Accesorios Suministrados; Precauciones Y Advertencias - Nikon StabilEes 14x40 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Felicitaciones
Sus nuevos binoculares StabilEyes de Nikon representan una combinación
extraordinaria de diseño y tecnología avanzada de óptica, electrónica, ergonomía y
características de control. Es el primer dispositivo de este tipo que combina el
sistema más avanzado de estabilización de imágenes en un diseño totalmente
hermético al agua. Es tan a prueba de agua, que el StabilEyes flota.
Hasta ahora, el poder utilizar un par de binoculares con una potencia de hasta 14x
significaba ya sea sujetarlos durante unos cuantos segundos cada vez o sostenerlos
con un trípode o pedestal. Era literalmente imposible utilizar unos binoculares tan
potentes a bordo de un vehículo en movimiento, como un bote a vela o un yate a
motor, un automóvil, un avión o helicóptero, sin invertir muchos miles de dólares en
equipos exóticos. Nikon ha cambiado todo eso.
He aquí un par de binoculares que puede llevar y usar en cualquier lugar para tener
imágenes claras, brillantes y nítidas que son sumamente firmes. Todos los lentes
tienen revestimientosmúltiples y los prismas tienen recubrimiento de fase, una
característica que comparten con los binoculares de prisma superior más caros del
mundo.
Seleccione el modo de estabilización - TIERRA o A BORDO - más adecuado para su
situación.
Aunque los StabilEyes son a prueba de agua y niebla y lo bastante fuertes como
para proporcionar muchos años de funcionamiento fiable, es también un instrumento
electroóptico que merece un cuidado apropiado en su utilización y almacenamiento.
Tenga la bondad de leer este manual con cuidado y siga las instrucciones para
obtener el máximo rendimiento de sus binoculares StabilEyes.

ACCESORIOS SUMINISTRADOS

StabilEyes x1
Funda blanda x1
Banda de mano x1
Banda para el cuello x1
Tapas de oculares x1
Pilas alcalinas de tipo AA x4
42

Precauciones y advertencias

w
ADVERTENCIA:
Advertencia de nivel elevado contra lesiones personales graves o daños importantes en el
producto.
w
PRECAUCIONES:
Precauciones que se debe tener para prevenir daños al producto o lesiones para los que lo
usen.
w
ADVERTENCIA:
No mire nunca directamente al sol ni a ninguna luz brillante a través de los
binoculares. Podría producirse una lesión grave, incluyendo la pérdida de la vista.
w
PRECAUCIONES:
• Los binoculares StabilEyes son a prueba de
agua. Sin embargo, pueden sufrir daños si entra a
ellos agua u otras materias extrañas (polvo,
arena, etc.). No abra el compartimiento de las
baterías en un ambiente marino, muy húmedo o
polvoso, porque el interior de los binoculares
podría salir dañado. Tanto si usa baterías como
alimentación externa, asegúrese de que el anillo
toroidal y el portabaterías o el adaptador estén
firmemente asentados y enclavados en su
posición correcta.
• No cambie las baterías o las conexiones de
alimentación en condiciones húmedas o
polvosas.
• Como ayuda para evitar los daños por impacto,
al caerse o desplomarse el dispositivo, no ponga
los binoculares StabilEyes en superficies
resbaladizas ni inestables. Asimismo, tome nota
de que los daños debidos a malos tratos o uso
inadecuado pueden cancelar la garantía de los
StabilEyes.
• Si piensa dejar los binoculares almacenados
durante periodos prolongados, duárdelos en un
lugar fresco y seco y retire las batrías para evitar
que se produzcan daños por fugas.
• Cuando se deban cambiar las baterías,
reemplace las cuatro al mismo tiempo, utilizando
la misma marca y el mismo tipo.
• No intente nunca quemar las baterías en una
hoguera. Podría producirse una explosión.
• Aunque las baterías NiCad son recargables, no
intente recargar nunca baterías ordinarias. No
ponga nunca las baterías en cortocircuito.
• Evite las temperaturas extremadamente altas y
bajas y los cambios rápidos (por ejemplo, si los
binoculares se han utilizado en condiciones muy
frías, el llevarlos a un ambienta con calefacción
podría hacer que se acumulara una
condensación en ellos. Deje que pase tiempo
para un ajuste gradual.)
• Si usa los StabilEyes en el mar, Nikon
recomienda que se enjuaguen sumergiéndolos en
agua dulce, sin verter agua directamente sobre
los mismos, después de su exposición al aire
salino y a las salpicaduras de agua salada.
• No deje los binoculares sin atención y expuestos
a los rayos directos del sol. Al pasar por los
lentes, esos rayos podrían causar un incendio.
• No intente nunca caminar y usar los binoculares
al mismo tiempo. Podrían producirse accidentes
ye lesiones.
• No balancee los binoculares sujetándolos por la
correa para el cuello; podrían golpear y lastimar a
alguien o sufrir daños al chocar con algún objeto
sólido.
• Tenga la bondad de deshacerse de las bolsas de
plástico en las que se entreguen los binoculares
StabilEyes. Esas bolsas podrían asfixiar o ahogar
a un niño pequeño.
• El uso prolongado, con contacto de los oculares
piel, puede causar irritación.
de caucho con la
Si persiste ese estado, consulte a su médico.
Si tiene problemas con sus binoculares
StabilEyes, nunca trate de repararlos por su
cuenta ni hágalos reparar en otro lugar que no
sea NIKON VISION CO., LTD. Devuélvalo a su
concesionario local o directamente a NIKON.
43

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents