipamentos
listening zone.
externes de gestion
externos dedicados
d'une deuxième
a uma segunda
La salida audio de
zone d'écoute.
zona auditiva.
nivel de línea ZONE
2 y el control de nivel
ZONE 2-Audioausgang
LEVEL le permiten la
mit Line-Pegel
conexión a dispositivos
und LEVEL-Regler
externos dedicados
ermöglicht die
a una segunda zona
Konnektivität zu
de escucha.
externen Geräten
zur Versorgung einer
zweiten Hörzone.
15
Quick Start Guide
Les connecteurs
EUROBLOCK
EUROBLOCK
EUROCONECTORES
acceptent les signaux
CONNECTORS
aceptan señales de
symétriques ou
accept balanced
nivel de micro o línea
asymétriques à niveau
or unbalanced
balanceadas o no
micro ou ligne, ainsi
microphone or
balanceadas, así como
que les signaux de
line-level signals, as
señales de control.
contrôle. Les broches
well as control signals.
Las puntas 1 - 3 están
1 - 3 sont câblées en
Pins 1 - 3 are wired
cableadas en paralelo
parallèle (la broche
in parallel (pin 4 is
(la punta 4 se usa para
4 sert de fonction de
used for contact-
la anulación o mute
coupure Mute activée
activated muting).
activado por contacto).
pat contact).
TEL / PAGE input
L'entrée TEL/PAGE
A entrada TEL / PAGE
allows connection
permet la connexion
possibilita a conexão
to telephone
d'un système d'appel
entre um sistema
paging system
téléphonique par
de pager telefônico
via a detachable
connecteur Euroblock
através de um
3-pin Euroblock
à 3 broches. Le bouton
conector Euroblock de
connector. The LEVEL
LEVEL détermine la
3 pinos destacável.
control adjusts
sensibilité d'entrée.
O controle de NÍVElS
input sensitivity.
ajusta a sensibilidade
TEL / PAGE-Eingang
da entrada.
La entrada TEL /
zum Anschließen von
PAGE permite la
Telefonrufanlagen
conexión a sistemas de
über einen abnehmba-
megafonía telefónica
ren 3-Pol Euroblock-
(centralitas) por medio
Stecker. Der LEVEL-
de un Euroconector
Regler steuert die
de 3 puntas. El
Eingangsempfindli-
control LEVEL ajusta
chkeit.
la sensibilidad
de entrada.
EUROBLOCK-
ANSCHLÜSSE
CONECTORES
akzeptieren
symmetrische oder
EUROBLOCK aceitam
unsymmetrische
microfones balanceados
Signale mit Mikrofon-
ou não balanceados ou
oder Line-Pegel sowie
sinais de níveis de linha,
Steuersignale. Die
assim como sinais de
Pole 1 - 3 sind parallel
controle. Pinos 1 - 3 são
verdrahtet (Pol 4 wird
conectados em paralelo
für kontaktaktivierte
(pino 4 é usado para o
Stummschaltungen
modo mute e ativado
verwendet).
por contato).
MIC / LINE INPUTS
Les entrées MIC /
Line-Pegel via XLR/
1 – 3 accept balanced
LINE INPUTS 1 – 3
TRS-Kombistecker
or unbalanced,
acceptent les signaux
oder 4-Pol Euroblock-
microphone or
symétriques ou
Anschlüsse.
line-level signals
asymétriques, à
ENTRADAS
via XLR/TRS
niveau micro ou
1 – 3MIC / LINE
combination jacks
ligne par embases
Aceitam microfones
or 4-pin Euroblock
combinées XLR/Jack
balanceados ou
connectors.
stéréo 6,35 mm ou
não balanceados
par les connecteurs
ENTRADAS MIC /
ou sinais de nível
Euroblock à
LINE 1 – 3 aceptan
de linha através de
4 broches.
señales de nivel
uma combinação de
MIC / LINE-
de micro o línea,
tomadas XLR/TRS ou
balanceadas o no
EINGÄNGE
conectores Euroblock
balanceadas, a
1 – 3 akzeptieren
de 4 pinos.
través de una clavijas
symmetrische oder
combinadas XLR/TRS
unsymmetrische
o de Euroconectores
Signale mit
de 4 puntas.
Mikrofon- oder
Need help?
Do you have a question about the EUROCOM SN2408 and is the answer not in the manual?
Questions and answers