Adjusting The Needle Bar Height; Réglage De La Hauteur De La Barre À Aiguille - Brother DB2-B727 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

9-3. Adjusting the needle bar height

9-3. Einstellen der Nadelstangenhöhe
9-3. Réglage de la hauteur de la barre à aiguille
9-3. Ajuste de la altura de la barra de aguja
e
0727M
a
Reference line
, which is the top line on the needle bar
w
ing (D)
as shown in the illustration when the needle bar is at its lowest position.
1. Turn the machine pulley to set the needle bar
2. Remove the rubber cap
r
3. Loosen screw
and then move the needle bar
4. Securely tighten the screw
5. Replace the rubber cap
Die Bezugslinie a, d.h. die oberste Linie an der Nadelstange
w
ausgerichtet sein, wie in der Abbildung gezeigt, wenn sich die Nadelstange in der untersten Position befindet.
1. Stellen Sie die Nadelstange
2. Entfernen Sie die Gummikappe
3. Lösen Sie die Schraube
4. Ziehen Sie die Schraube
5. Bringen Sie die Gummikappe
a
La ligne de référence
, qui est la ligne supérieure de la barre à aiguille
w
la barre à aiguille (D)
comme indiqué sur l'illustration, lorsque la barre à aiguille est à sa position la plus basse.
1. Tourner la poulie de machine de manière à amener la barre à aiguille
2. Retirer le bouchon en caoutchouc
r
3. Desserrer la vis
puis relever ou abaisser la barre à aiguille
r
4. Bien serrer la vis
.
5. Remettre le bouchon en caoutchouc
La línea de referencia
a
, que es la línea superior en la barra de agujas
casquillo de barra de aguja (D)
más baja.
1. Girar la polea de la máquina para colocar la barra de aguja
2. Quite la tapa de caucho
r
3. Aflojar el tornillo
y luego mover la barra de aguja
4. Apretar fuertemente el tornillo
5. Volver a colocar la tapa de caucho
r
q
q
e
.
q
r
.
e
.
q
durch Drehen der Riemenscheibe in die unterste Position.
e
.
r
und stellen Sie die Nadelstange
r
wieder fest.
e
wieder an.
e
.
e
en place.
w
tal como se indica en la figura cuando la barra de aguja se encuentra en su posición
e
.
r
.
e
.
q
, should be aligned with the lower edge of needle bar bush-
to its lowest position.
up or down to adjust its position.
q
muß auf die unterste Kante der Nadelstangenbuchse (D)
q
nach untenoder nach oben.
q
, doit être alignée sur le bord de la bague de
q
à sa position la plus basse.
q
pour régler sa position.
q
, debe estar alineada con el borde inferior del
q
en su posición más baja.
q
hacia arriba o abajo para ajustar su posición.
DB2-B727, B728
9. STANDARD ADJUSTMENTS
9. STANDARDEINSTELLUNGEN
9. REGLAGES STANDARD
9. AJUSTES ESTANDARES
q
w
a
DB X 1
0728M
35

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Db2-b728

Table of Contents