Sélection D'une Température; Temp; Selecting A Temperature - Mitsubishi Electric PK-2.5FLA Operation Manual

Hide thumbs Also See for PK-2.5FLA:
Table of Contents

Advertisement

2. Fonctionnement
F
2. Gebruik
NL
2
2.3. Sélection d'une température
s s s s s Pour réduire la température ambiante:
1 Appuyer sur le bouton
pour sélectionner la température désirée.
A La température sélectionnée est affichée.
• A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la valeur de la température baisse
de 1 °C.
s s s s s Pour augmenter la température ambiante:
1 Appuyer sur le bouton
pour sélectionner la température désirée.
A La température sélectionnée est affichée.
• A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la valeur de la température aug-
mente de 1 °C.
• Plages de températures à votre disposition:
Refroidissement/Déshumidification : entre 19 et 30°C
Soufflerie
2.3. De temperatuur instellen
s s s s s Om de kamertemperatuur te verlagen:
1 Druk op
om de gewenste temperatuur in te stellen.
A De ingestelde temperatuur wordt weergegeven.
• De temperatuurinstelling gaat elke keer als u de toets drukt met 1 °C omlaag.
s s s s s Om de kamertemperatuur te verhogen:
1 Druk op
om de gewenste temperatuur in te stellen.
A De ingestelde temperatuur wordt weergegeven.
• De temperatuurinstelling gaat elke keer als u de toets drukt met 1 °C omhoog.
• Het beschikbare temperatuurbereik dat ingesteld kan worden is:
Koelen/Drogen : 19 tot 30°C
Ventileren
: — (Niet beschikbaar)
20
A
1

TEMP.

: — (ne peut être utilisée)
TEMP.
2. Operation
E
2. Betrieb und Bedienung
D
2. Drift
SD
2. Funzionamento
I

2.3. Selecting a temperature

s s s s s To decrease the room temperature:
1 Press
button to set the desired temperature.
A The selected temperature is displayed.
• Each time you press the button, the temperature value decreases by 1 °C.
s s s s s To increase the room temperature:
1 Press
button to set the desired temperature.
A The selected temperature is displayed.
• Each time you press the button, the temperature value increases by 1 °C.
• Available temperature ranges are as follows:
Cooling/Drying : 19 to 30°C
Fan
: — (Not available)
2.3. Wahl einer Temperatur
s s s s s Zum Absenken der Raumtemperatur:
1 Taste
drücken, um die gewünschte Raumtemperatur einzustellen.
A Die eingestellte Raumtemperatur wird angezeigt.
• Bei jedem Drücken der Taste vermindert sich der Temperaturwert um 1 °C.
s s s s s Zur Erhöhung der Raumtemperatur:
1 Taste
drücken, um die gewünschte Raumtemperatur einzustellen.
A Die eingestellte Temperatur wird angezeigt.
• Bei jedem Drücken der Taste erhöht sich der Temperaturwert um 1 °C.
• Folgende Temperaturbereiche sind verfügbar:
Kühlen/Trocknen : 19 bis 30°C
Gebläse
: — (Entfällt)
2.3. Inställning av temperatur
s s s s s För att sänka rumstemperaturen:
1 Tryck på
för att ställa in den önskade temperaturen.
A Vald temperatur visas.
• Varje gång du trycker på knappen minskas temperaturen med 1 °C.
s s s s s För att höja rumstemperaturen:
1 Tryck på
för att ställa in den önskade temperaturen.
A Vald temperatur visas.
• Varje gång du trycker på knappen ökas temperaturen med 1 °C.
• Följande temperaturområden är tillgängliga:
Kylning/Torkning : 19 till 30°C
Fläkt
: — (Ej tillämpligt)
2.3. Impostazione della temperatura
s s s s s Per abbassare la temperatura della stanza:
1 Premere il pulsante
per impostare la temperatura desiderata.
A Verrà visualizzata la temperatura selezionata.
• Ogni volta che si preme il pulsante, la temperatura diminuisce di 1 °C.
s s s s s Per aumentare la temperatura della stanza:
1 Premere il pulsante
per impostare la temperatura desiderata.
A Verrà visualizzata la temperatura selezionata.
• Ogni volta che si preme il pulsante, la temperatura aumenta di 1 °C.
• I campi di valori della temperatura disponibili sono:
Raffreddamento/Deumidificazione : da 19 a 30°C
Ventilazione
TEMP.
TEMP.
TEMP.
TEMP.
: — (non disponibile)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pk-3flaPk-4flsa

Table of Contents