Cobra GLOBE 4800 CAN Fitting Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GLOBE 4800 CAN:

Advertisement

Available languages

Available languages

Cobra Automotive Technologies
via Astico 41 - 21100 VARESE - ITALY
06DE2178A 11/2005
06DE2178A SEGN.pmd
1
www.cobra-at.com
GLOBE 4800/4900 CAN
MANUALE INSTALLAZIONE

FITTING INSTRUCTIONS

MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
17/11/2005, 14.38

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cobra GLOBE 4800 CAN

  • Page 1: Fitting Instructions

    GLOBE 4800/4900 CAN MANUALE INSTALLAZIONE FITTING INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN Cobra Automotive Technologies via Astico 41 - 21100 VARESE - ITALY www.cobra-at.com 06DE2178A 11/2005 06DE2178A SEGN.pmd 17/11/2005, 14.38...
  • Page 2 NOTES GLOBE 4800/4900 CAN GLOBE 4800/4900 CAN 06DE2178A SEGN.pmd 17/11/2005, 14.38...
  • Page 3 NOTES control unit centrale wiring harness cablage fitting bagsachet accessoires sensor transducers capteurs ultrasons siren with back up battery sirène autoalimentée siren without back up battery sirène non autoalimentée control panel panneau de contrôle fitting instructions manuel d’installation user manual manuel d’utilisation warning sticker autocollants...
  • Page 4: European Directives

    INTRODUZIONE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU SYSTEME Questo manuale contiene tutte le informazioni relative alle operazioni che sono richieste per installare il sistema di allarme e per configurarlo come richiesto dal cliente e/o dalle disposizioni Tension nominal d’alimentation 12VDC normative del Vostro Paese. Tension de fonctionnement 9/16VDC Per la descrizione delle singole funzioni fare riferimento al manuale utente.
  • Page 5: Direttive Europee

    Elenco delle funzioni avanzate (programmabili) CARATTERISTICHE TECNICHE DEL SISTEMA Sono funzioni particolari che richiedono di essere programmate secondo le modalità di funzionamento dell’allarme desiderate. Tensione di alimentazione nominale 12VDC Fate riferimento alla TABELLA FUNZIONI AVANZATE delle tavole di programmazione. Tensione di esercizio 9/16VDC •...
  • Page 6 PREMESSA I sistemi di allarme anti-intrusione della serie GLOBE 4800/4900 CAN sono controllati dal radiocomando originale dell’auto e sono dotati di una interfaccia seriale CAN (Controller Area Network) che permette il colloquio con la rete dati della vettura. Ciò permette di garantire una più elevata sicurezza e affidabilità...
  • Page 7: Collegamenti Elettrici

    Sensore di rottura vetri (se previsto) Si raccomanda di posizionare il relativo microfono in posizione centrale della vettura, meglio se sul cruscotto orientato verso il lunotto posteriore. Questo posizionamento consente di ottenere una sensibilità uniforme. Il sensore può essere utilizzato anche in combinazione con il sensore volumetrico ad ultrasuoni. Per le diverse modalità...
  • Page 8 Per alzare il volume effettuate la sequenza premendo il pulsante velocemente. Ad ogni pressione del PER ENTRAR EN PROGRAMACIÓN pulsante sentirete il volume del buzzer aumentare. Per passare alla tabella successiva ruotate la chiave quadro in posizione OFF e poi ON. Il sistema risponderà...
  • Page 9 Para alzar el volumen, se debe efectuar la secuencia apretando el pulsador rápidamente. Después de PER ENTRARE IN PROGRAMMAZIONE cada presión del pulsador, se verificará un aumento del volumen del buzzer Para pasar a la tabla siguiente llevar la llave del tablero a la posición OFF y después a la posición ON. El sistema responderá...
  • Page 10: Conexiones Eléctricas

    Sensor de rotura cristales (si está previsto) Se recomienda ubicar el relativo micrófono en una posición central del vehículo, lo ideal es en el salpicadero orientado hacia la luneta trasera. Esta ubicación permite obtener una sensibilidad uniforme. El sensor puede combinarse también con el sensor volumétrico de ultrasonidos. Consultar las figuras indicadas en la parte central del manual para visualizar las distintas modalidades de conexión.
  • Page 11 CONSIDERACIÓN PRELIMINAR Los sistemas de alarma anti-intrusión de la serie GLOBE 4800/4900 CAN están controlados mediante el mando a distancia original del coche y están equipados con una interfaz serial CAN (Controller Area Network) que permite el coloquio con la red de datos del vehículo. Esto permite garantizar una mayor seguridad y fiabilidad de funcionamiento, reduciendo contemporáneamente la complejidad y los tiempos de instalación.
  • Page 12 INTRODUCTION Lista de las funciones avanzadas (programables) Son funciones particulares que requieren ser programadas según la modalidad de funcionamiento This manual contains all the information necessary to install the alarm system and to set it up de la alarma deseada. as required by the customer and/or by the local/insurance directive.
  • Page 13 INTRODUCCIÓN Advanced functions list (programmable) Este manual contiene todas las informaciones relativas a las operaciones necesarias para la These are particular functions that can be programmed as per the required modalities of function instalación del sistema de alarmas y para su configuración en función de las exigencias del of the alarm.
  • Page 14 INTRODUCTION The anti-intrusion alarm systems GLOBE 4800/4900 CAN are operated by the original high- security remote control of the vehicle and interfaced with the original vehicle data link trough a CAN ( Controller Area Network ) serial interface. It gives a higher functional safety and reliability, reducing also complexity and installation time.
  • Page 15: Electrical Connections

    Glass break sensor (if applicable) Fit the microphone in a central position in the passenger compartment. Eg. on the dashboard, pointing towards the rear window. This position achieves uniform sensitivity. The sensor can be used in conjunction with the ultrasonic volumetric sensor. Drawings in the central part of this manual shows different connection methods.
  • Page 16: Can Bus Configuration

    To increase the volume make the same sequence keeping pressed the button quickly for few times. POUR ACCEDER LA PROGRAMMATION The volume of the buzzer will increase at each pression. Turn the ignition key OFF then ON to go to the next table. The turn indicators will flash twice to indicate that you are in the basic functions table.
  • Page 17 les clignotants clignoteront 1 fois pour vous signaler l’entrée en programmation dans le Tableau Buzzer HOW TO START PROGRAMMING (réglage volume buzzer). Pour diminuer le volume du buzzer, pressez longuement (3 s) le bouton du panneau de contrôle. A chaque pression longue vous diminuez le volume. Pour augmenter le volume du buzzer, pressez brièvement (1 s) le bouton du panneau de contrôle.
  • Page 18: Connexions Electriques

    Capteur de bris de vitres (si prévu) Nous vous recommandons de placer le microphone au centre de la planche de bord du véhicule en l’orientant vers l’arrière. Cette position permet d’obtenir une sensibilité uniforme. Le microphone peut être associé aux capteurs ultrasons. Pour les modalités de connexion, veuillez vous référer aux schémas de ce même manuel.
  • Page 19: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS Le système d’alarme anti-intrusion de la série GLOBE 4800/4900 CAN est contrôlé par la radiocommande d’origine du véhicule. Il est doté d’une interface série CAN (Controller Area Network) qui permet un branchement sur le réseau de données du véhicule. Cela permet de garantir une protection efficace et une fiabilité...
  • Page 20 INTRODUCTION Liste des fonctions avancées (programmables) Ce sont les fonctions qui doivent être programmées suivant les modalités de fonctionnement Ce manuel contient toutes les informations sur les opérations nécessaires pour installer ce souhaitées de l’alarme. système d’alarme et pour le configurer conformément aux exigences du client et aux dispositions Veuillez consulter le TABLEAU DES FONCTIONS AVANCEES de la programmation.

This manual is also suitable for:

Globe 4900 can

Table of Contents