Réglage Du Synchroniseur (B728) - Brother DB2-B727 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

9-13. Réglage du synchroniseur (B728)
9-13. Ajuste del sincronizador (B728)
0741M
0742M
• Le synchroniseur se compose de deux éléments qui ont pour fonction de détecter la position de l'aiguille. Un de ces
éléments sert à détecter le signal de descente de l'aiguille, l'autre à détecter le signal du coupe-fils.
• Lorsque la machine est mise sous tension et arrêtée en position d'aiguille relevée, le repère A marqué sur la poulie
doit Ítre aligné sur la ligne de référence du couvercle de courroie B, et il doit y avoir un écart de 10 à 13 mm entre
le haut de la plaque ‡ aiguille et l'extrémité de l'aiguille.
S'il est nécessaire d'effectuer un réglage, se reporter à la procédure ci-dessous.
Réglage d'arrêt d'aiguille en position relevée
1. Mettre l'interrupteur d'alimentation sur la position d'arrêt.
2. Desserrer les deux vis de réglage
3. Déplacer les vis de réglage
q
Déplacer les vis
dans la direction opposée pour abaisser la barre à aiguille
4. Serrer les vis de fixation
Signal de descente d'aiguille et signal de coupe-fils
Ne pas régler la position d'arrêt de l'aiguille en position descendue.
Remarque: Le synchroniseur a été préréglé en usine. En conséquence, ne pas retirer le synchroniseur après avoir déposé
la poulie. Lors de la mise en place de la poulie, faire attention de laisser un jeu de 0,5 mm entre le bord de
la poulie et le synchroniseur.
En outre, serrer les deux vis de fixation de poulie de machine de manière que la vis de fixation arrière soit
sur la butée de vis de l'arbre supérieur lorsqu'on regarde à partir du sens de rotation de la poulie.
• El sincronizador consiste de dos elementos que se usan para detectar la posición de la aguja. Uno de estos elementos
se utiliza para controlar la señal de aguja baja y la señal del cortahílos.
• Cuando la corriente está conectada y se detiene la máquina en la posición de aguja baja, la marca de la polea A
debe estar alineada con la línea de referencia B y debería haber una distancia de 10 a 13 mm entre la parte superior
de la placa de aguja y la punta de la aguja.
Si fuera necesario, consulte el procedimiento a continuación.
Ajuste de la posición de parada de la aguja levantada
1. Desconectar el interruptor principal.
2. Aflojar los dos tornillos de fijación
3. Mover los tornillos de fijación
q
Mover los tornillos
4. Apretar los tornillos de fijación
Señales de aguja baja y del cortahílos
No ajustar la posición de parada de aguja baja.
Nota: Se ha ajustado el sincronizador en fábrica. No quitar el sincronizador luego de quitar la polea. Cuando se instala
la polea dejar una distancia de 0,5 mm entre el borde de la polea y el sincronizador.
Además, apretar la polea de las dos máquinas ajustar los tornillos de forma que el tornillo de ajuste trasero se
encuentre en el tope de tornillo en el eje superior cuando se ve desde la dirección de giro de la polea de la máquina.
w
Position relevée
de l'aiguille
Posición de aguja
levantada
10 - 13 mm
q
.
q
dans la direction de rotation normale de la poulie pour élever la barre à aiguille
q
.
q
.
q
en el sentido de la rotación normal de la polea para levantar la barra de aguja
en el sentido opuesto para bajar la barra de aguja
q
.
PUSH
PUSH
8
8
A
w
.
DB2-B727, B728
9. STANDARD ADJUSTMENTS
9. STANDARDEINSTELLUNGEN
9. REGLAGES STANDARD
9. AJUSTES ESTANDARES
0743M
0,5 mm
Sens de rotation de la
machine
Dirección de rotación
de la máquina
w
.
q
0744M
w
.
w
.
49

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Db2-b728

Table of Contents